ويكيبيديا

    "de seattle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سياتل
        
    • لسياتل
        
    • سياتيل
        
    Vous voyez, j'ai appelé le bureau des services secrets de Seattle. Open Subtitles كما ترى، لقد اتصلت على مكتب المخابرات في سياتل
    manquant district avocat de Seattle est un zombie, et il est actuellement cachant dans le vide sanitaire sous sa cabine. Open Subtitles المدعي العام لمدينة سياتل المفقود هو زومبي وهو يختبئ حالياً في خندق أسفل الكوخ الخاص به
    L'hôpital de Seattle sera magnifique, et ce sera génial pour nous. Open Subtitles هذا المشفى في ''سياتل'' سيكون رائعاً، وسيكون مُفيداً لكلانا.
    En 2011, le Bureau a organisé une formation sur l'équité raciale à l'intention du département de la police de Seattle. UN وفي عام 2011، وفر المكتب تدريبا في مجال التكافؤ العرقي لإدارة شرطة سياتل.
    Ces derniers mois, de Seattle à Washington, en passant par Davos, les actes ont parlé plus fort que les mots. UN وفي الشهور الأخيرة، تكلمت الأفعال من سياتل إلى واشنطن العاصمة ودافوس بصوت أعلى من الألفاظ.
    La question de l'équilibre entre commerce et environnement a été mise en évidence dans le contexte de la Conférence ministérielle de Seattle. UN 26 - وقد أصبحت مسألة توخي التوازن في مجال التعامل مع التجارة والبيئة واضحة في سياق مؤتمر سياتل الوزاري.
    Certains ont fait observer que la Conférence de Seattle avait échoué non pas en raison d'une opposition entre le Nord et le Sud, mais à cause de désaccords entre pays du Nord. UN ولاحظ البعض أن فشل مؤتمر سياتل لا يعزى إلى انقسام بين الشمال والجنوب وإنما إلى خلاف بين بلدان الشمال.
    L'enseignement à tirer de Seattle est qu'il existe une extrême sensibilisation au processus. UN والدرس الذي يستفاد من اجتماع سياتل هو أنه يوجد وعي دقيق بهذه العملية.
    On le retrouva plus tard tué d’une balle dans son appartement de Seattle. UN وقد عثر عليه فيما بعد مقتولاً رمياً بالرصاص في شقته في سياتل.
    C'est là l'un des principaux motifs de préoccupation évoqués par les PMA depuis la Conférence de Seattle; UN وكان ذلك أحد الشواغل الرئيسية في مجال التنفيذ التي أثارتها أقل البلدان نمواً منذ مؤتمر سياتل.
    Nous avons tiré les enseignements de la réunion de Seattle. UN وقالت إننا وعينا ا لدروس المستفادة من اجتماع سياتل.
    Avant Doha, un certain nombre de questions ont suscité une tension croissante semblable à celle qui avait agité les discussions de Seattle. UN فقد اشتدّ التوتر، قبل الدوحة، بشأن عدد من المسائل المماثلة التي لازمت بإلحاح مناقشات سياتل.
    C'est comment, mettre la main sur le meilleur célibataire de Seattle ? Open Subtitles كيف تشعرين بزواجك بالأعزب الأشهر في سياتل
    Mais la princesse Rachel sortait avec un méchant prince qui vivait dans le royaume de Seattle. Open Subtitles ولكن الأميرة رايتشيل كانت تواعد أميراً شريراً يعيش في مملكة ما تسمى سياتل لذا لم تستطع القيام بذلك
    Ratisser l'hôpital, chaque hôpital de Seattle pour trouver un foie compatible. Open Subtitles سيبحث لدينا في المشفى وفي كل مستشفيات سياتل عن كبد ملائم
    La police de Seattle a au moins mille véhicules et on ne peut pas savoir quel policier utilise quel véhicule. Open Subtitles شرطة سياتل تملك ألاف السيارات و لا يوجد حصر لها على النت و من الشرطئ المسئول عن كل سيارة
    A été emprisonné il ya trois ans pour le piratage du port de Seattle. Open Subtitles كانت مسجونة قبل ثلاث سنوات لقيامها بأختراق ميناء سياتل
    Il semble que quelqu'un là-bas est en train de tuer les zombies de Seattle. Open Subtitles يبدو هناك شخص ما هو قتل الكسالى في سياتل.
    Le but est que deux détenus lourdement armés sont parmi les criminels de Seattle. Open Subtitles الموضوع وما فيه هذان المجرمان المسلحان أنهم مختفيين حالياً في عالم الجريمة في سياتل
    L'ADN appartient selon le CODIS à une étudiante de Seattle, Emily Bartson, 19 ans. Open Subtitles تم التعرف على الحمض النووي من خلال النظام لطالبة جامعية في سياتل ايميلي بارتسون 19 عاما
    Il n'y avait pas de Seattle à l'époque, idiot. Open Subtitles لم يكن هناك وجود لسياتل في هذه الأيام يا أحمق
    - Je connais des mecs à Detroit. - Comme tes mecs de Seattle ? Open Subtitles اعرف بعض الرجال في ديترويت مثل رجالك في سياتيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد