E. Procédure de vérification relevant du comité de supervision de l'article 6 | UN | هاء- إجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 |
Le cas échéant, le comité de supervision de l'article 6: | UN | وفيما إذا طلب إجراء هذا الاستعراض، تقوم اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 بما يلي: |
Une fois que le comité de supervision de l'article 6 a décidé la suspension ou le retrait, l'entité concernée en est avisée immédiatement et par écrit. | UN | ويتم إخطار الكيان المتضرر فوراً وخطيا متى قررت اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 تعليقه أو سحبه. |
La décision du comité de supervision de l'article 6 en l'espèce est rendue publique. | UN | ويتاح على الملأ القرار الذي تتخذه اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 بشأن حالة كهذه. |
C. [Organe d'accréditation] [Comité de supervision de l'article 6] 2 9 | UN | جيم- [هيئة الاعتماد] [اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6] 2 10 |
4. Le comité de supervision de l'article 6 se compose de 10 membres représentant les Parties au Protocole de Kyoto, à savoir: | UN | 4- تتكون اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 من عشرة أعضاء من الأطراف في بروتوكول كيوتو، على النحو التالي: |
6. Les membres du comité de supervision de l'article 6 peuvent accomplir au maximum deux mandats consécutifs. | UN | 6- يكون أعضاء اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 مؤهلين للعمل في هذه اللجنة لفترتين متعاقبتين كحد أقصى. |
10. ++ Les membres du comité de supervision de l'article 6: | UN | 10- ++ على أعضاء اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6: |
14. Pour l'adoption des décisions du comité de supervision de l'article 6, le quorum est d'au moins les trois quarts des membres. | UN | 14- يتطلب اعتماد المقررات من جانب اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 نصابا قانونيا لا يقل عن ثلاثة أرباع عدد الأعضاء. |
15. Les décisions du comité de supervision de l'article 6 sont prises par consensus. | UN | 15- تعتمد مقررات اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 بتوافق الآراء. |
16. ++ Le secrétariat assure le service du comité de supervision de l'article 6. | UN | 16- ++ تقوم الأمانة بخدمة اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6. |
En pareil cas, le comité de supervision de l'article 6 décide si une entité indépendante accréditée différente doit être nommée pour évaluer l'importance de ces anomalies et, s'il y a lieu, les corriger. | UN | وفي هذه الحالة، تقرر اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 ما إذا كان سيتم تعيين كيان مستقل معتمد آخر لتقييم أوجه القصور هذه وتصحيحها حيثما تقتضي الظروف ذلك. |
5. Les membres du comité de supervision de l'article 6 sont désignés par les mandants pertinents visés au paragraphe 4. | UN | 5- يقوم بترشيح أعضاء اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 الدوائر ذات الصلة المشار إليها في الفقرة 4 وينتخبهم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
8. La COP/MOP élit un suppléant pour chaque membre du comité de supervision de l'article 6 selon les critères énoncés aux paragraphes 4, 5 et 6 cidessus. | UN | 8- ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عضوا مناوبا لكل عضو في اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 استنادا إلى المعايير الواردة في الفقرات 4 و5 و6 أعلاه. |
9. Le comité de supervision de l'article 6 se réunit au moins deux fois par an. Ses réunions se tiennent, chaque fois que cela est possible, en même temps que celles des organes subsidiaires, sauf décision contraire. | UN | 9- تجتمع اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 مرتين على الأقل كل عام، وكلما أمكن بالاقتران مع اجتماعات الهيئتين الفرعيتين، ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
d) ++ Sont liés par le règlement intérieur du comité de supervision de l'article 6; | UN | (د) ++ أن يلتزموا بالنظام الداخلي للجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6؛ |
13. ++ Le comité de supervision de l'article 6 fait appel aux experts dont il a besoin pour s'acquitter de ses fonctions, en tenant compte en particulier des procédures nationales d'accréditation. | UN | 13- ++ تعتمد اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 على الخبرة اللازمة لأداء وظائفها، آخذة في اعتبارها خاصة إجراءات الاعتماد الوطنية. |
22. ++ Une Partie hôte qui satisfait aux critères énoncés au paragraphe 18 cidessus peut choisir à tout moment de recourir à la procédure de vérification relevant du comité de supervision de l'article 6. | UN | 22- ++ يجوز لطرف مضيف يفي بالاشتراطات الواردة في الفقرة 18 أعلاه أن يختار في أي وقت استخدام إجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6. |
C. [Organe d'accréditation] [Comité de supervision de l'article 6] | UN | جيم - [هيئة الاعتماد] [اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6] |
2. Le [comité de supervision de l'article 6] est chargé de : | UN | 2- تكون الهيئة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 مسؤولة عما يلي: |
C. Comité de supervision de l'article 6 | UN | جيم - اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 |