ويكيبيديا

    "de scrutin libre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غير مقيد
        
    • الاقتراع غير المقيد
        
    • عملية الاقتراع غير المقيدة
        
    Conformément à la décision prise antérieurement, l'Assemblée va maintenant procéder à un autre tour de scrutin libre pour pourvoir les 14 sièges vacants. UN واستنادا إلى المقرر المتخذ في وقت سابق من الجلسة، ستجري الجمعية العامة اقتراعا غير مقيد آخر لملء الشواغر الـ 14.
    Conformément à la décision prise antérieurement, l'Assemblée va procéder à un nouveau tour de scrutin libre pour pourvoir les 14 sièges vacants. UN واستنادا إلى المقرر المتخذ في وقت سابق من الجلسة، ستجري الجمعية اقتراعا غير مقيد آخر لملء الشواغر الـ 14.
    Nous allons donc procéder au premier tour de scrutin libre. UN لذلك، نشرع في إجراء أول اقتراع غير مقيد.
    Ce vingt-troisième tour de scrutin sera également, conformément à l'article 94 du Règlement intérieur, le dixième tour de scrutin libre. UN والجولة الثالثة والعشرون هذه من الاقتراع، وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي، ستكون أيضا الاقتراع غير المقيد العاشر.
    Nous allons donc procéder au deuxième tour de scrutin libre. UN لذا سننتقل إلى الاقتراع غير المقيد الثاني.
    L'Assemblée générale va maintenant procéder à un nouveau tour de scrutin libre pour pourvoir les deux sièges vacants restants. UN تنتقل الجمعية الى اقتراع آخر غير مقيد لملء الشاغرين المتبقيين.
    Nous allons donc procéder à un troisième deuxième tour de scrutin libre. UN لذلك، سنشرع في إجراء اقتراع ثالث غير مقيد.
    Nous allons donc procéder à un cinquième tour de scrutin libre. UN وبالتالي، سنشرع في إجراء اقتراع غير مقيد خامس.
    L'Assemblée doit donc procéder au troisième tour de scrutin libre. UN وبالتالي، يجب أن تشرع الجمعية في إجراء اقتراع رابع غير مقيد.
    Nous allons donc procéder à un sixième tour de scrutin libre. UN ولذلك سنشرع في إجراء الاقتراع غير مقيد السادس.
    Conformément à la décision antérieurement prise, l'Assemblée va maintenant procéder à un autre tour de scrutin libre pour pourvoir les 18 sièges vacants. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق، ستنتقل الجمعية إلى اقتراع غير مقيد آخر لملء الشواغر الــ 18.
    Nous devons donc procéder à un deuxième tour de scrutin libre. UN وبالتالي علينا أن نشرع في إجراء اقتراح غير مقيد ثان.
    Nous devons donc procéder à un troisième tour de scrutin libre. UN ومن ثم، يتعين علينا أن نشرع في إجراء اقتراع غير مقيد ثالث.
    Nous allons donc procéder à un autre tour de scrutin libre pour pourvoir les cinq sièges vacants. UN وعليه، سنشرع الآن في إجراء اقتراع غير مقيد آخر لملء الشواغر الخمسة.
    Une majorité absolue des voix ayant été obtenue par plus de cinq candidats, l'Assemblée générale procède à un deuxième tour de scrutin libre. UN وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان غير مقيد.
    Une majorité absolue des voix ayant été obtenue par plus de cinq candidats, l'Assemblée générale procède à un troisième tour de scrutin libre. UN وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثالث غير مقيد.
    Nous allons donc procéder à un quatrième deuxième tour de scrutin libre. UN لذا سننتقل إلى الاقتراع غير المقيد الرابع.
    Conformément à l'article 94 du Règlement intérieur, ce cinquième tour de scrutin sera le premier de scrutin libre. UN وهذه الجولة الخامسة من الاقتراع ستكون أيضا، وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي، الاقتراع غير المقيد الأول.
    Nous allons donc devoir procéder à un onzième tour de scrutin libre. UN لذا يجب علينا أن ننتقل إلى الاقتراع غير المقيد الحادي عشر.
    Nous allons donc devoir procéder au douzième tour de scrutin libre. UN لذا يجب علينا أن ننتقل إلى الاقتراع غير المقيد الثاني عشر.
    Nous devons donc procéder à un huitième tour de scrutin libre. UN ولذلك، يجب أن نشرع في عملية الاقتراع غير المقيدة الثامنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد