ويكيبيديا

    "de statut consultatif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على مركز استشاري
        
    • على المركز الاستشاري
        
    • من المركز الاستشاري
        
    • بالمركز الاستشاري
        
    • إلى المركز الاستشاري
        
    Demande de statut consultatif présentée par une organisation non gouvernementale. UN :: طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    Demande de statut consultatif présentée par une organisation non gouvernementale. UN :: طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    Demande de statut consultatif présentée par une organisation non gouvernementale UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    Il le sera d'autant plus si sa demande de statut consultatif est approuvée. UN ومن شأن الموافقة على طلبه بالحصول على المركز الاستشاري أن تزيد من نفعه.
    Les demandes de statut consultatif peuvent être complexes et prendre du temps. UN قد تدخل طلبات الحصول على المركز الاستشاري في عمليات معقدة وطويلة.
    Demande de statut consultatif présentée par une organisation non gouvernementale UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    Demande de statut consultatif présentée par une organisation non gouvernementale. UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    Demande de statut consultatif présentée par une organisation non gouvernementale UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    Demande de statut consultatif présentée par une organisation non gouvernementale. UN :: طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    Demande de statut consultatif présentée par une organisation non gouvernementale. UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    Demande de statut consultatif présentée par une organisation non gouvernementale UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    Demande de statut consultatif présentée par une organisation non gouvernementale UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    :: Demande de statut consultatif présentée par une organisation non gouvernementale. UN :: طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    DEMANDES de statut consultatif PRÉSENTÉES PAR DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES UN الطلبات المقدمة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    DEMANDES de statut consultatif PRÉSENTÉES PAR DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES UN منظمات غير حكومية تطلب الحصول على مركز استشاري الصفحة
    DEMANDES de statut consultatif PRÉSENTÉES PAR DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES UN الطلبات المقدمة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    On suivrait la même méthode pour les demandes de statut consultatif dont l'examen a été reporté. UN وسيحدد أيضا نمط مماثل لذلك بالنسبة لطلبات الحصول على المركز الاستشاري المؤجلة.
    B. Nouvelles demandes de statut consultatif UN باء - الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري
    L'on a proposé aussi d'élargir la composition du Comité afin de mieux rendre compte de l'augmentation du nombre des États Membres de l'Organisation et de permettre la création d'un groupe de travail en vue de faciliter l'évaluation des demandes de statut consultatif ou de reclassement. UN واقترح أيضا بأن توسع عضوية اللجنة كيما تعكس زيادة العضوية في اﻷمم المتحدة وتسمح كذلك بانشاء فريق عامل داخل اللجنة لتسهيل تقييم طلبات الحصول على المركز الاستشاري أو إعادة التصنيف.
    Des mesures devraient être prises pour accélérer l'examen des demandes de statut consultatif et faire en sorte que le processus d'octroi de ce statut soit plus transparent. UN وينبغي اتخاذ إجراءات للاسراع في عملية طلب الحصول على المركز الاستشاري وضمان قدر أكبر من الشفافية في منح المركز الاستشاري.
    Deux types de statut consultatif : UN وهناك نوعان من المركز الاستشاري:
    De l'avis de l'orateur, le Comité chargé des organisations non gouvernementales, qui examine les demandes de statut consultatif, devait être équitable, quelle que soit l'organisation non gouvernementale en question; la décision d'accorder le statut consultatif devait être motivée par la transparence et la validité des informations présentées au Comité. UN وفي نظرها، أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية يتعين عليها، بوصفها المسؤولة عن منح المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تتأكد من أن العدالة مكفولة لكل المنظمات غير الحكومية؛ وينبغي أن تكون القرارات المتعلقة بالمركز الاستشاري قائمة على الشفافية والمعلومات الواقعية المتاحة للجنة.
    En outre, le futur mécanisme sur les droits des minorités devrait être aussi ouvert et transparent que possible, en autorisant, notamment, la participation des minorités et des organisations non gouvernementales, notamment celles qui n'ont actuellement pas de statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN ثم إنه ينبغي أن تكون آلية المستقبل المعنية بحقوق الإنسان على أقصى قدر ممكن من الشمول والوضوح، بطرق مختلفة، من بينها السماح بمشاركة جماعات الأقليات والمنظمات الأخرى غير الحكومية بمن في ذلك الذين قد يفتقرون حالياً إلى المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد