Il poursuivra son programme afin de susciter un appui en faveur de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables. | UN | وستواصل اللجنة تنفيذ هذا البرنامج من أجل تعزيز الدعم لإعمال الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
20. Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables. | UN | البند ٢٠ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
19. Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables. | UN | البند 19 - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
19. Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables. | UN | البند 19 - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Al Qods est bien la capitale de la Palestine, et le peuple palestinien a le droit d'avoir Al Qods comme capitale, et cela fait partie de ses droits inaliénables. | UN | وللشعب الفلسطيني الحق في أن يرى عاصمته قائمة في القدس. وهذا حق من حقوقه غير القابلة للتصرف. |
3) Tous les points relatifs à la question de Palestine et à l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables. | UN | ثالثا: جميع البنود المتعلقة بقضية فلسطين وبممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
19. Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables. | UN | البند 19 - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables | UN | مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
20. Question de l’exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables | UN | البند ٢٠: مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables | UN | مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Question de Palestine : exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables | UN | قضية فلسطين: ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Question de Palestine : exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables | UN | قضية فلسطين: ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
20. La question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables | UN | ٢٠ مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Et un large soutien a été manifesté à l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables. | UN | وكان هناك أيضا تأييد كبير لممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
72. La question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables. | UN | ٢٧ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Sous-programme. Question de Palestine : exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables | UN | البرنامج الفرعي - قضية فلسطين: ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Le Comité estime que l'évacuation des territoires occupés par la force, en violation des principes de la Charte et des résolutions pertinentes des Nations Unies, est une condition sine qua non de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables en Palestine. | UN | وترى اللجنة أن الجلاء عن اﻷراضي التي احتلت بالقوة وانتهاكا لمبادئ الميثاق وقرارات اﻷمم المتحدة المتصلة باﻷمر هو شرط لا معدى عنه لممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف في فلسطين. |
Le Comité estime que l'évacuation des territoires occupés par la force, en violation des principes de la Charte et des résolutions pertinentes des Nations Unies, est une condition sine qua non de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables en Palestine. | UN | وترى اللجنة أن الجلاء عن اﻷراضي التي احتلت بالقوة وانتهاكا لمبادئ الميثاق وقرارات اﻷمم المتحدة المتصلة باﻷمر هو شرط لا معدى عنه لممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف في فلسطين. |
La paix ne sera jamais rétablie tant qu'un peuple tout entier sera asservi et spolié de ses droits inaliénables. | UN | فلا يمكن تحقيق السلام أبدا عن طريق إخضاع شعب بكامله وحرمانه من حقوقه غير القابلة للتصرف. |
Pour terminer, la Namibie continuera d'apporter son appui au peuple palestinien en quête de ses droits inaliénables, dont le droit à l'autodétermination et à créer son propre État indépendant. | UN | وختاما، ما فتئت ناميبيا ثابتة العزم في دعمها للشعب الفلسطيني في سعيه لإعمال حقوقه غير القابلة للتصرف بما في ذلك حق تقرير المصير وإنشاء دولته المستقلة. |
Le Pakistan a toujours appuyé la juste lutte du peuple palestinien pour l'exercice de ses droits inaliénables. | UN | لقد أيدت باكستان بثبات الكفاح العادل من أجل تمتع الشعب الفلسطيني بحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Elle estime, en particulier, que les deux organisations assument la responsabilité d'accompagner le peuple palestinien dans sa quête légitime de ses droits inaliénables à l'autodétermination et à la création d'un État indépendant. | UN | ونعتقد، على وجه الخصوص، أن على المنظمتين أن تضطلعا بالمسؤولية الأولى في مساعدة الشعب الفلسطيني في سعيه المشروع لاستعادة حقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير وفي إقامة دولته المستقلة. |