ويكيبيديا

    "de ses débats de haut" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أجزائه الرفيعة
        
    • جزئه الرفيع
        
    Encadré 1. Thèmes examinés par le Conseil lors de ses débats de haut niveau depuis 1992 UN اﻹطار ١ - الموضوعات التي نظر فيها المجلس في أجزائه الرفيعة المستوى
    21. Recommande que le Conseil économique et social consacre l'un de ses débats de haut niveau à un thème lié au problème mondial de la drogue, et recommande également qu'elle-même tienne une session extraordinaire consacrée à ce problème; UN 21 - توصي بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع متعلق بمشكلة المخدرات العالمية وتوصي أيضا بأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية؛
    Dans ce contexte, la Namibie se félicite des recommandations qui encouragent le Conseil économique et social à consacrer l'un de ses débats de haut niveau à un thème lié au problème mondial de la drogue et l'Assemblée générale à convoquer une session extraordinaire sur cette question. UN وفي هذا السياق، ترحب ناميبيا بالتوصية بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع متعلق بمشكلة المخدرات على النطاق العالمي وبالتوصية بأن تدعو الجمعية العامة إلى عقد دورة استثنائية بشأن هذه المسألة.
    6. Recommande que le Conseil économique et social consacre l'un de ses débats de haut niveau à un thème connexe au problème mondial de la drogue, et recommande également qu'ellemême tienne une session extraordinaire consacrée à ce problème ; UN 6 - توصي بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي جزءا من أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع يتعلق بمشكلة المخدرات العالمية، وتوصي أيضا بأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لبحث مشكلة المخدرات العالمية؛
    Les thèmes examinés par le Conseil lors de ses débats de haut niveau au cours des années précédentes sont indiqués dans l’encadré 1. UN ٠١ - ويبين المربع اﻷول المواضيع التي درسها المجلس في جزئه الرفيع المستوى في السنوات السابقة.
    6. Recommande que le Conseil économique et social consacre un de ses débats de haut niveau à un thème en rapport avec le problème mondial de la drogue, et recommande également qu'elle-même tienne une session extraordinaire consacrée à ce problème; UN 6 - توصي بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي جزءا من أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع متعلق بمشكلة المخدرات العالمية، وتوصي أيضا بأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية؛
    21. Recommande que le Conseil économique et social consacre l'un de ses débats de haut niveau à un thème lié au problème mondial de la drogue, et recommande également qu'ellemême tienne une session extraordinaire consacrée à ce problème ; UN 21 - توصي بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية، وتوصي أيضا بأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية؛
    À cette fin, le Comité a à nouveau recommandé au Conseil de consacrer l'un de ses débats de haut niveau au rôle en pleine mutation de l'administration publique dans le développement économique et humain et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, l'action de l'État étant à cet égard essentielle. UN وتحقيقا لهذه الغاية، كررت اللجنة توصيتها السابقة للمجلس بأن يكرِّس أحد أجزائه الرفيعة المستوى القادمة للدور المتغير للإدارة العامة الموجهة من أجل التنمية، الاقتصادية والبشرية على السواء، من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع جعل أداء الخدمة العامة عنصرا محوريا.
    93. Elle se félicite de la décision du Conseil économique et social de consacrer au moins l'un de ses débats de haut niveau avant l'an 2000 à la promotion des femmes et de la décision du Haut Commissariat pour les droits de l'homme de se pencher sur le problème de la traite des femmes. UN ٩٣ - ورحبت بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي القاضي بتكريس جزء واحد على اﻷقل من أجزائه الرفيعة المستوى قبل عام ٢٠٠٠ للنهوض بالمرأة، كما رحبت بقرار مفوضية حقوق اﻹنسان القاضي بالتركيز على مسألة اﻹتجار بالنساء.
    Rappelant qu'elle a recommandé dans sa résolution 64/182 que le Conseil économique et social consacre l'un de ses débats de haut niveau à un thème connexe au problème mondial de la drogue, et qu'ellemême consacre une session extraordinaire à ce problème, UN وإذ تشير إلى التوصيتين الواردتين في قرارها 64/182 بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية،
    Rappelant les recommandations figurant dans sa résolution 64/182 tendant à ce que le Conseil économique et social consacre l'un de ses débats de haut niveau à un thème lié au problème mondial de la drogue et qu'elle-même consacre une session extraordinaire à ce problème, UN وإذ تشير إلى التوصيتين الواردتين في قرارها 64/182 بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية،
    Dans sa résolution 64/182, l'Assemblée générale a recommandé que le Conseil économique et social consacre l'un de ses débats de haut niveau à un thème lié au problème mondial de la drogue et qu'elle-même tienne une session extraordinaire consacrée à ce problème. UN وأوصت الجمعية العامة في قرارها 64/182 بأن يكرِّس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدِّرات العالمية، وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدِّرات العالمية.
    Rappelant les recommandations figurant dans la résolution 64/182 tendant à ce que le Conseil économique et social consacre l'un de ses débats de haut niveau à un thème lié au problème mondial de la drogue, et qu'elle-même tienne une session extraordinaire consacrée à ce problème, UN " وإذ تشير إلى التوصيتين الواردتين في القرار 64/182 بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية، وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية،
    Rappelant les recommandations figurant dans sa résolution 64/182 tendant à ce que le Conseil économique et social consacre l'un de ses débats de haut niveau à un thème lié au problème mondial de la drogue et qu'elle-même consacre une session extraordinaire à ce problème, UN وإذ تشير إلى التوصيتين الواردتين في قرارها 64/182 بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية، وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية،
    Rappelant qu'elle a recommandé dans sa résolution 64/182 que le Conseil économique et social consacre un de ses débats de haut niveau à un thème lié au problème mondial de la drogue, et qu'elle-même consacre une session extraordinaire à ce problème, UN " وإذ تشير إلى التوصيتين الواردتين في قرارها 64/182 بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية،
    Indépendamment de la manière dont les examens décennaux des conférences seront effectués, un enseignement essentiel qui peut être tiré de l'expérience des examens quinquennaux est le fait que le Conseil économique et social doit continuer à examiner les objectifs intersectoriels des conférences, tant dans le cadre de ses débats consacrés aux questions de coordination que de ses débats de haut niveau. UN 35 - بصرف النظر عن طريقة إجراء استعراضات المؤتمرات كل 10 سنوات، فإنه يمكن الخروج من تجربة الاستعراضات التي تمت بعد 5 سنوات بنتيجة مفادها أن المجلس بحاجة إلى مواصلة معالجة أهداف المؤتمرات الشاملة، سواء على صعيد جزئه المتعلق بالتنسيق أم جزئه الرفيع المستوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد