La Division a également aidé un certain nombre d'initiatives de pays pour établir des programmes de statistiques de l'environnement et développer des compendiums de statistiques. | UN | وقدمت الشعبة الدعم أيضاً لعدد من المبادرات القطرية بغرض إنشاء برامج للإحصاءات البيئية وإعداد مجموعات من الإحصاءات البيئية. |
De nombreux pays se sont servis du Cadre lors du lancement de leurs programmes de statistiques de l'environnement. | UN | 13 - ويستخدم العديد من البلدان الإطار عند الشروع في برامجها للإحصاءات البيئية. |
:: Une première version préliminaire de l'ensemble de statistiques de l'environnement de base, ainsi qu'une description de la méthodologie adoptée. | UN | :: أول مشروع للمجموعة الأساسية لإحصاءات البيئة مع وصف للعملية التي استُخدمت لإنشائها |
Première version préliminaire de l'ensemble de statistiques de l'environnement de base, accompagnée d'une description de la méthodologie suivie | UN | أول مشروع للمجموعة الأساسية لإحصاءات البيئة مع وصف للعملية التي استُخدمت لإنشائها |
Collecte, traitement et diffusion de statistiques de l'environnement en vue de l'élaboration d'un recueil international de statistiques de l'environnement. | UN | جمع وتجهيز ونشر إحصاءات البيئة بغية إعداد خلاصة وافية دولية ﻹحصاءات البيئة. |
Le Groupe de travail peut être ouvert à d'autres organisations intéressées menant des programmes de statistiques de l'environnement. | UN | ويمكن للفريق أن يقبل في عضويته منظمات أخرى مهتمة لها برامج دولية في مجال إحصاءات البيئة. |
Organisations ayant un programme international de statistiques de l'environnement. | UN | المنظمات التي لها برامج دولية في مجال الإحصاءات البيئية. |
Des initiatives nationales ont été prises dans le prolongement des projets comme, par exemple, la publication des premiers recueils nationaux de statistiques de l'environnement dans les pays suivants : Grenade, Dominique, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les Grenadines et Suriname. | UN | ويمثل نشر أول خلاصة وافية للإحصاءات البيئية الوطنية في غرينادا ودومينيكا وسانت لوسيا وسانت فنسنت وغرينادين وسورينام أحد الأمثلة على مبادرات وطنية نفذت نتيجة للمشروع. |
Les experts présents à la Réunion ont recommandé que, parallèlement à la révision du Cadre, la Division de statistique établisse un ensemble de statistiques environnementales de base destiné à guider les pays disposant de ressources très limitées et commençant à mettre en place des systèmes de statistiques de l'environnement. | UN | 35 - أوصى اجتماع فريق الخبراء بربط تنقيح الإطار بوضع مجموعة أساسية من الإحصاءات البيئية لتوجيه البلدان ذات الموارد المحدودة جدا التي لا تزال في المراحل الأولى من تطوير نظمها للإحصاءات البيئية. |
Le Plan général d'action détaille les composants de base d'un programme visant à utiliser le Cadre révisé pour développer des programmes de statistiques de l'environnement au niveau national et décrit les phases liées à la préparation, la fondation, la mise en œuvre et la consolidation. | UN | 37 - ويتناول المخطط بتفصيل المكونات الأساسية لبرنامج يسعى إلى استخدام الإطار المنقح لوضع برامج للإحصاءات البيئية على الصعيد الوطني عن طريق وصـف مراحل الإعداد والتأسيس والتشغيل والتوطيد. |
Sur la recommandation formulée par le Comité de statistique de la CESAP à sa troisième session, la Division de statistique de la CESAP s'emploie à élaborer une démarche régionale en matière de statistiques de l'environnement et d'autres domaines statistiques. | UN | 41 - بناء على توصية لجنة الإحصاءات التابعة للجنة في دورتها الثالثة، دأبت شعبة الإحصاءات في اللجنة على العمل من أجل صياغة نهج إقليمي للإحصاءات البيئية والإحصاءات في مجالات أخرى. |
Deuxième version préliminaire de l'ensemble de statistiques de l'environnement de base, présentée au Groupe d'experts | UN | ثاني مشروع للمجموعة الأساسية لإحصاءات البيئة يتم تعميمه على فريق الخبراء |
Version préliminaire révisée de l'ensemble de statistiques de l'environnement de base | UN | المشروع المنقح للمجموعة الأساسية لإحصاءات البيئة |
Le Cadre a été utilisé à plusieurs reprises, lors de l'examen de programmes nationaux de statistiques de l'environnement ou de listes nationales d'indicateurs de l'environnement. | UN | واستُخدم الإطار في عدة مناسبات عندما كان يجري استعراض البرامج الوطنية لإحصاءات البيئة أو القوائم الوطنية للمؤشرات البيئية. |
Directives relatives à la mise en place ou au renforcement de programmes nationaux de statistiques de l'environnement | UN | المبادئ التوجيهية لإنشاء برامج إحصاءات البيئة في البلدان وتعزيزها |
Alors que se poursuivent les débats du Groupe d'experts sur la théorie devant servir de base au cadre théorique, il convient sans plus tarder de commencer les travaux portant sur la révision du Cadre et la définition d'un ensemble de statistiques de l'environnement de base. | UN | وفي حين يتداول فريق الخبراء بشأن تحديد أفضل نظرية علمية لدعم الإطار المفاهيمي، لا بدَّ من الشروع في العمل لتنقيح الإطار وإنشاء مجموعة أساسية من إحصاءات البيئة. |
De même, il faudrait expliquer à quoi les statistiques énergétiques peuvent servir en matière de statistiques de l'environnement, des émissions et des changements climatiques. | UN | ويمكن أيضا توفير مؤشرات عن كيفية استخدام إحصاءات الطاقة في أغراض إحصاءات البيئة وحسابات الانبعاثات الغازية، وتغير المناخ. |
En 2008, 21 pays avaient un programme de statistiques de l'environnement, tandis que 14 des 28 instituts nationaux de statistique étaient dotés d'une unité s'occupant exclusivement de ce type de statistiques et que 16 pays disposaient de publications sur les statistiques de l'environnement. | UN | فحتى عام 2008، كان لدى 21 بلدا برامج للإحصاءات البيئية، في حين أن 14 من الوكالات الوطنية الـ 28 كان لديها وحدة مخصصة حصرا لهذا الموضوع. وكان لدى ستة عشر بلدا منشورات عن الإحصاءات البيئية. |
Il est envisagé de créer un groupe de travail interinstitutions sur les statistiques environnementales comme mesure importante permettant d'utiliser plus rationnellement les ressources et de partager les tâches de façon plus rationnelle entre les organisations internationales travaillant à l'élaboration de statistiques de l'environnement. | UN | ويمثل إنشاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات البيئية خطوة كبيرة نحو زيادة الكفاءة في استعمال الموارد والفعالية في تقسيم العمل بين المنظمات الدولية في مجال تطوير الإحصاءات البيئية. |
Les commissions régionales,qui ont mis en place des programmes perfectionnés de statistiques de l'environnement,seront aussi invitée aux futures réunions du Groupe de travail, à commencer par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC). | UN | وستدعى أيضا اللجان الإقليمية التي لديها برامج متطورة في مجال الإحصاءات البيئية لحضور الاجتماعات المقبلة للفريق العامل، بدءا باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Rapport sur les progrès réalisés en matière de statistiques de l'environnement | UN | تقرير - التقدم المحرز في مجال احصاءات البيئة |
b) A appuyé le programme de travail en matière de statistiques de l'environnement tel qu'il est exposé dans le rapport; | UN | (ب) أيـّدت برنامج العمل المتعلق بإحصاءات البيئة المبين في التقرير؛ |