Vous voyez, j'ai appelé le bureau des services secrets de Seattle. | Open Subtitles | كما ترى، لقد اتصلت على مكتب المخابرات في سياتل |
manquant district avocat de Seattle est un zombie, et il est actuellement cachant dans le vide sanitaire sous sa cabine. | Open Subtitles | المدعي العام لمدينة سياتل المفقود هو زومبي وهو يختبئ حالياً في خندق أسفل الكوخ الخاص به |
L'hôpital de Seattle sera magnifique, et ce sera génial pour nous. | Open Subtitles | هذا المشفى في ''سياتل'' سيكون رائعاً، وسيكون مُفيداً لكلانا. |
En 2011, le Bureau a organisé une formation sur l'équité raciale à l'intention du département de la police de Seattle. | UN | وفي عام 2011، وفر المكتب تدريبا في مجال التكافؤ العرقي لإدارة شرطة سياتل. |
Ces derniers mois, de Seattle à Washington, en passant par Davos, les actes ont parlé plus fort que les mots. | UN | وفي الشهور الأخيرة، تكلمت الأفعال من سياتل إلى واشنطن العاصمة ودافوس بصوت أعلى من الألفاظ. |
La question de l'équilibre entre commerce et environnement a été mise en évidence dans le contexte de la Conférence ministérielle de Seattle. | UN | 26 - وقد أصبحت مسألة توخي التوازن في مجال التعامل مع التجارة والبيئة واضحة في سياق مؤتمر سياتل الوزاري. |
Certains ont fait observer que la Conférence de Seattle avait échoué non pas en raison d'une opposition entre le Nord et le Sud, mais à cause de désaccords entre pays du Nord. | UN | ولاحظ البعض أن فشل مؤتمر سياتل لا يعزى إلى انقسام بين الشمال والجنوب وإنما إلى خلاف بين بلدان الشمال. |
L'enseignement à tirer de Seattle est qu'il existe une extrême sensibilisation au processus. | UN | والدرس الذي يستفاد من اجتماع سياتل هو أنه يوجد وعي دقيق بهذه العملية. |
On le retrouva plus tard tué d’une balle dans son appartement de Seattle. | UN | وقد عثر عليه فيما بعد مقتولاً رمياً بالرصاص في شقته في سياتل. |
C'est là l'un des principaux motifs de préoccupation évoqués par les PMA depuis la Conférence de Seattle; | UN | وكان ذلك أحد الشواغل الرئيسية في مجال التنفيذ التي أثارتها أقل البلدان نمواً منذ مؤتمر سياتل. |
Nous avons tiré les enseignements de la réunion de Seattle. | UN | وقالت إننا وعينا ا لدروس المستفادة من اجتماع سياتل. |
Avant Doha, un certain nombre de questions ont suscité une tension croissante semblable à celle qui avait agité les discussions de Seattle. | UN | فقد اشتدّ التوتر، قبل الدوحة، بشأن عدد من المسائل المماثلة التي لازمت بإلحاح مناقشات سياتل. |
C'est comment, mettre la main sur le meilleur célibataire de Seattle ? | Open Subtitles | كيف تشعرين بزواجك بالأعزب الأشهر في سياتل |
Mais la princesse Rachel sortait avec un méchant prince qui vivait dans le royaume de Seattle. | Open Subtitles | ولكن الأميرة رايتشيل كانت تواعد أميراً شريراً يعيش في مملكة ما تسمى سياتل لذا لم تستطع القيام بذلك |
Ratisser l'hôpital, chaque hôpital de Seattle pour trouver un foie compatible. | Open Subtitles | سيبحث لدينا في المشفى وفي كل مستشفيات سياتل عن كبد ملائم |
La police de Seattle a au moins mille véhicules et on ne peut pas savoir quel policier utilise quel véhicule. | Open Subtitles | شرطة سياتل تملك ألاف السيارات و لا يوجد حصر لها على النت و من الشرطئ المسئول عن كل سيارة |
A été emprisonné il ya trois ans pour le piratage du port de Seattle. | Open Subtitles | كانت مسجونة قبل ثلاث سنوات لقيامها بأختراق ميناء سياتل |
Il semble que quelqu'un là-bas est en train de tuer les zombies de Seattle. | Open Subtitles | يبدو هناك شخص ما هو قتل الكسالى في سياتل. |
Le but est que deux détenus lourdement armés sont parmi les criminels de Seattle. | Open Subtitles | الموضوع وما فيه هذان المجرمان المسلحان أنهم مختفيين حالياً في عالم الجريمة في سياتل |
L'ADN appartient selon le CODIS à une étudiante de Seattle, Emily Bartson, 19 ans. | Open Subtitles | تم التعرف على الحمض النووي من خلال النظام لطالبة جامعية في سياتل ايميلي بارتسون 19 عاما |
Il n'y avait pas de Seattle à l'époque, idiot. | Open Subtitles | لم يكن هناك وجود لسياتل في هذه الأيام يا أحمق |
- Je connais des mecs à Detroit. - Comme tes mecs de Seattle ? | Open Subtitles | اعرف بعض الرجال في ديترويت مثل رجالك في سياتيل |