ويكيبيديا

    "de supprimer deux postes d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلغاء وظيفتين من
        
    • إلغاء وظيفتي
        
    • لوظيفتين من
        
    Il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux à la Division de l'administration et de la formation du personnel. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم.
    Il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux à la Division de l'administration et de la formation du personnel. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم.
    Par suite de la réorganisation des tâches, il est également proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux. UN كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة نظرا إلى إعادة توزيع الواجبات.
    Grâce à la réorganisation des tâches, il est également proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux. UN كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في ضوء إعادة توزيع الواجبات.
    Il est proposé de supprimer deux postes d'agent local vacants. UN ويقترح إلغاء وظيفتي سكرتيرين شاغرتين من الرتبة المحلية.
    Ces éléments ont permis de supprimer deux postes d'agent des services généraux sans conséquences négatives sur les produits ou les résultats. UN وأتاحت هذه العوامل إمكانية إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة دون التأثير على النواتج والأداء.
    Il est par ailleurs proposé de supprimer deux postes d'agent local suite à la réorganisation des fonctions et à la rationalisation des structures opérationnelles. UN كما يتناول الاقتراح إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية، نتيجة إعادة تنظيم المهام وتبسيط الهياكل التنفيذية.
    Il est également proposé de supprimer deux postes d'agent du Service mobile (1 poste d'assistant chargé des ressources humaines et 1 poste d'assistant chargé des voyages). UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، إحداهما لمساعد للموارد البشرية والثانية لمساعد لشؤون السفر.
    Il est proposé également de supprimer deux postes d'agent des services généraux devenus inutiles du fait de l'utilisation croissante de sources d'information numériques. UN ويقترح أيضا إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لم يعد هناك حاجة إليهما، نظرا لأن مهام هاتين الوظيفتين قد تغيرت نتيجة لزيادة استخدام مصادر المعلومات الرقمية.
    Par ailleurs, l'amélioration des méthodes de travail doit permettre de supprimer deux postes d'agent des services généraux (1re classe). UN واقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( نتيجة لتحسين أساليب العمل.
    Par ailleurs, l'amélioration des méthodes de travail doit permettre de supprimer deux postes d'agent des services généraux (1re classe). UN واقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( نتيجة لتحسين أساليب العمل.
    Il est proposé de supprimer deux postes d'assistant de bureau (agents des services généraux recrutés sur le plan national). UN 85 - واقتُرح إلغاء وظيفتين من وظائف مساعد للأعمال المكتبية (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux (Autres classes) au Cabinet du Secrétaire général (A/66/6 (Sect. 1), par. 1.45). UN أولا-7 اقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في المكتب التنفيذي للأمين العام ((A/66/6 (Sect. 1)، الفقرة 1-45).
    130. Décide également de supprimer deux postes d'agent des services généraux (Autres classes), soit un poste de commis à l'enregistrement et un poste d'assistant de recherche; UN 130 - تقرر أيضا إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، واحدة لكاتب سجل والأخرى لمساعد بحوث؛
    130. Décide également de supprimer deux postes d'agent des services généraux (Autres classes), soit un poste de commis à l'enregistrement et un poste d'assistant de recherche ; UN 130 - تقرر أيضا إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، واحدة لكاتب تسجيل والأخرى لمساعد لشؤون البحوث؛
    Il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux recrutés sur le plan local compte tenu des dispositions au titre du soutien logistique autonome prises pour le contingent ghanéen concernant les services de nettoyage et de blanchisserie. UN 10 - ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية في إطار ترتيبات الاكتفاء الذاتي المتعلقة بخدمات التنظيف وغسل الملابس المقدمة للوحدة الغانية.
    Par ailleurs, suite à une évaluation des moyens dont dispose la Section et compte tenu de la diminution des opérations aériennes consécutive au retrait des effectifs militaires de la Mission, il est proposé de supprimer deux postes d'agent du Service mobile (1 poste d'officier de permanence des opérations aériennes et 1 poste de capitaine des pompiers. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعلى ضوء تقييم القدرات الحالية للقسم والحد من عمليات الطيران نتيجةً للخفض التدريجي للعنصر العسكري للبعثة، يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة موظف مناوب لشؤون العمليات الجوية ووظيفة رئيس دائرة الإطفاء.
    Suppressions Le Secrétaire général propose également, en ce qui concerne la composante 4, de supprimer deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national - un poste d'assistant administratif au Bureau du Chef des services d'appui intégré et un poste d'assistant à la gestion des installations à la Section du génie. UN 28 - يقترح الأمين العام أيضا، في إطار العنصر 4، إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية - إحداهما وظيفة مساعد إداري في مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل، والأخرى وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق في القسم الهندسي.
    Il est proposé de supprimer deux postes d'agent local vacants. UN ويقترح إلغاء وظيفتي سكرتيرين شاغرتين من الرتبة المحلية.
    Parallèlement, il est proposé de supprimer deux postes d'assistant (budget) (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN وفي الوقت نفسه يقترح إلغاء وظيفتي مساعد لشؤون الميزانية (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Là encore, la réduction des besoins concerne le personnel international (il est proposé de supprimer deux postes d'agent du Service mobile affectés à l'appui), et les transports aériens (réduction du coût des heures de vol d'un avion et d'un hélicoptère). UN 46 - وأضاف قائلا إن الأسباب الرئيسية للتفاوت هي انخفاض الحاجة إلى الموظفين الدوليين بسبب الإلغاء المقترح لوظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية بعنصر الدعم، وهبوط الاحتياجات من النقل الدولي نتيجة لتقلص تكاليف ساعات الطيران لطائرة واحدة ثابتة الجناحين وطائرة أخرى مروحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد