ويكيبيديا

    "de son élection en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على انتخابه
        
    • على انتخابها
        
    Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter M. Fleischhauer de son élection en tant que juge à la Cour internationale de Justice. UN وأود كذلك أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن تهانينــــا للسيد فلايشهاور على انتخابه قاضيا في محكمة العدل الدولية.
    Nous aimerions aussi féliciter chaleureusement le juge Hisashi Owada de son élection en tant que Président de cet organe. UN ونود كذلك أن نتقدم بتهانئنا الحارة إلى القاضي هيساشي أوادا على انتخابه رئيسا لتلك الهيئة.
    Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur du Qatar, M. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN وأود كذلك أن أهنئ سفير قطر، السيد ناصر عبد العزيز النصر، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Je tiens tout d'abord à féliciter M. Joseph Deiss de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session et à l'assurer que ma délégation est prête à coopérer avec lui pendant la durée de son mandat. UN اسمحوا لي أولاً أن أهنئ السيد جوزف ديس على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، وأن أؤكد له على استعداد وفدي للتعاون معه أثناء مدة ولايته.
    M. Bajo (Gambie) (parle en anglais) : Ma délégation présente ses plus vives félicitations à Mme Al-Khalifa à l'occasion de son élection en tant que Présidente de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. UN السيد باجو (غامبيا) (تكلم بالانكليزية): يقدم وفدي أحر تهانينا إلى السيدة هيا آل خليفة على انتخابها رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Nous félicitons chaleureusement M. Julian Hunte, Ministre des affaires étrangères, du commerce extérieur et de l'aviation civile de Sainte-Lucie, de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session, et nous l'assurons de notre plein appui. UN إننا نتقدم بالتهنئة الحارة للأونرابل جوليان هنت، وزير الخارجية والتجارة الدولية والطيران المدني في سانت لوسيا، على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، مؤكدين له كامل دعمنا.
    Je voudrais aussi féliciter M. Ban Ki-moon de la République de Corée de son élection en tant que huitième Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وأود الآن أن أهنئ السيد بان كي-مون الذي ينتمي لجمهورية كوريا على انتخابه أمينا عاما ثامنا للأمم المتحدة.
    Je suis heureux de féliciter M. Miguel Angel Martínez de son élection en tant que Président du Conseil interparlementaire à la réunion fructueuse du Conseil exécutif de l'UIP qui s'est tenue au Caire. Je lui souhaite plein succès dans ses fonctions et j'espère qu'il réalisera une coopération optimale entre l'UIP et l'ONU. UN ويسعدني أن أتقدم بالتهنئة لسعادة السيد ميغيل أنجل مارتينيز على انتخابه لرئاسة الاتحاد البرلماني الدولي في الاجتماع الناجح للمجلس التنفيذي للاتحاد، الذي عقد في القاهرة، وأن أتمنى له استمرار النجاح في رئاسة الاتحاد، وفي تحقيق أقصى امكانيات التعاون بينه وبين اﻷمم المتحدة.
    Le Président Pohamba (parle en anglais) : Je tiens à féliciter M. Deiss de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. UN الرئيس بوهامبا (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ السيد ديس على انتخابه رئيسا للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Il félicite M. Kandeh Yumkella de son élection en tant que candidat du Conseil au poste de Directeur général. M. Yumkella a joué un rôle actif dans le processus de réforme de l'ONUDI, et sa grande expérience l'aidera à donner un coup de jeune aux activités programmatiques de l'Organisation et à accroître sa productivité. UN وهنّأت السيد كانديه يومكيلاّ على انتخابه مديرا عاما باعتباره مرشح مجلس التنمية الصناعية، قائلة إن السيد يومكيلاّ قد قام بدور فعال في عملية إصلاح اليونيدو وسوف تساعد خبرته الواسعة في تجديد الأنشطة البرنامجية للمنظمة وتحقيق زيادة في الإنتاجية.
    55. Il félicite M. LI Yong de son élection en tant que Directeur général et fait observer que le fait que sept pays aient proposé des candidats pour ce poste montre le soutien continu des États Membres à l'Organisation. UN 55- ثم هنّأ السيد لي يون على انتخابه مديرا عاما وقال إنَّ ما يدل على استمرار دعم الدول الأعضاء للمنظمة هو أنَّ سبعة بلدان قدّمت مرشحين لشغل هذا المنصب.
    Mgr Mamberti (Saint-Siège) (parle en anglais) : Monsieur le Président, le Saint-Siège voudrait saisir cette occasion pour féliciter M. Srgjan Kerim de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session et attend avec intérêt de travailler avec lui. UN الأسقف مامبرتي (الكرسي الرسولي) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، يغتنم الكرسي الرسولي هذه الفرصة ليهنئ الرئيس على انتخابه ويتطلع إلى العمل معه.
    M. Valdivieso (Colombie) (parle en espagnol) : Ma délégation aimerait d'abord féliciter M. Han de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. UN السيد فالديفيسو (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية): يود وفد بلادي في المقام الأول أن يهنئ السيد هان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    Le Président Sayasone (parle en lao; interprétation en anglais assurée par la délégation) : D'emblée, je tiens à féliciter sincèrement S. E. M. Joseph Deiss de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. UN الرئيس سياسوني (تكلم باللاوية؛ ووفر الوفد الترجمة الفورية): في البداية، أود أن أتقدم بتهانئي الصادقة إلى معالي السيد جوزيف ديس على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    M. Skarphéðinsson (Islande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord féliciter S. E. M. Joseph Deiss de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session et l'assurer de la pleine coopération de la délégation islandaise. UN السيد سكارفيدينسون (أيسلندا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي في البدء أن أهنئ سعادة السيد جوزيف ديس على انتخابه رئيسا للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة وأن أؤكد له التعاون المطلق من وفد أيسلندا.
    M. Shanmugam (Singapour) (parle en anglais) : Je voudrais féliciter l'Ambassadeur Nassir Abdulaziz Al-Nasser de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN السيد شانموغام (سنغافورة) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ السفير ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    M. Tašovski (ex-République yougoslave de Macédoine) (parle en anglais) : Au nom du Groupe des États d'Europe orientale, je voudrais féliciter sincèrement S. E. M. Ali Abdussalam Treki, de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale, à sa soixante-quatrième session. UN السيد تاسوفسكي (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة) (تكلم بالإنكليزية): نيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، أود أن أتقدم بخالص التهنئة لمعالي السيد علي عبد السلام التريكي، ممثل الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    M. King (Sainte-Lucie) (parle en anglais) : Sainte-Lucie s'associe avec plaisir aux autres Membres de la famille des Nations Unies pour féliciter S. E. M. Miguel d'Escoto Brockmann de son élection en tant que Président de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN السيد كينغ (سانت لوسيا) (تكلم بالانكليزية): يسر سانت لوسيا أن تنضم إلى أعضاء أسرة الأمم المتحدة الآخرين في تهنئة سعادة السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    M. Win (Myanmar) (parle en anglais) : Je tiens tout d'abord à féliciter Mme Haya Rashed Al-Khalifa à l'occasion de son élection en tant que Présidente de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. UN السيد ون (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أهنئ الشيخة هيا راشد آل خليفة على انتخابها رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    M. Kahende (Kenya) (parle en anglais) : La délégation du Kenya prend également la parole pour féliciter Mme Anna Kajumulo Tibaijuka de sa nomination et de son élection en tant que Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat). UN السيد كاهندي (كينيا) (تكلم بالانكليزية): يطلب وفد كينيا الكلمة أيضاً ليهنئ السيدة آنا كاجومولو تيبايجوكا على انتخابها مديرة تنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة).
    M. Salsabili (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Ma délégation félicite S. E. Mme Joan Donoghue de son élection en tant que juge à la Cour internationale de Justice. UN السيد سلسبيلي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدي أن يهنئ سعادة السيدة جوان إي دوناوهيو على انتخابها قاضية في محكمة العدل الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد