1. Les prévisions de dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 sont basées sur les paramètres figurant à l'annexe IV du présent rapport. | UN | ١ - تستند تقديرات التكاليف لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ على المعالم الرئيسية للتكاليف الواردة في المرفق الرابع بهذا التقرير. |
9. Pour la période de six mois allant du 16 décembre 1993 au 15 juin 1994, le Gouvernement chypriote a versé une contribution volontaire d'un montant de 9 250 000 dollars. | UN | ٩ - وبالنسبة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، قبض تبرع بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ ٩ دولار من حكومة قبرص. |
Notes relatives aux états financiers pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 | UN | ملاحظــات على البيانـات المالية لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ المرفق اﻷول - |
Parc de véhicules : chiffres initialement communiqués et chiffres révisés pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 2000 | UN | عدد أسطول المركبات مقارنا بالعدد المنقح لفترة الأشهر الستة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
15. L'annexe III au présent additif récapitule les ressources totales nécessaires pour la période de six mois allant du 1er novembre 1992 au 30 avril 1993. | UN | ١٥ - والمرفق الثالث لهذه اﻹضافة يتضمن موجزا ﻹجمالي الاحتياجات المتعلقة بفترة اﻷشهر الستة التي تبدأ في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ وتنتهي في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣. |
Le Comité consultatif rappelle que les ressources prévues au titre du Bureau de l'Envoyé spécial ont été inscrites au budget de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 2009. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الموارد المخصصة لمكتب المبعوث الخاص قد أدرجت في ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لفترة الستة أشهر اعتبارا من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Y figurent également les dépenses au 31 décembre 1994 pour la période de six mois allant du 1er octobre 1994 au 31 mars 1995. | UN | وترد أيضا النفقات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ عن فترة ولاية الستة أشهر الممتدة مــن ١ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٤ الــى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥. |
Pour financer ces postes ainsi que les frais de personnel temporaire, l'Assemblée a autorisé pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1995 un montant de 14 191 900 dollars. | UN | ولتغطية تكاليف هذه الوظائف فضلا عن اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة أذنت الجمعية العامة بمبلغ ٩٠٠ ١٩١ ١٤ دولار لفترة الستة أشهر الممتدة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
Le tableau 4 montre que les ressources à prévoir au titre du projet pour la période allant de juillet à décembre 2014 s'élèvent à 3 millions de dollars; elles sont estimées à 15,2 millions de dollars pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 2015. | UN | ١٠٢ - ويبين الجدول 4 أعلاه أن احتياجات المشروع للفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2014 تُقدر بمبلغ 3.0 ملايين دولار وأن الاحتياجات لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2015 تقدر بمبلغ 15.2 مليون دولار. |
Les dépenses prévues au titre du personnel militaire pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 2014, qui s'élèvent à 210 269 400 dollars, représentent 82 % des crédits approuvés pour 2013/14. | UN | ٢٦ - وتمثل تقديرات الاحتياجات اللازمة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة البالغة 400 269 210 دولار لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 نسبة 82 في المائة من الموارد المعتمدة للفترة 2013/2014. |
Les dépenses prévues au titre des installations et des infrastructures pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 2014, qui s'élèvent à 109 222 600 dollars, sont équivalentes aux crédits approuvés pour l'ensemble de l'exercice 2013/14 (109 048 200 dollars). | UN | ٢٩ - وتمثل تقديرات الاحتياجات اللازمة تحت بند المرافق والهياكل الأساسية البالغة 600 222 109 دولار لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 نسبة 100 في المائة من الموارد المعتمدة للفترة 2013/2014 (200 048 109 دولار). |
En 2009, 38 % du personnel était resté moins d'un an dans une mission, tandis que pour la période de six mois allant de juillet à décembre 2009, 180 fonctionnaires avaient été transférés d'une mission à une autre. | UN | وفي عام 2009، كان 38 في المائة من الموظفين قد خدموا أقل من عام واحد في إحدى البعثات، وبالنسبة لفترة الستة أشهر الممتدة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2009، كان ما مجموعه 180 موظفا قد نُقلوا من بعثة إلى أخرى. |
Dans sa résolution 65/257 B, l'Assemblée générale a ouvert et mis en recouvrement un montant de 482 460 550 dollars, destiné à financer le fonctionnement de la MINUS pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 2011. | UN | 10 - وقد اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 65/257 باء، مبلغ 550 460 482 دولارا ووزعته كأنصبة مقررة لبعثة الأمم المتحدة في السودان للإنفاق على البعثة لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
L'Assemblée générale, dans sa résolution 65/257 B, a ouvert un crédit de 482 460 550 dollars au titre du fonctionnement de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 2011 et mis en recouvrement les quotes-parts correspondantes. | UN | 10 - وقامت الجمعية العامة، في قرارها 65/257 باء، باعتماد وتخصيص مبلغ 550 460 482 دولارا للإبقاء على بعثة الأمم المتحدة في السودان لمدة الستة أشهر الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
48. Compte tenu de ces éléments nouveaux et de la nécessité de réévaluer les besoins de l'opération pour la période commençant le 1er juillet 1995, les prévisions de dépenses pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 1995 seront publiées dans un additif distinct. | UN | ٤٨ - ونتيجة لهذه التطورات اﻷخيرة، ونظرا للحاجة إلى إعادة تقييم متطلبات العملية للفترة التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥، ستصدر تقديرات في التكلفة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ كإضافة مستقلة. |
23. Le coût estimatif du renforcement de la MONUIK pour la période de six mois allant du 1er mai au 31 octobre 1993 représente un montant brut de 24 616 100 dollars (montant net : 24 505 700 dollars). | UN | ٢٣ - وتصل التكلفة المقدرة لتعزيز البعثة في فترة الستة أشهر الممتدة من ١ أيار/مايو إلى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ إلى مبلغ اجماليه ١٠٠ ٦١٦ ٢٤ دولار )صافيه ٧٠٠ ٥٠٥ ٢٤ دولار(. |
29. Les prévisions de dépenses au titre du maintien d'ONUSOM II pendant la période de six mois allant du 1er mai au 31 octobre 1993 s'élèvent à un montant brut de 615 934 000 dollars (montant net : 610 852 000 dollars). | UN | ٢٩ - تقدر تكلفة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال عن فترة الستة أشهر الممتدة من ١ أيار/مايو الى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ بمبلغ اجمالي قدره ٠٠٠ ٤٣٩ ٥١٦ دولار )صافيه ٠٠٠ ٢٥٨ ٠١٦ دولار(. |
Comme le montre le tableau ci-après, plus de 1 500 jours de travail ont été consacrés à des audits de missions de maintien de la paix dans la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 1999. | UN | 204 - كما هو مبين في الجدول أدناه، أمضي فعليا ما يربو على 500 1 يوم في إجراء مراجعة لحسابات عمليات حفظ السلام لفترة الأشهر الستة الممتدة من 1 تموز/يوليه حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Un appel d'urgence portant sur un montant de 71 millions de dollars pour la période de six mois allant de septembre 2004 à février 2005 a été lancé en particulier. | UN | وبوجه خاص، تم إصدار نداء بشأن تقديم مساعدة طارئة بمبلغ 71 مليون دولار لتغطية فترة الأشهر الستة الممتدة من أيلول/سبتمبر 2004 إلى شباط/فبراير 2005. |
On trouvera ci-après les pourcentages de dotations budgétaires annuelles utilisées pendant la période de six mois allant de juillet 2005 à janvier 2006 : | UN | 107 - وفيما يلي النسبة المئوية لمجموع الاعتمادات السنوية التي أنفقت خلال فترة الأشهر الستة الممتدة من تموز/يوليه 2005 إلى كانون الثاني/يناير 2006: |
Les prévisions de dépenses pour la période de six mois allant du 1er juin au 30 novembre 1993 ont été établies, sauf indication contraire, sur la base des paramètres budgétaires ci-après. | UN | أولا - بارامترات التكاليف يستند تقدير التكاليف لفترة اﻷشهر الستة التي تبدأ من ١ حزيران/ يونيه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى بارامترات التكاليف الواردة أدناه، ما لم يرد خلاف ذلك. |
Des ressources ont été approuvées pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 2002 au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions), en attendant que les besoins continus soient examinés lors de la reprise de la cinquante-sixième session, en mars 2002. | UN | وقد جرت الموافقة على موارد لفترة الستة أشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2002 في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة، على أساس توقع أن يجري النظر في الاحتياجات المستمرة في آذار/مارس 2002. |