ويكيبيديا

    "de singapour et de la suisse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وسنغافورة وسويسرا
        
    Dans ce contexte, nous saluons les efforts déployés par les délégations du Costa Rica, de la Jordanie, du Liechtenstein, de Singapour et de la Suisse. UN وفي ذلك السياق، نرحب بالجهود التي بذلتها وفود كوستاريكا والأردن وليختنشتاين وسنغافورة وسويسرا.
    C'est dans ce contexte que nous voudrions insister sur les apports des délégations du Costa Rica, de Jordanie, du Liechtenstein, de Singapour et de la Suisse. UN وفي هذا السياق، نود التنويه بالجهود التي بذلتها وفود الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين.
    À cet égard, ma délégation prend note du projet de résolution proposé par les délégations du Costa Rica, de la Jordanie, du Liechtenstein, de Singapour et de la Suisse. UN وفي ذلك الصدد، يحيط وفدي علما بمشروع القرار الذي اقترحته وفود والأردن وسنغافورة وسويسرا وليختنشتاين وكوستاريكا.
    Les Palaos notent avec agrément et admiration le travail excellent réalisé par les délégations du Costa Rica, de la Jordanie, du Liechtenstein, de Singapour et de la Suisse. UN وتلاحظ بالاو مع الموافقة والإعجاب العمل الممتاز الذي اضطلعت به وفود الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين.
    Nous saluons les efforts déployés à cette fin par les délégations du Costa Rica, de la Jordanie, du Liechtenstein, de Singapour et de la Suisse. UN ونرحب بالجهود التي تبذلها وفود الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين تحقيقا لتلك الغاية.
    La Commission a noté que l'analyse de la phase I avait permis de recenser plusieurs fonctions publiques susceptibles d'être retenues pour l'analyse de la phase II, à savoir celles de l'Allemagne, de la Belgique, de Singapour et de la Suisse. UN ولاحظت اللجنة أن تحليل المرحلة الأولى أفضى إلى تحديد عدد من الخدمات المدنية التي يمكن النظر في إدراجها ضمن تحليل المرحلة الثانية، ألا وهي الخدمات المدنية الوطنية لألمانيا وبلجيكا وسنغافورة وسويسرا.
    Nous prenons note également des propositions relatives aux méthodes de travail du Conseil, présentées récemment par les délégations du Costa Rica, du Liechtenstein, de la Jordanie, de Singapour et de la Suisse. UN كما نحيط علما بالاقتراحات التي قدمتها مؤخرا وفود الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين بشأن أساليب عمل المجلس.
    Nous nous félicitons des initiatives telles que celle des représentants du Costa Rica, de la Jordanie, du Liechtenstein, de Singapour et de la Suisse, qui ont présenté un projet de résolution sur l'amélioration des méthodes de travail du Conseil. UN ونشعر بالامتنان للمبادرات من قبيل المبادرة التي قامت بها الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين فيما يتعلق بمشروع قرار عن تحسين أساليب عمل المجلس.
    C'est pourquoi la proposition de réforme des méthodes de travail du Conseil, mise en circulation par les délégations du Costa Rica, de la Jordanie, du Liechtenstein, de Singapour et de la Suisse, est une contribution importante qui contient des éléments pouvant alimenter le débat sur cette question. UN ولهذا السبب، نــرى أن مقترح إصلاح أساليب عمل المجلس، الذي عممته وفود الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين يشكـل مساهمة هامة تتضمن عناصر من شأنها تعزيز المناقشة المتعلقـة بهذا الموضوع.
    Elle a récemment mené une étude visant à déterminer la fonction publique nationale la mieux rémunérée, qui a révélé que les fonctions publiques de la Belgique, de l'Allemagne, de Singapour et de la Suisse sont parmi les mieux payées. UN وقد أجرت مؤخرا دراسة لتحديد الخدمة المدنية الأعلى أجرا وتم تحديد الخدمات المدنية الوطنية لكل من بلجيكا وألمانيا وسنغافورة وسويسرا من بين الخدمات الأعلى أجرا.
    La clef de la réforme du Conseil de sécurité se trouve dans la nécessité d'une plus grande transparence et d'une plus grande ouverture dans les méthodes de travail du Conseil et nous appuyons, par conséquent, les discussions engagées récemment ici à New York dans le cadre du projet de résolution présenté par les délégations du Costa Rica, de la Jordanie, du Liechtenstein, de Singapour et de la Suisse sur les méthodes de travail du Conseil. UN وإن الحاجة إلى المزيد من الشفافية والانفتاح في أساليب عمل مجلس الأمن أمر حاسم لإصلاحه. ولهذا فإننا نؤيد المناقشات التي شرع فيها مؤخرا هنا في نيويورك، عبر مشروع القرار المتعلق بأساليب العمل المقترحة من طرف وفود الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين.
    Dans le même ordre d'idées, les Bahamas trouvent encourageants les débats sur les méthodes de travail qui ont été lancés par le projet de résolution élaboré par les < < cinq petites > > délégations du Costa Rica, de la Jordanie, du Liechtenstein, de Singapour et de la Suisse. UN وفي نفس الوقت، فإن جزر البهاما يسعدها أن المناقشات التي دارت حول أساليب العمل التي برزت إثر مشروع القرار الذي صاغته وفود " الصغار الخمسة " : الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين.
    À cet égard, ma délégation a déjà exprimé, à la 95e séance plénière de la soixantième session, qui s'est tenue le 20 juillet dernier, son appui au projet de résolution présenté par les délégations du Costa Rica, du Liechtenstein, de la Jordanie, de Singapour et de la Suisse, sur la réforme des méthodes de travail du Conseil de sécurité. UN وفي هذا الشأن، أبلغ وفد بلدي في الجلسة العامة الـ 95 للدورة الستين المعقودة في 20 تموز/يوليه بتأييده لمشروع القرار المقدم من وفود كوستاريكا وليختنشتاين والأردن وسنغافورة وسويسرا بشأن إصلاح أساليب عمل مجلس الأمن.
    Le débat avait été organisé à la demande du Costa Rica, de la Jordanie, du Liechtenstein, de Singapour et de la Suisse, le groupe des Cinq petits (voir S/2008/418). UN ونُظمت المناقشة بناء على طلب كوستاريكا والأردن وليختنشتاين وسنغافورة وسويسرا (مجموعة البلدان الصغيرة الخمسة) (انظر S/2008/418).
    Le débat avait été organisé à la demande du Costa Rica, de la Jordanie, du Liechtenstein, de Singapour et de la Suisse, soit le groupe des Cinq petits (voir S/2008/418). UN ونظمت المناقشة بناء على طلب من الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين (مجموعة الخمسة الصغار) (انظر S/2008/418).
    Réunion officieuse sur le projet de résolution intitulé " Méthodes de travail du Conseil de sécurité " (organisée par les délégations du Costa Rica, de la Jordanie, du Liechtenstein, de Singapour et de la Suisse) UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " أساليب عمل مجلس الأمن " ( تنظمها وفود كل من الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين)
    Réunion officieuse sur le projet de résolution intitulé " Méthodes de travail du Conseil de sécurité " (organisée par les délégations du Costa Rica, de la Jordanie, du Liechtenstein, de Singapour et de la Suisse) UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " أساليب عمل مجلس الأمن " ( تنظمها وفود كل من الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين)
    Réunion officieuse sur le projet de résolution intitulé " Méthodes de travail du Conseil de sécurité " (organisée par les Missions permanentes du Costa Rica, de la Jordanie, du Liechtenstein, de Singapour et de la Suisse) UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " أساليب عمل مجلس الأمن " (تنظمها وفود كل من الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين)
    À cet égard, je souhaiterais indiquer que nous considérons favorablement le projet de résolution A/60/L.49 relatif aux méthodes de travail du Conseil qui a été présenté au titre du point 120 de l'ordre du jour de l'Assemblée générale par les délégations du Costa Rica, du Liechtenstein, de la Jordanie, de Singapour et de la Suisse. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أقول إن لدينا وجهة نظر ايجابية في مشروع القرار A/60/L.49، المتعلق بأساليب عمل المجلس الذي عرضته في إطار البند 120 من جدول الأعمال وفود الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين.
    En outre, le projet de résolution (A/60/L.49) présenté par les délégations du Costa Rica, du Liechtenstein, de la Jordanie, de Singapour et de la Suisse - le groupe dit des cinq petits pays - contient de nombreuses propositions concrètes qui constituent une excellente base pour poursuivre les actions visant à améliorer les méthodes de travail du Conseil. UN إضافة إلى ذلك، يتضمن مشروع القرار A/60/L.49 المقدم من وفود الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين - مجموعة الدول الصغيرة الخمس، مقترحات محددة كثيرة تتصل بمجالات أخرى وتشكل أساسا ممتازا لمواصلة العمل الهادف إلى تحسين أساليب عمل المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد