ويكيبيديا

    "de secrétariat de tous les" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التنفيذيين لجميع
        
    Il souligne le rôle sans équivalent du CAC en tant qu’instance rassemblant les chefs de secrétariat de tous les organismes des Nations Unies en vue de renforcer la coopération et la coordination entre secrétariats. UN ويبرز التقرير الدور الفريد للجنة التنسيق اﻹدارية بوصفها المنتدى الوحيد الذي يجمع بين الرؤساء التنفيذيين لجميع المؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اﻷمانات.
    89. Le 14 juin 1993, le présent rapport a été transmis pour suite à donner aux chefs de secrétariat de tous les organismes représentés au CCI. UN ٨٩ - أرسل هذا التقرير في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إلى الرؤساء التنفيذيين لجميع المنظمات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة لاتخاذ اجراء بشأنه.
    28. Le Secrétaire général assume la responsabilité d'ensemble de l'application du nouvel Ordre du jour et est également le Président du CAC, qui se compose des chefs de secrétariat de tous les organismes des Nations Unies. UN ٨٢ - يضطلع اﻷمين العام بالمسؤولية الكلية عن تنفيذ البرنامج الجديد، وهو أيضا رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية، التي تضم في عضويتها الرؤساء التنفيذيين لجميع وكالات اﻷمم المتحدة.
    89. Le 14 juin 1993, le rapport a été transmis pour suite à donner aux chefs de secrétariat de tous les organismes représentés au CCI. UN ٨٩ - أرسل التقرير في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إلى الرؤساء التنفيذيين لجميع المنظمات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة لاتخاذ اجراء بشأنه.
    En mai 1998, le Comité administratif de coordination, qui est composé des chefs de secrétariat de tous les organismes des Nations Unies, a adopté pour l’ensemble du système une déclaration d’engagement en faveur des mesures visant à éliminer la pauvreté. UN وفي أيـار/ مايـو ٨٩٩١ اعتمدت لجنــة التنسيق اﻹدارية، المؤلفة من الرؤساء التنفيذيين لجميع كيانات اﻷمم المتحدة، بيان التــزام المنظومة بأسرهــا بالعمــل من أجــل القضــاء على الفقر.
    22. Dans une lettre datée du 9 juillet 2007, le Secrétaire général a demandé aux chefs de secrétariat de tous les organismes, fonds et programmes des Nations Unies de se joindre à lui dans cet effort. UN 22 - وفي رسالة موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين لجميع وكالات الأمم المتحدة، وصناديقها وبرامجها، بتاريخ 9 تموز/يوليه 2007، طلب الأمين العام إليهم الانضمام إليه في هذا الجهد.
    22. Dans une lettre datée du 9 juillet 2007, le Secrétaire général a demandé aux chefs de secrétariat de tous les organismes, fonds et programmes des Nations Unies de se joindre à lui dans cet effort. UN 22- وفي رسالة موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين لجميع وكالات الأمم المتحدة، وصناديقها وبرامجها، بتاريخ 9 تموز/يوليه 2007، طلب الأمين العام إليهم الانضمام إليه في هذا الجهد.
    Par ailleurs, il faudra que l'Administration prenne les dispositions nécessaires pour déléguer aux chefs de secrétariat de tous les lieux d'affectation les pouvoirs voulus en matière disciplinaire. UN 145 - وسيتعين على الإدارة علاوة على ذلك اتخاذ الترتيبات اللازمة لتفويض السلطة إلى الرؤساء التنفيذيين لجميع مراكز العمل فيما يتعلق بالإجراءات التأديبية.
    Le Réseau a également pris note des résultats des consultations tenues avec les chefs de secrétariat et les directeurs des ressources humaines, soulignant que les chefs de secrétariat de tous les organismes des Nations Unies s'étaient exprimés d'une seule voix, dans une déclaration du Comité de haut niveau sur la gestion, sur la révision de la rémunération, qui devrait donc faire partie intégrante de ce débat. UN 31 - وأحاطت الشبكة علما أيضا بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات مع الرؤساء التنفيذيين ومع مديري الموارد البشرية، ونوّهت إلى أنّ الرؤساء التنفيذيين لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة قد أعربوا في بيان صادر عن اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى عن رأي موحد بشأن استعراض عناصر الأجر.
    Le Conseil des chefs de secrétariat, qui comprend le Secrétaire général et les chefs de secrétariat de tous les organismes des Nations Unies, a remplacé l'ancien Comité administratif de coordination (qui avait été établi en 1946 par la résolution 13 (III) du Conseil économique et social). UN وقد حل المجلس، الذي يتألف من الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لجميع مؤسسات المنظومة، محل لجنة التنسيق الإدارية السابقة (التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 13 (د-3) عام 1946).
    Ce conseil, qui comprend le Secrétaire général et les chefs de secrétariat de tous les organismes des Nations Unies, a remplacé l'ancien Comité administratif de coordination qui avait été établi en 1946 par la résolution 13 (III) du Conseil économique et social. UN وقد حل المجلس، الذي يتألف من الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لجميع المنظمات التابعة للمنظومة، محل لجنة التنسيق الإدارية (التي أنشئت في عام 1946 بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 13 (د-3)).
    Le Conseil des chefs de secrétariat, qui comprend le Secrétaire général et les chefs de secrétariat de tous les organismes des Nations Unies, a remplacé l'ancien Comité administratif de coordination (qui avait été établi en 1946 par la résolution 13 (III) du Conseil économique et social). UN وقد حل المجلس، الذي يتألف من الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لجميع مؤسسات المنظومة، محل لجنة التنسيق الإدارية السابقة (التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 13 (د-3) عام 1946).
    Ce conseil, qui comprend le Secrétaire général et les chefs de secrétariat de tous les organismes des Nations Unies, a remplacé l'ancien Comité administratif de coordination qui avait été établi en 1946 par la résolution 13 (III) du Conseil économique et social. UN وقد حل المجلس، الذي يتألف من الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لجميع المنظمات التابعة للمنظومة، محل لجنة التنسيق الإدارية (التي أنشئت في عام 1946 بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 13 (د-3)).
    L'harmonisation de la gestion à l'échelle du système des Nations Unies est assurée par le Conseil de coordination des chefs de secrétariat (CCS), instance qui regroupe les chefs de secrétariat de tous les organismes des Nations Unies, et dont la mission est d'améliorer la coordination et la coopération dans tous les domaines des activités de fond ou de la gestion qui posent des problèmes communs. UN 26 - تقع المواءمة الإدارية على مستوى النظام الموحد للأمم المتحدة تحت رعاية مجلس الرؤساء التنفيذيين، وهو المنبر الذي يجمع بين الرؤساء التنفيذيين لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، لغرض مواصلة التنسيق والتعاون بشأن كامل نطاق المسائل الفنية والإدارية التي يواجهها النظام الموحد.
    7. L'adoption de principes clairement définis pour guider ses travaux et de programmes de travail mieux ciblés et davantage orientés vers l'action a contribué à renforcer progressivement de manière pragmatique l'efficacité du CAC lui-même — seule instance qui rassemble les chefs de secrétariat de tous les organismes et organes du système des Nations Unies, sous la présidence du Secrétaire général. UN ٧ - وباعتماد لجنة التنسيق اﻹدارية مبادئ واضحة لتوجيه أعمالها ووضعها خططا أكثر تركيزا موجهة للسياسة العامة، أصبحت فعالية اللجنة ذاتها - باعتبارها المحفل الوحيد الذي يجمع الرؤساء التنفيذيين لجميع مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة، برئاسة اﻷمين العام - تتعزز بصورة تدريجية بطرق عملية.
    Sous la présidence du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, le Comité administratif de coordination (CAC), composé des chefs de secrétariat de tous les organismes, fonds et programmes des Nations Unies, ainsi que de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international, s’est réuni à New York les 30 et 31 octobre 1998. UN ١ - ترأس اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الاجتماع الذي عقدته لجنة التنسيق اﻹدارية في نيويورك يومي ٣٠ و ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وضم الرؤساء التنفيذيين لجميع وكالات اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Le CCS, qui est composé du Secrétaire général et des chefs de secrétariat de tous les organismes des Nations Unies, a remplacé l'ancien Comité administratif de coordination (qui avait été établi en 1946 par la résolution 13 (III) du Conseil économique et social). UN وقد حل المجلس، الذي يتألف من الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، محل لجنة التنسيق الإدارية السابقة (التي أنشئت في عام 1946 بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 13 (د-3)).
    Le Comité administratif de coordination que préside le Secrétaire général et qui rassemble les chefs de secrétariat de tous les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods, contribue à une bonne répartition des tâches entre les diverses entités, qu'il encourage à oeuvrer ensemble à la réalisation des objectifs communs. UN وتعمل لجنة التنسيق اﻹدارية، التي يرأسها اﻷمين العام والمكونة من الرؤساء التنفيذيين لجميع برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، بما في ذلك مؤسسات " بريتون وودز " ، على تعزيز التقسيم الفعال للعمل داخل منظومة اﻷمم المتحدة وتعزيز المبادرات المشتركة الرامية إلى تحقيق اﻷهداف المشتركة.
    Le CCS, qui est composé du Secrétaire général et des chefs de secrétariat de tous les organismes des Nations Unies, a remplacé l'ancien Comité administratif de coordination (qui avait été établi en 1946 par la résolution 13 (III) du Conseil économique et social). UN وقد حل المجلس، الذي يتألف من الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، محل لجنة التنسيق الإدارية السابقة (التي أنشئت في عام 1946 بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 13 (د-3).
    Le CCS, qui est composé du Secrétaire général et des chefs de secrétariat de tous les organismes des Nations Unies, a remplacé le Comité administratif de coordination [qui avait été établi en 1946 par le Conseil économique et social dans sa résolution 13 (III)]. UN وقد حل المجلس، الذي يتألف من الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، محل لجنة التنسيق الإدارية السابقة (التي أنشئت في عام 1946 بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 13 (د-3)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد