ويكيبيديا

    "de semaines" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأسابيع
        
    • أسبوعا
        
    • لأسابيع
        
    • وأسابيع
        
    ii) Diminution du nombre moyen de semaines qui s'écoulent entre la finalisation du cahier des charges et la passation des marchés UN ' 2` انخفاض متوسط عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومَنْح العقد
    ii) Réduction du nombre de semaines entre l'établissement définitif du cahier des charges et la passation des marchés UN ' 2` انخفاض عدد الأسابيع بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد
    ii) Diminution du nombre moyen de semaines qui s'écoulent entre la finalisation du cahier des charges et la passation des marchés UN ' 2` انخفاض متوسط عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومَنْح العقد
    Elle a noté que ce rapport était l’aboutissement d’une douzaine de semaines d’étude par l’équipe de commissaires du Comité. UN ولاحظت اللجنة أن التقرير كان نتيجة لدراسة استغرقت حوالي اثني عشر أسبوعا قام بها فريق مراجعي الحسابات التابع للمجلس.
    Les vérificateurs, qui ont passé une douzaine de semaines dans les bureaux de la Commission pour se familiariser avec ses méthodes de travail, ont également eu l’occasion de s’entretenir avec les représentants des organisations et ceux du personnel. UN وأضاف أن مراجعي الحسابات، الذين قضوا حوالي اثنى عشر أسبوعا في مكاتب اللجنة من أجل التعود على أساليب عملها، سنحت لهم أيضا فرصة الاجتماع مع ممثلي المنظمات وممثلي الموظفين.
    Il a toutefois été suggéré qu'en répartissant le nombre actuel de semaines de travail en réunion plénière entre un plus grand nombre de sessions de la Commission, on pouvait faciliter l'adoption de recommandations par celle-ci. UN بيد أنه اقتُرح توزيع العدد الحالي لأسابيع عمل الجلسات العامة على عدد أكبر من دورات اللجنة كوسيلة لتسهيل اعتماد اللجنة للتوصيات.
    ii) Réduction du nombre de semaines entre l'établissement définitif du cahier des charges et la passation des marchés UN ' 2` انخفاض عدد الأسابيع بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد
    ii) Réduction du nombre moyen de semaines s'écoulant entre la mise au point de l'appel d'offres et l'adjudication du contrat ou l'émission du bon de commande UN ' 2` انخفاض متوسط عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار صك العطاء ومَنْح العقد أو إصدار أمر الشراء
    ii) Maintien du nombre de semaines s'écoulant entre l'établissement définitif du cahier des charges et la passation du marché UN ' 2` الحفاظ على عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومَنح العقد
    ii) Diminution du nombre moyen de semaines qui s'écoulent entre l'établissement définitif du cahier des charges et la passation du marché pour les achats majeurs UN ' 2` خفض متوسط عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومَنْح العقد
    ii) Diminution du nombre moyen de semaines qui s'écoulent entre la finalisation du cahier des charges et la passation des marchés UN ' 2` انخفاض متوسط عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومَنْح العقد
    ii) Réduction du nombre de semaines entre l'établissement définitif du cahier des charges et la passation des marchés UN ' 2` انخفاض عدد الأسابيع الفاصلة بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومَنح العقد
    ii) Réduction du nombre de semaines entre l'établissement définitif du cahier des charges et la passation des marchés UN ' 2` انخفاض عدد الأسابيع الفاصلة بين كراسة الشروط النهائية ومَنح العقد
    ii) Réduction du nombre moyen de semaines s'écoulant entre la confection de l'appel d'offres et l'adjudication du marché ou l'émission du bon de commande UN ' 2` انخفاض متوسط عدد الأسابيع التي تفصل بين صدور صك الإعلان عن العطاء ومَنْح العقد أو إصدار أمر الشراء
    Mais la durée totale du congé a été prolongée de quatre semaines, sans extension du nombre de semaines réservées aux pères. UN وبدلا من ذلك مُددت الفترة الكاملة للإجازة لفترة 4 أسابيع، بدون تمديد عدد الأسابيع المخصصة للآباء.
    ii) Réduction du nombre moyen de semaines s'écoulant entre la mise au point de l'appel d'offres et l'attribution du marché ou l'émission du bon de commande UN ' 2` انخفاض متوسط عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار صك العطاء ومَنْح العقد أو إصدار أمر الشراء
    ii) Maintien du nombre de semaines s'écoulant entre l'établissement définitif du cahier des charges et la passation du marché UN ' 2` الحفاظ على عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومَنح العقد
    Si la naissance a lieu avant la date prévue, le congé de grossesse s'achève et le congé de maternité commence à la date de la naissance, auquel cas la durée du congé de maternité est de 12 semaines moins le nombre de semaines écoulées au titre du congé de grossesse. UN فإذا ما حصلت الولادة قبل الموعد المحدد، تنتهي إجازة الحمل وتبدأ إجازة الأمومة في تاريخ الولادة، وفي هذه الحالة تكون فترة إجازة الأمومة اثنى عشر أسبوعا مطروحا منها عدد أسابيع إجازة الحمل التي انقضت فعلا.
    Le nombre de semaines de travail consacré aux services d'appui à l'élaboration des politiques est passé de 144 en janvier-juin 2000 à 1 252 pour la période correspondante de 2003. UN فقد ارتفع عدد أسابيع العمل للشخص الواحد في خدمات الدعم في مجال السياسات من 144 أسبوعا في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2000 إلى 252 1 أسبوعا في الفترة نفسها من عام 2003.
    I.14 En réponse à sa demande, le Comité consultatif a été informé que, selon les estimations, le nombre de semaines de travail de vérificateur sur place serait de 2 213 en 2004-2005. UN أولا - 14 وأُبلغت اللجنة، بعد الاستفسار، بأنه يقدر أن عدد أسابيع مراجعة الحسابات الموقعية في الفترة 2004-2005 سوف تبلغ 213 2 أسبوعا.
    En 10 ans, le nombre d'organes est ainsi passé de 5 à 10, le nombre de semaines de session par an de 44 à 73 et le nombre d'experts de 74 à 172. UN وقد ازداد عدد هيئات المعاهدات من 5 إلى 10 في السنوات العشر الماضية؛ كما زاد العدد السنوي لأسابيع انعقاد الدورات من 44 إلى 73؛ وزاد عدد الخبراء من 74 إلى 172.
    Il existe de nombreux exemples de manifestations concernant les volontaires organisés dans le cadre de journées, de semaines et d'années internationales. UN 13 - وهناك أمثلة كثيرة عن أحداث نُظمت في إطار أيام وأسابيع وسنوات وطنية ودولية وشارك فيها المتطوعون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد