ويكيبيديا

    "de sauver le monde" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنقاذ العالم
        
    • انقاذ العالم
        
    • لانقاذ العالم
        
    • أنقذت العالم
        
    • ينقذ العالم
        
    • لإنقاذ العالم
        
    • ننقذ العالم
        
    On a envie de changer les choses, de sauver le monde. Open Subtitles أتعرفين، أنتِ ترغبين برؤية اختلاف ما. تريدين إنقاذ العالم
    Nous partageons la responsabilité de sauver le monde de la guerre et de la faim. UN ونحن نشاطر عبء إنقاذ العالم من الحرب والجوع.
    Notre devoir le plus pressant est de sauver le monde de l'autodestruction. UN مهمتنا العاجلة للغاية الآن هي إنقاذ العالم من تدمير ذاته.
    À quoi ça sert de sauver le monde, si tu peux pas tirer ton coup de temps en temps? Open Subtitles ، ما فائدة انقاذ العالم لو لا يمكنك أن تمرح من الحين للآخر ، صحيح؟
    Un fils à papa tentant de sauver le monde à coups de narguilé. Open Subtitles انه عارض ازياء فوضوي في محاولة لانقاذ العالم وقعت الظربة في الوقت نفسه
    Au moins le temps que ton homme ait fini de sauver le monde. Open Subtitles على الأقل حتى ينتهي زوجك من إنقاذ العالم
    J'essaye de sauver le monde d'une invasion extraterrestre Open Subtitles أحاول إنقاذ العالم من النهاية المحتومة الي سيسببها الفضائيين
    Essayer de se connaître l'un l'autre un peu plus, ne va pas nous arrêter de sauver le monde. Open Subtitles التعرف على بعضنا يكون أفضل قليلاً، فذلك لن يمنعنا عن إنقاذ العالم
    J'étais volontaire pour m'éloigner de mon partenaire, qui n'a pas agi comme un partenaire depuis que vous lui avez rempli la tête de contes de fées sur le fait de sauver le monde. Open Subtitles تطوعت لأتخلص من شريكي الذي لم يكن يتصرف كشريكي منذ أن ملأت عقله بحكايات خرافية عن إنقاذ العالم
    Quel est l'intérêt de sauver le monde si on s'abaisse à ses méthodes pour le faire ? Open Subtitles ما نفع إنقاذ العالم إن انحدرنا لأساليبه في سبيل إنقاذه ؟
    Il préfère y aller seul et mourir que de partager la gloire de sauver le monde. Open Subtitles هو يفضل أن يذهب وحده ويموت بالأحرى على أن يشارك في مجد إنقاذ العالم
    Tu sais, c'est drôle. Ces deux là sont en train de débattre sur la meilleure façon de sauver le monde et ils doivent encore faire face à leur plus gros challenge Open Subtitles طريف أنّهم يتجادلون بشأن كيفيّة إنقاذ العالم وهم لم يحسموا مشكلتهم الأكبر بعد
    A quoi sert de sauver le monde si on ne peut pas en profiter ? Open Subtitles ما فائدة إنقاذ العالم بدون أن نستطيع الاستمتاع به؟
    Pas facile de sauver le monde, mais accroche-toi. Open Subtitles إنقاذ العالم ليس سهلا ولكنك تظل متمسكا بهذا
    Vous êtes libre de me suivre ou vous pouvez rester là et essayer de sauver le monde ! Open Subtitles أو تبقين هنا وتحاولين إنقاذ العالم ـ ماذا تختارين ؟
    Même si tu as raison, que ma mission est effectivement de sauver le monde, Open Subtitles لاشيئ جدير بالذكر, بينما أنتي محقة مهمتي إنقاذ العالم.
    Au lieu de sauver le monde, j'ai... un bel étang sans un maudit poisson dedans. Open Subtitles لا مزيد من إنقاذ العالم فقط بركة جميلة بلا أسماك
    Je croyais qu'ils s'inquiétaient de sauver le monde, pas de jouer aux entremetteurs. Open Subtitles كنت اعتقد انهم قلقون بشأن انقاذ العالم وليس صنع العاب
    On est en Chine, Hongkong, et vous essayez toujours de sauver le monde. Open Subtitles نحن هنا ، الصين ، وهونغ كونغ, وانت لا تزال تسعى لانقاذ العالم.
    Je pense que tu viens de sauver le monde. Open Subtitles أعتقد أنك قد أنقذت العالم كله.
    Mais je crois qu'Aang est capable de sauver le monde. Open Subtitles و لكني أؤمن أن آنـج سوف ينقذ العالم
    Et nous voilà tous, de retour sur Terre, avec seulement notre intelligence er notre volonté de sauver le monde. Open Subtitles وها نحن ذا جميعاً، عدنا لأرض الواقع بلا شيء غير قدرتنا وإرادتنا لإنقاذ العالم
    L'impression que nous essayons tous de sauver le monde du Mal. Open Subtitles كأننا جميعاً نحاول أن ننقذ العالم من الشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد