ويكيبيديا

    "de sheikh radwan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشيخ رضوان
        
    Plus de 1 000 manifestants ont défilé pour exprimer leur solidarité avec les expulsés dans le quartier de Sheikh Radwan. UN وقام أكثر من ٠٠٠ ١ متظاهر بمسيرة في حي الشيخ رضوان للتعبير عن تضامنهم مع المبعدين.
    Un soldat des FDI a été légèrement blessé par un tireur du mouvement Hamas dans le quartier de Sheikh Radwan dans la ville de Gaza. UN وأصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي بجروح متوسطة من عيارات نارية من حماس في حي الشيخ رضوان في مدينة غزة.
    Trois habitants du quartier de Sheikh Radwan auraient été blessés. UN كما أبلغ عن إصابة ثلاثة من السكان بجراح في حي الشيخ رضوان.
    312. Le 6 décembre 1992, le couvre-feu est resté en vigueur dans le quartier de Sheikh Radwan. UN ٣١٢ - وفي ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، ظل حظر التجول نافذا في منطقة الشيخ رضوان.
    Le couvre-feu a été maintenu dans l'îlot G du camp de réfugiés de Rafah, où des fugitifs étaient recherchés, ainsi que dans le quartier de Sheikh Radwan à Gaza, où des soldats avaient abattu un fugitif qui était membre du Fatah. UN وظل الحظر ساريا في الصف زاي في مخيم رفح للاجئين حيث تم البحث عن هاربين، وفي حي الشيخ رضوان في غزة أيضا بعد أن أطلق الجنود النار على أحد الهاربين المطلوبين من فتح.
    Les émeutiers ont lancé des pierres sur les soldats, brûlé des pneus et bloqué des routes, principalement dans le quartier de Sheikh Radwan, dans la ville de Gaza, et dans les camps de réfugiés de Shati, et Jabalia. UN وألقى المشتركون في الشغب الحجارة على الجنود، وحرقوا إطارات السيارات وسدوا الطرق في حي الشيخ رضوان بمدينة غزة، وفي مخيمي الشاطئ وجباليا للاجئين.
    L'attaque la plus récente s'est produite aujourd'hui avant l'aube dans la bande de Gaza, lorsqu'un avion israélien F-16 a lâché une bombe de 250 kilogrammes sur une maison du quartier densément peuplé de Sheikh Radwan, à Gaza. UN وحدث آخر هذه الهجمات في وقت مبكر اليوم قبل الفجر في قطاع غزة عندما ألقت طائرة حربية إسرائيلية من طراز ف-16 قنبلة وزنها 550 رطلا على منزل في حي الشيخ رضوان ذي الكثافة السكانية العالية في مدينة غزة.
    Hammam Abu Qadous, âgé de 20 ans et originaire du quartier de Sheikh Radwan de la ville de Gaza, a succombé à ses blessures, après avoir été blessé avec deux autres par un tir de missile israélien qui les avait pris pour cible. UN وتوفي همام أبو قدوس، 20 سنة، من حي الشيخ رضوان في مدينة غزة، متأثرا بجروحه بعد إصابته هو واثنين آخرين في هجوم صاروخي إسرائيلي استهدفهم.
    Après le départ des travailleurs pour Israël, les FDI ont imposé le couvre-feu dans les camps de réfugiés de Jabalia, de Shati, d'el-Bureij et de Nuseirat, dans le quartier de Sheikh Radwan à Gaza, à Khan Younis et dans les camps de réfugiés voisins. UN وبعد أن غادر العمال المنطقة للعمل في اسرائيل، فرض جيش الدفاع الاسرائيلي حظر التجول على مخيمات جباليا والشاطئ والبريج والنصيرات للاجئين وعلى منطقة الشيخ رضوان بغزة فضلا عن خان يونس ومخيمات اللاجئين المتاخمة لها.
    14. Le 16 décembre 1993, les forces de sécurité et les FDI ont arrêté 10 militants du mouvement Hamas dans les quartiers de Sheikh Radwan et de Tufah de la ville de Gaza. UN ١٤ - وفي ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اعتقلت قوات اﻷمن وقوات الدفاع اﻹسرائيلية ١٠ من حركيي حماس في ضاحيتي مدينة غزة: الشيخ رضوان والتفاح.
    L'Office a également préparé un plan directeur relatif aux eaux de pluie et aux boues d'égout pour une superficie englobant environ 60 % de la municipalité de Gaza. Ce plan directeur comprenait les éléments suivants : établissement d'études de faisabilité et d'études préliminaires détaillées pour les égouts, stations de pompage, conduites pluviales et rues concernées, amélioration du réservoir de Sheikh Radwan. UN كما عملت الوكالة على إعداد خطة شاملة لتصريف مياه اﻷمطار والمجارير في منطقة تغطي نحو ٦٠ في المائة من بلدية غزة، بما في ذلك إعداد دراسات للجدوى، وتصاميم أولية وتفصيلية للمجارير، ومحطات الضخ، وتصريف مياه اﻷمطار، ولشق الطرقات المتصلة بذلك، وتحسين خزان المياه في الشيخ رضوان.
    Pendant la première phase du projet, on s'attachera à mettre au point un plan-cadre d'évacuation des eaux usées et des eaux de crue; on procédera à cet effet à des études de faisabilité et à l'établissement de plans préliminaires et détaillés des égouts, des stations de pompage, des installations de drainage des eaux de crue et des rues concernées, ainsi qu'à la rénovation du réservoir de Sheikh Radwan. UN وتتركﱠز المرحلة اﻷولى من المشروع على وضع خطة شاملة لتصريف مياه البواليع ومياه اﻷمطار، من خلال إعداد دراسات للجدوى وتصاميم أولية تفصيلية للمجارير ومحطات الضخﱢ ومجاري مياه اﻷمطار والطرقات، وتطوير خزﱠان المياه في الشيخ رضوان.
    Un deuxième témoin a déclaré à la Mission qu'il se pouvait que des roquettes aient été lancées à partir du quartier de Sheikh Radwan, au nord de la ville de Gaza, au cours des opérations militaires. UN وأخبر الشاهد الثاني البعثة بأن الصواريخ ربما تكون أُطلقت من داخل حي الشيخ رضوان بشمال مدينة غزة أثناء العمليات العسكرية في غزة().
    311. Les 4 et 5 décembre 1992, le couvre-feu est resté en vigueur dans le quartier de Sheikh Radwan et dans le camp de réfugiés de Jabalia. (Ha'aretz, 6 décembre 1992; également relaté dans Al-Fajr, 7 décembre 1992) UN ٣١١ - وفي ٤ و ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، ظل حظر التجول نافذا في منطقة الشيخ رضوان وفي مخيم جباليا للاجئين. )هآرتس، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢؛ وأشير إلى ذلك أيضا في الفجر، ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(
    Les FDI ont décrété le couvre-feu dans plusieurs secteurs de la bande de Gaza, entre autres dans le camp de réfugiés de Shati et dans le quartier de Sheikh Radwan. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 2 décembre 1993) UN وفرضت قوات الدفاع الاسرائيلية حظر التجول على مناطق عديدة في قطاع غزة، من بينها مخيم الشاطئ للاجئين ومنطقة الشيخ رضوان المجاورة. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    Il a été signalé que les FDI, craignant des attentats suicides du Hamas en représailles de l'explosion de Sheikh Radwan à Gaza, dont le Hamas accusait Israël, étaient en état d'alerte renforcée sur l'ensemble des territoires (Ha'aretz, 7 avril). UN وأفادت التقارير كذلك أن قوات الدفاع الاسرائيلية رفعت مستوى تأهبها في جميع اﻷراضي )المحتلة( خوفا من وقوع هجمات انتحارية من جانب عناصر من حماس انتقاما للانفجار الذي وقع في حي الشيخ رضوان بغزة، الذي أفادت حماس أن اسرائيل ارتكبته )هآرتس، ٧ نيسان/أبريل(
    309. Le 1er décembre 1992, le couvre-feu décrété dans le quartier de Sheikh Radwan trois jours auparavant a été réimposé à la suite des affrontements qui avaient eu lieu lorsqu'il avait été levé. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 2 décembre 1992) UN ٣٠٩ - في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ أعيد فرض حظر التجول الذي كان قد سبق فرضه منذ ثلاثة أيام على منطقة الشيخ رضوان وذلك في أعقاب المصادمات التي حدثت عند رفعه. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(
    310. Le 2 décembre 1992, le couvre-feu a été maintenu dans le quartier de Sheikh Radwan et dans le camp de réfugiés de Askar, près de Ramallah. (Ha'aretz, 3 décembre 1992; également relaté dans Al-Tali'ah, 3 décembre 1992) UN ٣١٠ - وفي ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، ظل حظر التجول نافذا في منطقة الشيخ رضوان وفي مخيم عسكر للاجئين بالقرب من رام الله. )هآرتس، ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢؛ وأشير إلى ذلك أيضا في الطليعة، ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(
    Le couvre-feu a été maintenu à Nuseirat, à Jabalia, dans le quartier de Sheikh Radwan, à Beit Hanun et dans les camps de réfugiés de Shati et d'el-Bureij. (Ha'aretz , Jerusalem Post, 14 décembre 1992; également relaté dans Al-Tali'ah, 17 décembre 1992; Al-Fajr, 21 décembre 1992) UN وظل حظر التجول مفروضا على النصيرات وجباليا ومنطقة الشيخ رضوان وبيت حنون ومخيمي الشاطئ والبريج للاجئين. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢؛ وأشير إلى ذلك أيضا في الطليعة، ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢؛ الفجر، ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(
    Des marches et des défilés ont été organisés par des groupes du Djihad islamique dans le camp de réfugiés de Jabalia, à Khan Younis et dans le quartier de Sheikh Radwan, à la mémoire d'un de leurs membres tué au début de la semaine. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 19 décembre 1993) UN وعقدت جماعات الجهاد اﻹسلامي عدة تجمعات ومسيرات في مخيم جباليا للاجئين وفي خان يونس وفي حي الشيخ رضوان للاحتفال بذكرى أحد أعضائهم قتل في وقت سابق من ذلك اﻷسبوع. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد