ويكيبيديا

    "de situation sur l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مرحلي عن
        
    • مرحليا عن
        
    • مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين
        
    Elle souhaiterait un rapport de situation sur l'adoption des amendements législatifs nécessaires à cet égard. UN وقالت إنها تود الحصول على تقرير مرحلي عن اعتماد التعديلات التشريعية اللازمة في هذا الصدد.
    Rapport de situation sur l'examen des quatrièmes communications nationales et préparatifs en vue de l'examen des cinquièmes communications nationales UN تقرير مرحلي عن استعراض البلاغات الوطنية الرابعة وعن الأعمال التحضيرية لاستعراض البلاغات الوطنية الخامسة
    Le Comité a été informé que la demande de l'Assemblée relative à l'établissement d'un rapport de situation sur l'application de la proposition donnait tout pouvoir d'agir. UN وأُبلغت اللجنة بأن طلب الجمعية العامة تقديم تقرير مرحلي عن تنفيذ الاقتراح يشكل سلطة للمضي في العمل.
    41. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-huitième session, un rapport de situation sur l'application des mesures de réforme envisagées dans la présente résolution. UN 41 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والخمسين، تقريرا مرحليا عن تنفيذ تدابير الإصلاح المشار إليها في هذا القرار.
    24. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-dixième session, un rapport de situation sur l'application, l'efficacité et la valeur ajoutée de mesures de transition sans heurt, y compris les initiatives prises par le système des Nations Unies pour appuyer les pays concernés pendant leur reclassement. UN 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا مرحليا عن تنفيذ تدابير الانتقال السلس وفعاليتها وقيمتها المضافة، بما في ذلك المبادرات التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لدعم البلدان أثناء رفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا.
    Dans sa résolution 59/313 intitulée < < Une Assemblée générale renforcée et revitalisée > > , elle a également prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport de situation sur l'application de toutes les résolutions concernant la revitalisation de ses travaux, y compris les résolutions 58/126, 58/316 et 59/313. UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام، في قرارها 59/313 المعنون " تعزيز الجمعية العامة وتنشيطها " ، أن يقدم تقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ جميع القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها، بما فيها القرارات 58/126 و 58/316 و 59/313.
    Le Comité a été informé que la demande de l'Assemblée relative à l'établissement d'un rapport de situation sur l'application de la proposition donnait tout pouvoir d'agir. UN وأُبلغت اللجنة بأن طلب الجمعية العامة تقديم تقرير مرحلي عن تنفيذ الاقتراح يشكل سلطة للمضي في العمل.
    Veuillez fournir un rapport de situation sur l'état d'avancement de la promulgation du projet de loi. UN ويرجى أيضا تقديم تقرير مرحلي عن سـن القانون.
    B. Rapport de situation sur l'examen des quatrièmes communications nationales 12 7 UN باء - تقرير مرحلي عن استعراض البلاغات الوطنية الرابعة 12 7
    iii) Analyses de la gestion : établissement de rapports de situation sur l'exécution des programmes, y compris leurs résultats et leurs incidences. UN ' 3` الاستعراضات الإدارية: إعداد تقرير مرحلي عن تنفيذ البرامج، بما في ذلك نتائجهــا وآثارها.
    V. RAPPORT de situation sur l'ÉVALUATION D'IMPACT 83 - 103 27 UN خامسا - تقرير مرحلي عن تقييم اﻵثار معلومات أساسية
    Rapport de situation sur l'examen des quatrièmes communications nationales et préparatifs en vue de l'examen des cinquièmes communications nationales 9−15 6 UN تقرير مرحلي عن استعراض البلاغات الوطنية الرابعة وعن الأعمال التحضيرية لاستعراض البلاغات الوطنية الخامسة 9-15 6
    B. Rapport de situation sur l'examen des quatrièmes communications nationales UN باء - تقرير مرحلي عن استعراض البلاغات الوطنية الرابعة
    Rapport de situation sur l'exécution des activités dans le cadre de la décision 4/CP.7 UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 4/م أ-7
    Rapport de situation sur l'exécution des activités dans le cadre de la décision 4/CP.7 UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 4/م أ-7
    V. RAPPORT de situation sur l'ÉVALUATION D'IMPACT UN خامسا - تقرير مرحلي عن تقييم اﻵثار
    iii) Analyses de la gestion : établissement de rapports de situation sur l'exécution des programmes, y compris leurs résultats et leurs incidences (1). UN ' 3` الاستعراضات الإدارية: إعداد تقرير مرحلي عن تنفيذ البرامج، بما في ذلك نتائجهــا وآثارها (1).
    b) Rapport de situation sur l'examen des quatrièmes communications nationales. UN (ب) تقرير مرحلي عن استعراض البلاغات الوطنية الرابعة.
    24. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-dixième session, un rapport de situation sur l'application, l'efficacité et la valeur ajoutée de mesures de transition sans heurt, y compris les initiatives prises par le système des Nations Unies pour appuyer les pays concernés pendant leur reclassement. UN 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا مرحليا عن تنفيذ تدابير الانتقال السلس وفعاليتها وقيمتها المضافة، بما في ذلك المبادرات التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة لدعم البلدان أثناء رفع اسمها من فئة أقل البلدان نموا.
    6. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-troisième session, un rapport de situation sur l'application de la Déclaration et de la Stratégie, en y soulignant en particulier les liens entre la Déclaration et la Stratégie et leur incidence sur les tendances du développement, ainsi que les expériences nouvellement acquises dans le cadre des stratégies de développement et des accords auxquels elles ont donné lieu; UN " ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا مرحليا عن تنفيذ اﻹعلان والاستراتيجية، مع إيلاء اهتمام خاص إلى علاقة اﻹعلان والاستراتيجية بالاتجاهات اﻹنمائية والخبرات المستجدة بشأن الاستراتيجيات اﻹنمائية وتوافق اﻵراء بصددها، وإلى أثرهما على تلك الاتجاهات والخبرات؛
    19. Prie également le Secrétaire général de lui présenter à sa soixantième session un rapport de situation sur l'application de toutes les résolutions concernant la revitalisation de ses travaux, y compris les résolutions 58/126 du 19 décembre 2003 et 58/316, ainsi que la présente résolution. UN 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ كافة القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها، بما فيها القراران 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 58/316 وهذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد