B. État de la composition du Groupe et de ses Comités des choix techniques | UN | باء - حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له |
Au cours du débat qui a suivi, un représentant a souligné qu'il importait de parvenir à l'équilibre hommes-femmes au sein du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques. | UN | 158- وخلال المناقشة التي تلت ذلك، شدد أحد الممثلين على أهمية تحقيق التوازن بين الجنسين في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له. |
Dans la décision XXV/6, les Parties demandaient au Groupe de l'évaluation technique et économique d'examiner plus avant la configuration de ses Comités des choix techniques à compter du 1er janvier 2015. | UN | 23 - طلبت الأطراف إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وفقاً للمقرر 25/6، النظر في مواصلة تشكيل لجان الخيارات التقنية التابعة له اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015. |
Elle a fait observer qu'au fil du temps, les Parties au Protocole n'avaient guère modifié la structure des groupes d'évaluation, encore moins la configuration du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques. | UN | ولاحظت أنه على مر تاريخ البروتوكول لم تغير الأطراف سوى القليل في إطار فرق التقييم التابعة له، بما في ذلك بصفة خاصة تشكيل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له. |
Mandat du Groupe de l'évaluation technique et économique, de ses Comités des choix techniques et de ses organes subsidiaires temporaires | UN | مرفق اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة التابعة له |
L'accomplissement, contre rémunération, au cours des cinq dernières années, d'un travail ou d'une recherche quelconque à la demande d'une entité s'intéressant à l'objet des réunions et travaux du Groupe, de ses Comités des choix techniques ou de ses organes subsidiaires temporaires. | UN | 3 - تأدية أي عمل أو إجراء بحوث مقابل أجر خلال السنوات الخمس الأخيرة، بتكليف من كيان تجاري لديه مصالح في موضوع أي اجتماع أو عمل لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو أي من لجان الخيارات التقنية التابعة له أو الهيئات الفرعية المؤقتة. |
Les Parties devraient examiner d'autres questions découlant des rapports du Groupe, y compris toutes demandes éventuelles tendant à l'approbation des nouveaux coprésidents du Groupe ou de ses Comités des choix techniques. | UN | 23 - يُنتظر من الأطراف أن تتناول المسائل الأخرى الناشئة عن تقارير الفريق، بما في ذلك أية طلبات على إقرار تعيين رئيسين مشاركين للفريق أو للجان الخيارات التقنية التابعة له. |
Le Groupe de l'évaluation technique et économique s'est réuni à Beijing du 24 au 28 avril 2006 pour examiner les travaux de ses Comités des choix techniques et pour mettre au point la version définitive de son rapport d'activité pour 2006. | UN | 3 - اجتمع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في بيجين في الفترة من 24 إلى 28 نيسان/أبريل 2006 لينظر في أعمال لجان الخيارات التقنية التابعة له ولصياغة تقريره المرحلي لعام 2006. |
État de la composition du Groupe et de ses Comités des choix techniques. | UN | (ب) حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له. |
E. Membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques (point 6 b) de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire) | UN | هاء - حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له (البند 6 (ب) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري) |
Dans la décision XXIV/8, les Parties avaient demandé au Groupe de l'évaluation technique et économique de présenter au Groupe de travail à composition non limitée, à sa trentetroisième réunion, des recommandations sur la structure de ses Comités des choix techniques, compte tenu du volume de travail prévu. | UN | 28 - طلبت الأطراف إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، في المقرر 24/8، أن يقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثالث والثلاثين توصيات حول تكوين لجان الخيارات التقنية التابعة له في المستقبل، واضعاً في الاعتبار عبء العمل المتوقع. |
a) Une mise à jour sur sa procédure de nomination des membres de ses Comités des choix techniques, compte tenu de la section 2.2.2 de son mandat; | UN | (أ) تحديث لعمليات ترشيح الأعضاء في لجان الخيارات التقنية التابعة له، آخذاً في الاعتبار الفرع 2-2-2 من اختصاصاته؛ |
État de la composition du Groupe et de ses Comités des choix techniques. | UN | (ب) حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له. |
a) Une mise à jour sur sa procédure de nomination des membres de ses Comités des choix techniques, compte tenu de la section 2.2.2 de son mandat; | UN | (أ) تحديث لعمليات ترشيح الأعضاء في لجان الخيارات التقنية التابعة له، آخذاً في الاعتبار الفرع 2-2-2 من اختصاصاته؛ |
b) État de la composition du Groupe et de ses Comités des choix techniques (décision XXIII/10, par. 10 et 11) | UN | حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له (المقرر 23/10، الفقرتان 10 و11) |
2. État de la composition du Groupe et de ses Comités des choix techniques | UN | 2- حالة عضوية الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له |
A. Présentation des rapports du Groupe et de ses Comités des choix techniques | UN | ألف - عرض تقارير الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له |
Prenant note des mandats du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques, adoptés à la huitième Réunion des Parties, | UN | وإذْ يشير إلى الاختصاصات التي اعتمدها الاجتماع الثامن للأطراف لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له، |
Mandat du Groupe de l'évaluation technique et économique, de ses Comités des choix techniques et de ses organes subsidiaires temporaires | UN | اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة التابعة له |
Mandat du Groupe de l'évaluation technique et économique, de ses Comités des choix techniques et de ses organes subsidiaires temporaires | UN | اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة التابعة له |
a) Un intérêt de propriété actuelle d'un membre ou de son partenaire personnel ou personne à charge concernant une substance, une technologie ou un procédé (par exemple la propriété d'un brevet) qui doit être examiné par le Groupe de l'évaluation technique et économique ou l'un quelconque de ses Comités des choix techniques ou organes subsidiaires temporaires; | UN | (أ) مصلحة تتعلق بالملكية قائمة حالياً لعضو أو لشريكه الشخصي/شريكها الشخصي أو من يعيل/أو تعيل في مادة أو تكنولوجيا أو عملية (مثلاً، ملكية لبراءة اختراع) يتقرر النظر فيها من قبل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو أي من لجان الخيارات التقنية التابعة له أو الهيئات الفرعية المؤقتة؛ |
Le Groupe de l'évaluation technique et économique, par l'intermédiaire des coprésidents de ses Comités des choix techniques, veille à ce que la composition de ses comités reflète un bon équilibre entre les compétences, appropriées et nécessaires, afin que les rapports et informations qu'ils présentent puissent être complets, objectifs et politiquement neutres. | UN | وسيتولى الفريق، من خلال الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية التابعة له، تشكيل تلك اللجان، بحيث يتجلى في التشكيل توازن الخبرات المناسبة والمتوقعة، لكي تكون تقارير تلك اللجان ومعلوماتها شاملة، وموضوعية، ومحايدة من حيث السياسات. |