ويكيبيديا

    "de statistique du secrétariat de l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإحصائية بالأمم
        
    • الإحصائية في الأمم
        
    • الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة
        
    • الإحصائية التابعة للأمم
        
    • الاحصائية في اﻷمم
        
    La Division de statistique du Secrétariat de l'ONU s'est chargée d'établir l'annexe sur la disponibilité et la qualité des données. UN ويجدر أيضا التنويه بالشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة التي وضعت المرفق المتعلق بتوافر البيانات ونوعيتها.
    Source : Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN المصدر: الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.
    La Division de statistique du Secrétariat de l'ONU a, de son côté, créé une métabase de données qui rassemble, à l'échelle du système des Nations Unies, des données relatives au développement accessibles sur l'Internet. UN وفي هذا السياق، وضعت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة قاعدة بيانات يمكن الوصول إليها من خلال الإنترنت عن قواعد بيانات التنمية المتوافرة على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    C'est pour toutes les raisons énumérées ci-dessus que l'INEGI et la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU ont étudié la possibilité de coopérer. UN 19 - ولكل الأسباب المذكورة أعلاه، ناقش المعهد الوطني مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة سبل التعاون الممكنة.
    i) A approuvé la proposition de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU de réunir le groupe d'experts en mai 2003 en collaboration avec le Groupe de Sienne sur les statistiques sociales; UN `1 ' أيدت اقتراح الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة بعقد اجتماع لفريق خبراء في أيار/مايو 2003 بالتعاون مع فريق سيينا المعني بالإحصاءات الاجتماعية؛
    Division de statistique du Secrétariat de l'ONU M. Csizmadia UN الشعبة الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة م.سيزماديا اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ر.
    Un autre membre, quant à lui, a proposé de charger la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU de cette tâche. UN وكخيار ثان، اقترح عضو أن تكلف الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة بهذه المهمة.
    La Division de statistique du Secrétariat de l'ONU suivra le pourcentage de femmes qui siègent dans les parlements nationaux, dans le cadre des indicateurs du Millénaire. UN وستتولى الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة تتبع نسبة المقاعد التي تشغلها نساء في البرلمانات الوطنية بوصف ذلك جزءا من مؤشراتها للألفية.
    En outre, la mise à jour est appuyée par la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU qui assure le secrétariat du Groupe de travail. UN وعلاوة على ذلك، توفر الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، بصفتها أمانة الفريق العامل، الدعم بأعمال السكرتارية في عملية الاستكمال.
    La Division de statistique du Secrétariat de l'ONU a communiqué ces résultats au groupe d'experts des Amis de la présidence et a attiré son attention sur la liste des indicateurs à l'appui des objectifs de développement pour le millénaire, afin qu'il l'inclue dans son examen technique. UN وأبقت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة فريق الخبراء على إطلاع بهذه التطورات ووجهت بالخصوص نظر فريق الخبراء إلى مجموعة مؤشرات دعم الأهداف الإنمائية للألفية، حتى يمكن إدماجها في الاستعراض الفني للخبراء.
    Toujours à la 3e séance, le représentant de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU a prononcé quelques mots de conclusion. UN 6 - وفي الجلسة الثالثة أيضا، أدلى ممثل الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة بملاحظات ختامية.
    Toujours à la 7e séance, le Directeur de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU a répondu aux points soulevés. UN 10 - وفي الجلسة السابعة أيضا، رد مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة على النقاط المثارة.
    i) Que la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU, en sa qualité de secrétariat du Programme, fasse office d'organisme de coordination pour la fixation des normes, la fourniture de spécialistes et la formation, et la fixation des priorités nécessaires; UN ' 1` أن تتصرف الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، بدورها كأمانة البرنامج، كمنظمة جامعة لوضع المعايير وتوفير الخبرة الفنية والتدريب وتحديد الأولويات المطلوبة؛
    La Division de statistique du Secrétariat de l'ONU devait étudier la possibilité de conserver à l'Afrique une place centrale dans la perspective du Programme mondial de recensements de 2010; UN لذا يلزم للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة أن تتحرى إمكانية مواصلة التركيز على أفريقيا في سياق البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010؛
    En février 2006, la CEA, en collaboration avec la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU et le bureau de statistique de l'Afrique du Sud, a organisé au Cap un Symposium africain sur le développement de la statistique : les recensements de la population et de l'habitation à l'horizon 2010. UN 28 - وفي شباط/ فبراير 2006 ، تضافرت جهود اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة ومكتب الإحصاءات في جنوب أفريقيا من أجل تنظيم اجتماع كان موضوعه الندوة الأفريقية للتنمية الإحصائية لعام 2006 : جولة عام 2010 لتعداد السكان والمساكن في كيب تاون.
    Dans ce rôle, l'Institut de statistique de l'UNESCO a organisé une réunion de travail en mai 2007, avec les représentants de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU, d'EUROSTAT, de Statistique Canada et du Bureau australien de statistique. UN 2 - وفي سياق هذا الدور استضاف المعهد في أيار/مايو 2007، دورة عمل شارك فيها ممثلون عن الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ووكالة الإحصاء الكندية ومكتب الإحصاء الأسترالي.
    En novembre 2001, le FNUAP et l'équipe du Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle (PARIS21) chargée des recensements, agissant en partenariat avec la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU, EUROSTAT et le Bureau du recensement des États-Unis, ont aidé à organiser une réunion internationale d'experts en matière de recensement à Pretoria (Afrique du Sud). UN في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، قام الصندوق وفرقة العمل المعنية بالتعداد التابعة للشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين - بالاشتراك مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة والمكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية ومكتب للولايات المتحدة الأمريكية للتعداد - بالمساعدة على عقد اجتماع لفريق من الخبراء الدوليين بشأن التعداد وذلك في بريتوريا بجنوب أفريقيا.
    :: Des statistiques concernant les femmes produites par le Bureau de statistique dans le cadre d'un projet de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU qui avait pour but de donner une impulsion à la recherche de renseignements sur la situation des femmes. UN :: تقرير إحصاءات مختارة تتعلق بمسائل الجنسين، وهو من نواتج المكتب الإحصائي العام(1) في إطار مشروع للجماعة الكاريبية والشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة وكان الغرض منه إعطاء زخم في اتجاه توفير معلومات عن المسائل المتعلقة بالجنسين.
    Réunion des centres nationaux et internationaux de formation offrant des cours sur la comptabilité nationale et les statistiques de base, en coopération avec la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU (1995) UN اجتمــــاع مراكــز التدريب الوطنية والدولية التي تعقد دورات دراسية في الحسابــــات القوميــة والاحصاءات اﻷساسية، بالتعاون مـــــع الشعبة الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    iv) Division de statistique du Secrétariat de l'ONU : Côte d'Ivoire (1995) et Zambie (1995-1996). UN ' ٤ ' الشعبة الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: زامبيا )١٩٩٥/١٩٩٦( وكوت ديفوار )١٩٩٥(.
    La Commission de statistique, qui est secondée par la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU, a plusieurs rôles importants. UN 2 - تضطلع اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة بدور محوري، تؤديه بدعم من الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    42. La Division de statistique du Secrétariat de l'ONU a établi deux rapports sur les Concepts et méthodes des statistiques de l'environnement appliqués aux établissements humains et au milieu naturel. UN ٤٢ - وقد أعدت الشعبة الاحصائية في اﻷمم المتحدة تقريرين عنوانهما " مفاهيم ووسائل اﻹحصاءات البيئية " ، أحدهما يتعلق بالمستوطنات البشرية واﻵخر يتعلق بالبيئة الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد