ويكيبيديا

    "de statistiques pertinentes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإحصاءات ذات الصلة
        
    • والإحصاءات ذات الصلة
        
    iii) Promouvant la transparence de l'économie cacaoyère mondiale par la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques pertinentes et la réalisation d'études appropriées; UN `3` تعزيز الشفافية في اقتصاد الكاكاو العالمي بتجميع الإحصاءات ذات الصلة وتحليلها ونشرها، وإجراء دراسات مناسبة؛
    Les aspects statistiques éventuels de ces manifestations seront examinés brièvement, de même que la situation actuelle en ce qui concerne la fourniture de statistiques pertinentes. UN وسيرد تحليل موجز للآثار الإحصائية المحتملة لهذه المناسبات وللحالة الراهنة المتعلقة بتوفير الإحصاءات ذات الصلة.
    Dans certains cas, on a également noté le manque de statistiques pertinentes, de sensibilisation et de coordination en ce qui concerne le traitement des affaires de blanchiment d'argent. UN كما لوحظ في بعض الحالات غياب الإحصاءات ذات الصلة والتوعية والتنسيق في الإنفاذ في قضايا غسل الأموال.
    On a également noté le manque de statistiques pertinentes. UN ولوحظ أيضا نقص الإحصاءات ذات الصلة.
    Il regrette également l'absence d'informations et de statistiques pertinentes sur la ségrégation verticale et horizontale de la main-d'œuvre, notamment dans les secteurs et types d'emploi. UN وتأسف أيضا لعدم توفر المعلومات والإحصاءات ذات الصلة عن التمييز العمودي والأفقي في القوة العاملة، بما في ذلك قطاعات العمالة وأنواع العمالة.
    On a également noté le manque de statistiques pertinentes. UN ولوحظ أيضا نقص الإحصاءات ذات الصلة.
    Il lui recommande notamment de veiller à la pleine application du dispositif de quota obligatoire d'emploi de personnes handicapées, ainsi qu'à la publication de statistiques pertinentes sur les réalisations et résultats dans ce domaine. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوجه خاص بضمان تنفيذ النظام الإلزامي المتعلق بحصص توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة تنفيذاً فعالاً، ونشر الإحصاءات ذات الصلة بشأن الإنجازات والنتائج في هذا المجال.
    On a également noté un manque de statistiques pertinentes. UN كما لوحظ نقص الإحصاءات ذات الصلة.
    Dans un premier temps, on se demandera en particulier si on dispose déjà de statistiques pertinentes qui n'ont pas été présentées sur la question des peuples autochtones, comment les pouvoirs publics s'y prennent-ils actuellement pour recenser leurs populations autochtones, et quelles sont les lacunes que présentent les données existantes. UN وسينصرف التركيز الأوّلي إلى الأسئلة التالية: ما هي الإحصاءات ذات الصلة التي لدينا سلفا والتي لم تقدم في سياق الشعوب الأصلية؟ كيف تدرس الحكومات حاليا سكانها الأصليين في التعدادات؟ ما هي عيوب البيانات الموجودة؟
    Le Département gère un entrepôt mondial de données regroupant un large éventail de statistiques pertinentes sur la charge de travail et la productivité dans les centres de conférence, qui sont étudiées aux fins de cette analyse ainsi que pour définir les éventuelles possibilités de partage de la charge de travail. UN تحافظ الإدارة على مستودع بيانات عالمي يتضمن نطاقا واسعا من الإحصاءات ذات الصلة بشأن عبء العمل والإنتاجية في مراكز العمل، وتتم دراسته من أجل إجراء تحليل من هذا القبيل ولتحديد فرص تقاسم عبء العمل الممكنة.
    Ces informations, qui seront reportées sur des < < métafiches > > , doivent appuyer l'utilisation de statistiques pertinentes et donner des renseignements détaillés sur leur définition, leur bienfondé, la méthode de calcul, les sources de données primaires et secondaires, le niveau de désagrégation, la périodicité et d'autres observations et restrictions utiles. UN وتهدف هذه المعلومات، التي ترد في " ورقات وصفية " ، إلى دعم استخدام الإحصاءات ذات الصلة وتوفير معلومات مفصلة عن تعريفها وأسسها المنطقية وطريقة حسابها، وعن مصادر البيانات الأولية والثانوية، ومستوى التصنيف، والتواتر وأية تعليقات وتحديدات متصلة أخرى.
    g) Promouvoir la transparence de l'économie cacaoyère mondiale, et en particulier du négoce de cacao, par la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques pertinentes et la réalisation d'études appropriées, ainsi que promouvoir l'élimination des obstacles au commerce; UN (ز) تعزيز الشفافية في اقتصاد الكاكاو العالمي، لا سيما في تجارة الكاكاو، من خلال جمع الإحصاءات ذات الصلة وتحليلها ونشرها والقيام بالدراسات المناسبة، وكذلك تشجيع إزالة الحواجز التي تعوق التجارة؛
    g) Promouvoir la transparence de l'économie cacaoyère mondiale, et en particulier du négoce de cacao, par la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques pertinentes et la réalisation d'études appropriées, ainsi que promouvoir l'élimination des obstacles au commerce; UN (ز) تعزيز الشفافية في اقتصاد الكاكاو العالمي، لا سيما في تجارة الكاكاو، من خلال جمع الإحصاءات ذات الصلة وتحليلها ونشرها والقيام بالدراسات المناسبة، وكذلك تشجيع إزالة الحواجز التي تعوق التجارة؛
    :: Le Groupe de la communication en Argentine publie un bulletin électronique hebdomadaire, Novedades@UNCG, qui s'est avéré être un outil très utile pour encourager et renforcer la coopération au sein du Groupe, en présentant des mises à jour du site Web de l'équipe de pays assorties de nouvelles et de statistiques pertinentes. UN :: فريق الأمم المتحدة للاتصالات في الأرجنتين: يصدر رسالة إخبارية إلكترونية أسبوعية هي Novedades@UNCG باتت أداة مفيدة لتشجيع وتعزيز الاتصالات ضمن الفريق، وتحديث الموقع الشبكي للمركز الإعلامي، بمعلومات تشمل المستجدات والإحصاءات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد