ويكيبيديا

    "de services divers" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخدمات المتنوعة
        
    • خدمات متنوعة
        
    • والخدمات المتنوعة
        
    • يقدم للموظف من خدمات
        
    • للخدمات المتنوعة
        
    • وخدمات متنوعة
        
    • لخدمات متنوعة
        
    • لمختلف الخدمات
        
    • من خدمات شخصية
        
    Le montant indiqué doit permettre de couvrir le coût de services divers estimés à 2 500 dollars par mois pour trois mois. UN يرصد اعتماد لتكاليف الخدمات المتنوعة بمعدل ٠٠٥ ٢ دولار شهريا لمدة ثلاثة أشهر.
    17.20 Un montant de 8 300 dollars (inchangé) est demandé pour couvrir le coût de services divers associés aux sessions annuelles de la Commission. UN ٧١-٠٢ يطلب مبلغ ٠٠٣ ٨ دولار، بنفس المستوى السابق، لتغطية تكاليف الخدمات المتنوعة المتصلة بالدورات السنوية التي تعقدها اللجنة.
    66. Le montant prévu doit couvrir le coût de services divers à raison de 1 000 dollars par mois. UN ٦٦ - رصد اعتماد من أجل خدمات متنوعة بمعدل ٥٠٠ دولار شهريا.
    Cette réduction est cependant compensée par une augmentation des dépenses prévues au titre des opérations aériennes, de services divers et du fret aérien et de surface. UN بيد أن هذه التخفيضات قابلها ارتفاع في تكاليف العمليات الجوية والخدمات المتنوعة والشحن الجوي والسطحي.
    b) L'indemnité journalière de subsistance représente la totalité de ce que l'Organisation verse pour des dépenses telles que frais de repas et de logement, pourboires et rémunération de services divers. UN (ب) يشكل بدل الإقامة اليومي أثناء السفر كامل مساهمة الأمم المتحدة في تغطية مصاريف مثل الوجبات والسكن والإكراميات وغير ذلك من المبالغ التي تدفع لقاء ما يقدم للموظف من خدمات.
    Établissements financiers de services divers : UN المؤسسات المالية للخدمات المتنوعة:
    Les crédits demandés incluent également le coût des fournitures qui seront utilisées pendant les séminaires (1 800 dollars) et le coût de services divers (1 800 dollars). UN ويشمل الاعتماد أيضا تكاليف مواد الحلقات الدراسية التي تقدر بمبلغ ٨٠٠ ١ دولار، وخدمات متنوعة بمبلغ ٨٠٠ ١ دولار.
    17.19 Un montant de 8 300 dollars (inchangé) est demandé pour couvrir le coût de services divers associés aux sessions annuelles de la Commission. UN ١٧-١٩ يُطلب مبلغ ٣٠٠ ٨ دولار، بنفس المستوى السابق، لتغطية تكاليف الخدمات المتنوعة المتصلة بالدورات السنوية التي تعقدها اللجنة.
    17.15 Calculé sur la base des besoins effectifs, le crédit de 11 800 dollars demandé à cette rubrique est destiné à couvrir le coût de services divers nécessaires pour les sessions annuelles de la Commission. UN ٧١ - ٥١ بالاستناد الى الاحتياجات الفعلية، يُطلب مبلغ قدره ٨٠٠ ١١ دولار لتغطية تكاليف الخدمات المتنوعة المتصلة بالدورات التي تعقدها اللجنة سنويا.
    17.15 Calculé sur la base des besoins effectifs, le crédit de 11 800 dollars demandé à cette rubrique est destiné à couvrir le coût de services divers nécessaires pour les sessions annuelles de la Commission. UN ١٧-١٥ بالاستناد الى الاحتياجات الفعلية، يُطلب مبلغ قدره ٨٠٠ ١١ دولار لتغطية تكاليف الخدمات المتنوعة المتصلة بالدورات التي تعقدها اللجنة سنويا.
    87. Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût de services divers estimés à 4 500 dollars par mois. UN ٨٧ - يغطي الاعتماد تكلفة خدمات متنوعة تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٤ دولار شهريا
    En particulier, des dépenses supplémentaires ont été encourues au titre de services divers concernant l'appui logistique fourni dans le cadre des lettres d'attribution pendant deux mois jusqu'à ce que les entrepreneurs soient pleinement opérationnels dans la zone de la Mission. UN وجرى، بصفة خاصة، تكبد تكاليف إضافية تحت بند خدمات متنوعة فيما يتعلق بالدعم السوقي المقدم بموجب ترتيبات خطابات التوريد لمدة شهرين حتى تتم تعبئة كاملة لجهود المتعهدين التجاريين في منطقة البعثة.
    Autres services divers. Un montant de 10 000 dollars par mois est prévu au titre de services divers (messagerie, frais bancaires, services funéraires et autres services) qui ne sont pas prévus sous d’autres rubriques. UN ١٥- خدمات متنوعة أخرى - رصد اعتماد شهري قدره ٠٠٠ ١٠ دولار لتغطية خدمات حاملي الرسائل، والرسوم المصرفية، وخدمات الدفن، وخدمات متنوعة أخرى غير مدرجة في أماكن أخرى.
    Autres fournitures de services divers UN اللوازم والخدمات المتنوعة الأخرى
    Autres fournitures de services divers UN اللـوازم والخدمات المتنوعة الأخرى
    Le montant prévu au titre des fournitures et services divers doit permettre de subvenir aux besoins en matière de fournitures de bureau et de services divers. UN وتشمل اللوازم والخدمات المتنوعة النفقات المطلوبة للوازم المكاتب والخدمات المتنوعة.
    b) L'indemnité journalière de subsistance représente la totalité de ce que l'Organisation verse pour des dépenses telles que frais de repas et de logement, pourboires et rémunération de services divers. UN (ب) يشكل بدل الإقامة اليومي أثناء السفر كامل مساهمة الأمم المتحدة في تغطية مصاريف مثل الوجبات والسكن والإكراميات وغير ذلك من المبالغ التي تدفع لقاء ما يقدم للموظف من خدمات.
    c) L'indemnité de subsistance représente la totalité de ce que l'Organisation verse pour des dépenses telles que frais de repas et de logement, pourboires et rémunération de services divers. UN )ج( يشكل بدل الإقامة أثناء السفر كامل مساهمة الأمم المتحدة في تغطية تكاليف الوجبات والسكن والإكراميات وغير ذلك من المبالغ التي تدفع لقاء ما يقدم للموظف من خدمات شخصية.
    43. Le dépassement de 700 dollars afférent aux " autres services divers " tient à la sous-estimation initiale des besoins de services divers de la Mission d'observation. UN ٤٣ - يرجع السبب في المبلغ اﻹضافي اللازم وقدره ٧٠٠ دولار المطلوب للخدمات المتنوعة إلى التقديرات المنخفضة أصـلا للـوازم والخدمـات المتنوعـة المطلوبة لبعثة المراقبين.
    A.26.38 Le montant de 688 100 dollars, qui fait apparaître une diminution de 70 000 dollars tenant compte de la structure des dépenses, doit couvrir le coût de la diffusion et de l'expédition de documents d'information hors Siège, des communications et de services divers. UN ألف - 26-38 يغطي المبلغ 100 688 دولار، الذي يعكس نقصانا مقداره 000 70 دولار استنادا إلى نمط الإنفاق السابق، تكلفة نشر وإيصال مواد إعلامية إلى الميدان، وتكلفة الاتصالات وخدمات متنوعة.
    68. Le montant prévu doit couvrir le coût de services divers à raison de 1 000 dollars par mois. UN ٦٨ - رصد الاعتماد لخدمات متنوعة بمعدل ٠٠٠ ١ دولار شهريا.
    Alors que les administrations publiques ont gagné en professionnalisme dans les pays développés au contact de vieilles démocraties solides, celles de l'ère postcoloniale, qui occupaient la place d'honneur comme moteur de la société et principales prestataires de services divers au profit des peuples, se sont délitées. UN وفي حين تعززت الروح المهنية في أجهزة الخدمة العامة لدى البلدان المتقدمة النمو بسبب نظمها الديمقراطية العريقة والقوية، فإن الخدمة العامة في حقبة ما بعد الاستعمار التي كانت تحتل مكان الصدارة باعتبارها قاطرة المجتمع والمقدم الرئيسي لمختلف الخدمات للجمهور أخذت في الانحسار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد