ويكيبيديا

    "de shanghai" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شنغهاي
        
    • شانغهاي
        
    • شانغهاى
        
    • شانغاي
        
    • شنغهاى
        
    • بشنغهاي
        
    • بشانغهاي
        
    • وشنغهاي
        
    Le Tribunal populaire intermédiaire n° 2 de Shanghai a estimé que la sentence ne devait pas être reconnue ni exécutée. UN ورأت محكمة الشعب المتوسطة رقم 2 في شنغهاي أنه لا ينبغي الاعتراف بقرار التحكيم ولا إنفاذه.
    Le Tribunal populaire intermédiaire n° 2 de Shanghai a transmis son opinion au Tribunal populaire supérieur de Shanghai pour examen. UN ورفعت محكمة الشعب المتوسطة رقم 2 في شنغهاي رأيها إلى محكمة الشعب الأعلى في شنغهاي لمراجعته.
    Le centre antiterroriste des Cinq de Shanghai, dont le siège se trouve à Bichkek, est en cours de création. UN ويجري في الوقت الحاضر إنشاء مركز مكافحة الإرهاب التابع لدول شنغهاي الخمس، ومقره في بيشكيك.
    République populaire de Chine: Deuxième tribunal populaire intermédiaire de Shanghai, décision n° 1949, 2011 UN جمهورية الصين الشعبية: محكمة شنغهاي الشعبية المتوسطة الثانية القضية رقم 1949 لسنة 2011
    Professeur honoraire, Université de Shanghai, Université de Xiamen, Université normale de la Chine de l'Est, Université du Sichuan UN أستاذ فخري بجامعة شنغهاي وجامعة شيامن وجامعة شرق الصين للدراسات العليا، وجامعة سيشوان
    Coopération régionale pour la protection des personnes vulnérables par la promotion des aspects économiques et sociaux de la sécurité humaine comme suite à la Déclaration de Shanghai UN التعاون الإقليمي لحماية الأشخاص الضعفاء من خلال تعزيز الجوانب الاقتصادية والاجتماعية للأمن البشري كمتابعة لإعلان شنغهاي
    L'Organisation de Shanghai pour la coopération est donc gravement préoccupée par la situation qui prévaut actuellement dans le pays d'où émanent ces menaces. UN لذلك، تشعر منظمة شنغهاي للتعاون بقلق جاد إزاء الحالة الراهنة في البلد الذي تنشأ منه هذه التهديدات.
    L'Organisation de Shanghai pour la coopération jouit d'une formidable expérience acquise de longue date en matière de lutte contre le terrorisme, l'extrémisme et le séparatisme. UN ولقد اكتسبت منظمة شنغهاي للتعاون خبرة هائلة وبعيدة العهد في مكافحة الإرهاب، والتطرف، والنزعات الانفصالية.
    Le Conseil des chefs de gouvernement des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération est l'organe directeur suprême de l'organisation. UN ومجلس رؤساء حكومات الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون هو الهيئة الإدارية العليا للمنظمة.
    Le secrétariat de l'Organisation de Shanghai pour la coopération se trouve à Beijing. UN ويوجد مقر أمانة منظمة شنغهاي للتعاون في بيجين.
    L'Organisation de Shanghai pour la coopération jouit du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale de l'ONU depuis 2004. UN وتحظى منظمة شنغهاي للتعاون بمركز مراقب لدى الجمعية العامة منذ عام 2004.
    Pour calculer les dommages-intérêts, en application de l'article 74 de la CVIM, le tribunal a pris en considération le prix des grumes de hêtre conformes enregistré par les autorités douanières de Shanghai lors des opérations de dédouanement. UN ولدى حساب التعويضات عن الأضرار بمقتضى المادة 74 من اتفاقية البيع، أخذت الهيئة في الاعتبار سعر أخشاب جذوع الزان المطابقة الذي سجّلته سلطات الجمارك في شنغهاي حين القيام بإجراءات التخليص الجمركي.
    Coopération régionale pour la protection des personnes vulnérables par la promotion des aspects économiques et sociaux de la sécurité humaine comme suite à la Déclaration de Shanghai UN التعاون الإقليمي لحماية الأشخاص الضعفاء من خلال تعزيز الجوانب الاقتصادية والاجتماعية للأمن البشري كمتابعة لإعلان شنغهاي
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شنغهاي للتعاون
    Unies et l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شنغهاي للتعاون
    entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شنغهاي للتعاون
    Déclaration du Conseil des chefs d'État des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération à l'issue UN الاجتماع العاشرة لمجلس رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    Une exposition multimédia sur les opérations de maintien de la paix a été présentée en Chine, à l'Exposition universelle 2010 de Shanghai. UN نُظِّم معرض للوسائط المتعددة بشأن عمليات حفظ السلام في الصين خلال معرض شنغهاي العالمي لعام 2010.
    La Fédération de Russie participe également aux exercices antiterroristes de l'Organisation de Shanghai pour la coopération. UN ويشارك الاتحاد الروسي أيضا في تدريبات مكافحة الإرهاب التي تنظمها منظمة شنغهاي للتعاون.
    Notant que l'Organisation de Shanghai pour la coopération est devenue une organisation régionale privilégiée pour aborder la question de la sécurité régionale sous toutes ses formes, UN وإذ تلاحظ أن منظمة شانغهاي للتعاون أصبحت منظمة إقليمية أساسية لمعالجة مسألة الأمن في المنطقة بجميع أبعادها،
    Expert de catégorie II au Secrétariat de l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN خبير من الفئة الثانية في أمانة شانغهاى للتعاون
    Déclaration des chefs d'État des pays membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération, Moscou, le 29 mai 2003 UN إعلان رؤساء الدول المشتركين في منظمة شانغاي للتعاون
    Mesures prises dans le cadre de l'Organisation de Shanghai pour la coopération sur les questions touchant les liens entre la lutte contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive UN عن التدابير المتخذة في إطار منظمة شنغهاى للتعاون بغرض معالجة قضايا الصلة بين مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل
    Celui-ci a alors introduit une demande de reconnaissance et d'exécution de la sentence auprès du Tribunal populaire intermédiaire n° 2 de Shanghai. UN وتقدَّمت شركة منبروك بعدئذٍ إلى محكمة الشعب المتوسطة رقم 2 بشنغهاي بطلب للاعتراف بقرار التحكيم وإنفاذه.
    Elle a conçu des affiches et des cartes postales pour la promotion de la Journée mondiale de la lutte contre la désertification et apporté son concours à l'exposition sur la Convention organisée au Pavillon de l'ONU de l'Exposition universelle de Shanghai ainsi qu'aux travaux d'élaboration de l'identité visuelle de la Convention. UN وقد عرض المكتب تصاميم لملصقات وبطاقات بريدية لمواد التوعية الخاصة باليوم العالمي لمكافحة التصحر، وقدّم الدعم لمعرض اتفاقية مكافحة التصحر الذي أُقِيم في جناح الأمم المتحدة في معرض إكسبو بشانغهاي للتدريب المتعلق بتطوير الهوية المؤسسية.
    De Hong Kong ou de Shanghai, il finirait à San Francisco. Open Subtitles جاء من هونج كونج وشنغهاي سينتهي به الأمر في سان فرانسيسكو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد