ويكيبيديا

    "de statistiques économiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإحصاءات الاقتصادية
        
    • للإحصاءات الاقتصادية
        
    • الاحصاءات الاقتصادية
        
    • بالإحصاءات الاقتصادية
        
    • في اﻹحصاءات الاقتصادية
        
    • الإحصائية الاقتصادية
        
    Par exemple, en Mongolie, un registre d'entreprises a été créé à l'appui du système de statistiques économiques. UN فمثلا أنشئ في منغوليا سجل للأعمال التجارية لدعم نظام الإحصاءات الاقتصادية.
    :: Un système intégré de statistiques économiques devrait avoir une base solide dans la théorie économique; UN :: ينبغي أن يكون لنظام الإحصاءات الاقتصادية المتكامل أساس سليم من حيث النظرية الاقتصادية؛
    Un ensemble de statistiques économiques de base pour guider l'amélioration des statistiques économiques fondamentales en Asie et dans le Pacifique UN مجموعة أساسية من الإحصاءات الاقتصادية للاسترشاد بها في تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Modèle de données de statistiques économiques à court terme UN ثبت المراجع نموذج البيانات للإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل
    Pour tenir les comptes de l'eau du Brésil, l'Institut brésilien de géographie et de statistique complète les données recueillies dans le cadre de son activité normale de collecte de statistiques économiques et environnementales avec celles fournies par le Système d'information. UN ويجمع المعهد الوطني البيانات المقدمة من خلال نظام المعلومات، مع البيانات التي يتم الحصول عليها عن طريق الجمع الاعتيادي للإحصاءات الاقتصادية والبيئية من أجل تجميع حسابات المياه في البرازيل.
    RAPPORT DU GROUPE D'EXPERTS CHARGÉ D'EXAMINER LES PROBLÈMES CRUCIAUX EN MATIÈRE de statistiques économiques UN تقرير فريق الخبراء المعني بالمشاكل الحرجة في الاحصاءات الاقتصادية
    Groupes de travail s'occupant de statistiques économiques UN حصر الأفرقة العاملة في مجال الإحصاءات الاقتصادية
    Toutefois, depuis 2004, la révision de ces manuels fait partie du programme de statistiques économiques de la Division de statistique, les versions révisées devant en principe paraître en 2008. UN غير أن تنقيح هذه الكتيبات أصبح جزءا من برنامج الإحصاءات الاقتصادية لشعبة الإحصاءات منذ عام 2004، ومن المقرر نشر تنقيحاتها في عام 2008.
    :: L'accès aux données administratives pour l'établissement de statistiques économiques n'est soumis à aucune restriction. UN :: إمكانية الحصول على البيانات الإدارية مكفولة بالنسبة إلى الإحصاءات الاقتصادية.
    Dans le cadre du renforcement des capacités, une formation sur la production et l'analyse de statistiques économiques et sociales a été dispensée à 470 spécialistes de 28 pays. UN ونظمت دورات لبناء القدرات بتدريب 470 متخصصا من 28 بلدا على إنتاج وتحليل الإحصاءات الاقتصادية أو الاجتماعية.
    Un ensemble de statistiques économiques de base pour guider l'amélioration des statistiques économiques fondamentales en Asie et dans le Pacifique UN مجموعة أساسية من الإحصاءات الاقتصادية للاسترشاد بها في تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Un ensemble de statistiques économiques de base pour guider l'amélioration des statistiques économiques fondamentales en Asie et dans le Pacifique UN مجموعة أساسية من الإحصاءات الاقتصادية للاسترشاد بها في تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Il existe des facteurs communs à ces régions qui entravent la consolidation de la production de statistiques économiques et environnementales de base, et donc la compilation des données comptables. UN وهناك عوامل مشتركة في المنطقتين تعوق توحيد إنتاج الإحصاءات الاقتصادية والبيئية الأساسية وبالتالي تجميع الحسابات.
    Le modèle de statistiques économiques à court terme est présenté dans l'annexe IV. UN ويرد نموذج الإحصاءات الاقتصادية قصيرة الأجل في المرفق الرابع.
    Ateliers sous-régionaux d'initiation des fonctionnaires à l'utilisation des bases de données aux fins de l'établissement de statistiques économiques UN حلقات عمل دون إقليمية لمسؤولين من القطاع العام عن استخدام قواعد البيانات في الإحصاءات الاقتصادية.
    Le système provisoire de statistiques économiques générales (Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung) institué récemment représente un premier pas sur la voie de l'amélioration de la qualité des données statistiques. UN ونظام الإحصاءات الاقتصادية العامة المؤقتة التي أخذ بها حديثا يمثل خطوة أولية إلى الأمام في تحسين نوعية البيانات الإحصائية.
    Le résultat escompté du Programme régional est que les systèmes statistiques nationaux de la région soient en mesure d'ici à 2020 de produire et diffuser, conformément aux normes internationales, l'ensemble de statistiques économiques de base. UN أما نتائج البرنامج الإقليمي المرجوة فهي اكتساب النظم الإحصائية الوطنية في المنطقة القدرة على إنتاج ونشر المجموعة الأساسية من الإحصاءات الاقتصادية بحلول عام 2020، تمشياً مع المعايير الدولية.
    De l'avis des participants à la réunion, la révision des statistiques industrielles devrait avoir lieu dans le cadre d'un vaste programme de statistiques économiques. UN 36 - وقد أيد اجتماع فريق الخبراء الرأي القائل بأن تنقيح الإحصاءات الصناعية ينبغي أن يتم في إطار برنامج أوسع للإحصاءات الاقتصادية.
    Mise en œuvre du programme de statistiques économiques intégrées UN دال - تنفيذ برنامج متكامل للإحصاءات الاقتصادية
    Il continuera en outre de faciliter l'application des classifications existantes et nouvelles de statistiques économiques et sociales, en particulier celles de la comptabilité nationale, et de promouvoir le perfectionnement des données sur la santé, les migrations, l'égalité des sexes et d'autres statistiques sociales. UN وعلاوة على ذلك، سيواصل تيسير تنفيذ التصنيفات القائمة والجديدة للإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الحسابات القومية، والنهوض بتحسين المعلومات المتعلقة بالصحة، والمقاييس المتصلة بالهجرة، والبيانات المتعلقة بالمسائل الجنسانية، وغير ذلك من الإحصاءات الاجتماعية.
    Ces stages ont notamment porté sur les techniques modernes de cartographie des recensements; la planification des recensements; les techniques de sondage; les méthodes de collecte de statistiques économiques; le traitement des données et la constitution de bases de données. UN وشملت حلقات العمل التدريبية، في جملة أمور، تقنيات متقدمة في رسم خرائط التعداد والتخطيط له واجراءات أخذ العينات وأساليب جمع الاحصاءات الاقتصادية وتجهيز البيانات وإعداد قواعد البيانات.
    Comme mentionné précédemment, il a été établi un inventaire complet des directives méthodologiques existantes et des pratiques des pays en matière de statistiques économiques. UN 27 - وكما ذُكر في السابق، تم إنشاء قائمة شاملة للتوجيهات المنهجية القائمة والممارسات القطرية المتعلقة بالإحصاءات الاقتصادية.
    Ces doutes sont évidents dans le premier rapport d'une équipe spéciale restreinte formée par le Secrétariat avec mandat d'examiner les problèmes cruciaux en matière de statistiques économiques. UN وانعكست هذه الشكوك أولا في تقرير فرقة عمل صغيرة شكلتها اﻷمانة العامة لمناقشة المشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية.
    L'une des directives de la Commission de statistique, lorsqu'elle a examiné ce qu'on prévoyait de faire pour la mise à jour du SCN, était qu'il fallait préserver la cohérence entre ce dernier et d'autres systèmes de statistiques économiques. UN 18 - من بين التوجيهات الصادرة عن اللجنة الإحصائية فيما يتصل باستعراض خطط استكمال نظام الحسابات القومية كفالة اتساقه مع سائر الأطر الإحصائية الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد