ويكيبيديا

    "de supprimer cet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حذف هذه
        
    Il serait donc souhaitable de supprimer cet alinéa, et de laisser le soin aux États de régler la question dans leur législation nationale. UN ولذلك، فقد يكون من المستصوب حذف هذه الفقرة الفرعية، على أن تتولى الدول ذاتها تسوية هذه المسألة في تشريعها الوطني.
    Il a donc été proposé de supprimer cet alinéa. UN وبناء عليه، اقترح حذف هذه الفقرة الفرعية.
    Une délégation a proposé, comme autre solution, de supprimer cet alinéa. UN واقترح أحد الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية.
    Une délégation a proposé de supprimer cet alinéa. UN واقترح أحد الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية.
    Il a été décidé de supprimer cet article. UN واتفقت الوفود على حذف هذه المادة من البروتوكول.
    On a proposé de supprimer cet alinéa. UN واقترح حذف هذه الفقرة الفرعية.
    Application Une délégation a proposé de supprimer cet article dans la mesure où la question de l’application et des obligations en matière de présentation de rapports serait visée par la Convention. UN التنفيـذاقترح أحد الوفود حذف هذه المادة ، ﻷن مسألة شروط التنفيذ والابلاغ سيجري تناولها في الاتفاقية .
    , contrainte ou d’une autre manière illégale;Lors de la quatrième session du Comité spécial, une délégation a suggéré de supprimer cet alinéa. UN أو الاكراه أو بأية طريقة غير مشروعة أخرى ؛في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح أحد الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية .
    Lors de la quatrième session du Comité spécial, plusieurs délégations ont suggéré d’enlever les crochets, et une délégation a suggéré de supprimer cet alinéa. UN وفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترحت عدة وفود ازالة القوسين ، بينما اقترح أحد الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية .
    Application Une délégation a proposé de supprimer cet article dans la mesure où la question de l’application et des obligations en matière de présentation de rapports serait visée par la Convention. UN التنفيـذاقترح أحد الوفود حذف هذه المادة ، ﻷن مسألة شروط التنفيذ والابلاغ سيجري تناولها في الاتفاقية .
    désigne tout document de voyage ou d’identité:Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, une délégation a été d’avis soit de supprimer cet alinéa, soit de le déplacer à l’article 4; d’autres délégations ont préféré qu’il soit maintenu. UN أي وثيقة سفر أو هوية :في المشاورات غير الرسمية التي عقدت أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترح أحد الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية أو نقلها الى المادة ٤، بينما حبذت وفود أخرى اﻹبقاء عليها.
    , contrainte ou d’une autre manière illégale;Lors de la quatrième session du Comité spécial, une délégation a suggéré de supprimer cet alinéa. UN أو الاكراه أو بأية طريقة غير مشروعة أخرى ؛في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح أحد الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية .
    Application Une délégation a proposé de supprimer cet article dans la mesure où la question de l’application et des obligations en matière de présentation de rapports serait visée par la Convention. UN التنفيـذاقترح أحد الوفود حذف هذه المادة ، ﻷن مسألة شروط التنفيذ والابلاغ سيجري تناولها في الاتفاقية .
    désigne tout document de voyage ou d’identité: Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, une délégation a été d’avis soit de supprimer cet alinéa, soit de le déplacer à l’article 4; d’autres délégations ont préféré qu’il soit maintenu. UN أي وثيقة سفر أو هوية:في المشاورات غير الرسمية التي عقدت أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترح أحد الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية أو نقلها الى المادة ٤، بينما حبذت وفود أخرى اﻹبقاء عليها.
    contrainte ou d’une autre manière illégale; Lors de la quatrième session du Comité spécial, une délégation a suggéré de supprimer cet alinéa. UN أو الاكراه أو بأية طريقة غير مشروعة أخرى؛في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح أحد الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية .
    Application Une délégation a proposé de supprimer cet article dans la mesure où la question de l’application et des obligations en matière de présentation de rapports serait visée par la Convention. UN التنفيـذاقترح أحد الوفود حذف هذه المادة ، ﻷن مسألة شروط التنفيذ والابلاغ سيجري تناولها في الاتفاقية .
    À la quatrième session du Comité spécial, la majorité des délégations ont suggéré de supprimer cet article. UN وفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترحت غالبية الوفود حذف هذه المادة .
    À la quatrième session du Comité spécial, la majorité des délégations ont suggéré de supprimer cet article. UN وفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترحت غالبية الوفود حذف هذه المادة .
    On a proposé de supprimer cet alinéa. UN واقترح حذف هذه الفقرة الفرعية.
    Le but du projet de résolution est de supprimer cet article. UN والغرض من هذا القرار هو حذف هذه المادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد