ويكيبيديا

    "de son budget à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من ميزانيتها
        
    • ميزانيتها على
        
    On peut dire qu'un État qui consacre environ 25 % de son budget à l'éducation et à l'enseignement est bien placé pour relever avec succès les défis de l'avenir. UN ويصح القول بأن دولة تخصص قرابة ٢٥ في المائة من ميزانيتها للتربية والتعليم لا يمكن إلا أن تكسب رهان المستقبل.
    La municipalité de Musi Banyuasin est allée au-delà des exigences constitutionnelles en allouant plus de 20 % de son budget à l'éducation. UN وتجاوزت مقاطعة موسي بانيوسين الفرعية الشرط الدستوري بتخصيصها ما يزيد على 20 في المائة من ميزانيتها للتعليم.
    L'ASE avait pour politique de consacrer 1 pour cent de son budget à l'éducation et à l'information. UN وكسياسة أساسية، تفرد الإيسا 1 في المائة من ميزانيتها للتعليم والأنشطة الوصولة.
    L'Autorité palestinienne consacre 13 % de son budget à l'éducation, et plus de la moitié des ressources de l'UNRWA est allouée à l'éducation. UN وتخصص السلطة الفلسطينية 13 في المائة من ميزانيتها للتعليم، فيما يذهب أكثر من نصف ميزانية الأونروا للتعليم.
    La Fondation nationale pour les Indiens a consacré à peu près un tiers de son budget à des interventions policières dans les terres indigènes afin d’expulser les envahisseurs. UN وأنفقت المؤسسة الوطنية للهنود نحو ثلث ميزانيتها على أنشطة حفظ اﻷمن في أراضي السكان اﻷصليين لطرد الغزاة.
    Le Gouvernement ougandais consacre 26 % de son budget à l'éducation, montrant ainsi l'importance qu'il attache à ce secteur. UN 39 - وأوضحت أن حكومتها تخصص 26 في المائة من ميزانيتها للتعليم، مما يعكس صورة الاهتمام الذي توليه لهذا القطاع.
    Je signale à l'Assemblée, tout à fait franchement et sincèrement, que de tous les pays du Moyen-Orient, c'est l'Iran qui consacre le plus faible pourcentage de son budget à sa défense. UN وأود أن أبلغ الجمعية صراحة وبصدق أن إيران، دون سائر بلدان الشرق اﻷوسط تخصص أقل نسبة مئوية من ميزانيتها لقواتها المسلحة.
    Durant deux années budgétaires, le Botswana a été contraint de consacrer près de 10 % de son budget à la réduction du déficit. UN واضطرت بوتسوانا خلال سنتين ماليتين متتاليتين إلى استخدام نحو 10 في المائة من ميزانيتها لأغراض تخفيض العجز.
    À l'heure actuelle, le Service national de protection consacre environ 25 % de son budget à la protection de cette catégorie de personnes. UN ففي الوقت الراهن، تخصص الوحدة الوطنية للحماية نحو 25 في المائة من ميزانيتها لحماية النقابيين.
    L'Unité allouera environ 54 % de son temps de travail et 51 % de son budget à des activités dans ce domaine. UN وستخصص الوحدة نحو 54 في المائة من قيمة مواردها من الموظفين و51 في المائة من ميزانيتها للأنشطة في هذا المجال.
    Du reste, le Gabon consacre une large part de son budget à la santé et les écoles publiques sont ouvertes à tous les enfants étrangers qui parlent le français. UN وعلاوة على ذلك، تخصص غابون جزءا كبيرا من ميزانيتها للصحة، والمدارس الحكومية مفتوحة أمام جميع أطفال الأجانب الذين يتحدثون اللغة الفرنسية.
    Il consacre 5 % de son budget à venir en aide aux survivants du génocide, en particulier aux enfants, auxquels on fournit un abri rudimentaire et de quoi survivre. UN وتخصص الحكومة ٥ في المائة من ميزانيتها لمساعدة الناجين من إبادة اﻷجناس، وبخاصة اﻷطفال، الذين يتم توفير مسكن متواضع لهم وتزويدهم بالاحتياجات اﻷساسية اﻷخرى.
    L'État a consacré 4,5 % de son budget à l'enseignement supérieur en 1997/98 contre 4 % en 1994. UN وقد خصصت الدولة 4.5 في المائة من ميزانيتها للتعليم العالي في الفترة 1997-1998 مقابل 4 في المائة في عام 1994.
    124. Le Gouvernement ne consacre que 8 % de son budget à l'éducation, la quasi-totalité de cette somme servant à payer les salaires. UN ٤٢١ - وتخصص الحكومة نسبة ٨ في المائة فقط من ميزانيتها للتعليم، يذهب مجملها تقريبا لدفع المرتبات.
    24. S'agissant de l'éducation, l'État consacre environ 18 % de son budget à ce secteur. UN ٢٤ - وفيما يتعلق بالتعليم فإن الدولة تكرس حوالي ١٨ في المائة من ميزانيتها لهذا القطاع.
    Le Comité demande instamment à l'État partie d'honorer son engagement d'allouer 15 % de son budget à la mise en place d'un système de santé durable, comme annoncé dans son rapport au Comité. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على الوفاء بالتزامها بتخصيص 15 في المائة من ميزانيتها لبناء نظام صحي مستدام كما أعلنت في التقرير الذي قدمته إلى اللجنة.
    Le Comité demande instamment à l'État partie d'honorer son engagement d'allouer 15 % de son budget à la mise en place d'un système de santé durable, comme annoncé dans son rapport au Comité. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على الوفاء بالتزامها بتخصيص 15 في المائة من ميزانيتها لبناء نظام صحي مستدام كما أعلنت في التقرير الذي قدمته إلى اللجنة.
    Son gouvernement est attaché au développement humain et a affecté presque le double de la cible de 20 % de son budget à des programmes sociaux. UN وإن الحكومة ملتزمة بالتنمية البشرية وخصصت ما يقرب من ضعف الهدف البالغ 20 في المائة من ميزانيتها الوطنية للبرامج الاجتماعية.
    Néanmoins, nous attachons une grande importance aux enfants qui représentent près de 50 % de notre population. En effet, l'État consacre 27,1 % de son budget à l'éducation et à la santé. UN وعلى الرغم من ذلك، فإن الجمهورية اليمنية تولي اهتماما كبيرا للأطفال الذين يمثلون تقريبا نسبة 50 في المائة من عدد سكانها، حيث تخصص الدولة نسبة 27.1 في المائة من ميزانيتها للتعليم والصحة.
    L'Indonésie s'emploie aussi à créer davantage d'emplois, pour les jeunes en particulier, et continuera d'affecter 20 % de son budget à l'éducation. UN وأشار إلى أن إندونيسيا تعمل أيضاً على خلق مزيد من فرص العمل، لا سيما للشباب، وستواصل تخصيص 20 في المائة من ميزانيتها للتعليم.
    Ainsi, la Fondation de soutien à la recherche de l'État de São Paulo (FAPESP) perçoit 1 % des recettes fiscales de l'État de São Paulo, qui est le plus riche du Brésil, mais elle ne peut consacrer plus de 5 % de son budget à des tâches administratives. UN وعلى سبيل المثال، فإن مؤسسة دعم البحوث التابعة لولاية ساو باولو مخولة بموجب القانون بأن تحصل على 1 في المائة من الضرائب التي تجمعها ولاية ساو باولو، وهي أغنى ولاية في البرازيل، ولا يسمح لمؤسسة دعم البحوث إنفاق أكثر من 5 في المائة من ميزانيتها على المهام الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد