Ce projet prévoyait la mise au point de supports de formation et l'organisation de cours de formation et de campagnes médiatiques. | UN | وشمل المشروع إعداد مواد تدريبية وتنظيم دورات تدريبية وحملات إعلامية. |
À l’heure actuelle, les seuls travaux de recherche que continue de mener l’Institut sont ceux qui sont liés à sa fonction de formation et qui débouchent sur la publication de supports de formation et d’orientation pédagogiques. | UN | وحاليا لا تجرى سوى البحوث المتصلة بوظيفته التدريبية مما أدى الى نشر مواد تدريبية وإرشادية. |
Une série de supports de formation, portant sur la mise en œuvre des PANA et des aspects essentiels du processus des PAN, a été utilisée pendant ces ateliers. | UN | واستخدمت في دعم حلقات العمل هذه مجموعة مواد تدريبية تشمل تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وجوانب رئيسية من عملية خطط التكيُّف الوطنية. |
Il a été décidé que le Groupe consultatif d'experts examinerait plus avant le projet de supports de formation et qu'il formulerait d'autres observations à l'intention du secrétariat après la réunion; | UN | وتقرر أن يواصل فريق الخبراء الاستشاري استعراض مشروع مواد التدريب وأن يقدم آراء إضافية إلى الأمانة بعد الاجتماع؛ |
Mise à jour de supports de formation en ligne sur les partenariats entre les secteurs public et privé | UN | تحديث مواد التدريب عن طريق الإنترنت في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
Élaboration de supports de formation sur la protection des civils | UN | إعداد المواد التدريبية المتعلقة بحماية المدنيين |
Élaboration de supports de formation à l'intention des officiers d'état-major | UN | إعداد المواد التدريبية المتعلقة بموظفي الأمم المتحدة |
Fourniture de supports de formation sur les droits de l'homme à la PNTL et aux F-FDTL | UN | وقدمت مواد تدريبية عن حقوق الإنسان إلى كل من الشرطة الوطنية وقوات الدفاع التيمورية |
L'OMI et le PNUE ont collaboré avec l'Association internationale de l'industrie pétrolière pour la sauvegarde de l'environnement en vue de l'élaboration de supports de formation sur divers thèmes comme la planification préalable en cas de déversement d'hydrocarbures. | UN | وتعاونت المنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة من أجل إعداد مواد تدريبية بشأن قضايا من قبيل التأهب لانسكاب النفط. |
ii) Collaboration avec les centres nationaux d'excellence MVRH en vue de l'élaboration de supports de formation destinés au personnel des services de protection sociale; | UN | ' ٢ ' التعاون مع المراكز الوطنية ذات الخبرة الرفيعة بتنمية الموارد البشرية في مجال وضع مواد تدريبية للعاملين بالخدمة الاجتماعية؛ |
ii) Collaboration avec les centres nationaux d'excellence MVRH en vue de l'élaboration de supports de formation destinés au personnel des services de protection sociale; | UN | ' ٢ ' التعاون مع المراكز الوطنية ذات الخبرة الرفيعة بتنمية الموارد البشرية في مجال وضع مواد تدريبية للعاملين بالخدمة الاجتماعية؛ |
Grâce à l'augmentation de ses ressources, le Centre a eu les moyens de s'acquitter de son mandat de formation et de documentation et de mieux répondre aux attentes placées en lui, particulièrement en ce qui concerne la mise au point de supports de formation personnalisés. | UN | ومع زيادة الموارد، تمكن المركز من الوفاء بولايته في مجال التدريب والتوثيق ومن تحسين تلبية الطلبات الموجهة إليه، وخاصة في ما يتعلق بوضع مواد تدريبية تلائم الأوضاع. |
2. Élaboration de supports de formation sur l'établissement de rapports biennaux actualisés des Parties non visées à l'annexe I | UN | 2- وضع مواد تدريبية بشأن إعداد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تقاريرها المحدّثة لفترة السنتين |
Conception de supports de formation en présentiel à la déontologie | UN | تصميم مواد التدريب في مجال الأخلاقيات على أساس الحضور الشخصي |
2. Élaboration de lignes directrices et de supports de formation | UN | ٢ - وضع المبادئ التوجيهية وإنتاج مواد التدريب |
:: Mise à jour de supports de formation en matière de maintien de la paix pour appuyer les États Membres et les missions des Nations Unies | UN | :: تحديث مواد التدريب في مجال حفظ السلام لدعم الدول الأعضاء وبعثات الأمم المتحدة |
Mise à jour de supports de formation en matière de maintien de la paix pour appuyer les États Membres et les missions des Nations Unies | UN | تحديث مواد التدريب في مجال حفظ السلام لدعم الدول الأعضاء وبعثات الأمم المتحدة |
Tous ces domaines doivent intégrer la problématique hommes-femmes, notamment par des analyses tenant compte de cette problématique, la production de supports de formation et de communication, l'élaboration de programmes techniques et la participation à leur mise en œuvre. | UN | ويتطلب كل من تلك المجالات دمج المنظورات الجنسانية، بما في ذلك تحليل البيانات الجنسانية، وإنتاج مواد التدريب والتوعية، ووضع البرامج التقنية ومدخلات التنفيذ. |
Élaboration de supports de formation sur les bataillons d'infanterie de l'ONU | UN | إعداد المواد التدريبية المتعلقة بكتائب مشاة الأمم المتحدة |
Élaborer un certain nombre de supports de formation dans le domaine des droits de l'homme | UN | وضع عدد مختار من المواد التدريبية المستخدمة في مجال حقوق الإنسان |
On veillera particulièrement à la mise en place du Système de comptabilité nationale de 1993 et à la diffusion de supports de formation connexes. | UN | وسيجري التركيز على تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ ونشر المواد التدريبية ذات الصلة. |
2.71 Le montant des crédits demandés, soit 48 600 dollars, est destiné à permettre d'avoir recours à des spécialistes de l'extérieur pour l'élaboration de supports de formation à l'intention des observateurs électoraux et pour les missions de vérification électorale. | UN | ٢-٧١ تغطي الاحتياجات البالغة ٦٠٠ ٤٨ دولار تكاليف الدراية الفنية الخارجية المتخصصة من أجل المساعدة فيما يتعلق بمواد التدريب اللازمة لمراقبي الانتخابات وبعثات التحقق من الانتخابات. |
Supervision de l'élaboration de directives techniques et de supports de formation en ce qui concerne la présentation de résultats; coordination des réponses données à des centaines de demandes de conseils et d'éclaircissements formulées par des organisations bénéficiaires. | UN | قاد أعمال صياغة مبادئ توجيهية تقنية ومواد تدريبية بشأن تقديم بيانات الأداء؛ وتولى تنسيق الردود على مئات من الاستفسارات الواردة من المنظمات المتلقية للمنح التي تحتاج إلى التوجيه والتوضيح |