ويكيبيديا

    "de surveillance mixte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرصد المشترك
        
    Des observateurs du Groupe de surveillance mixte assisteront à chacun de ces processus. UN ويكون لفريق الرصد المشترك مراقبين في أية عملية من هذه العمليات.
    Jour J + 15 : L'ONU et le Groupe de surveillance mixte commencent officiellement à observer et à vérifier le respect du cessez-le-feu UN اليوم ياء + ٥١ تشرع اﻷمم المتحدة/فريق الرصد المشترك في مراقبة وقف إطلاق النار ورصده بصفة رسمية
    À compter de la date du déploiement du Groupe de surveillance neutre, ils seront cantonnés dans les casernes sous la supervision du Groupe de surveillance mixte et du Groupe de surveillance neutre. UN واعتبارا من تاريخ انتشار فريق الرصد المحايد، يلزم اﻷجانب التنفيذيون الثكنات تحت اشراف فريق الرصد المشترك وفريق الرصد المحايد.
    La MONUC a appuyé la mise en œuvre des engagements issus du communiqué de Nairobi, en apportant un appui politique, opérationnel et logistique important aux activités menées par les envoyés spéciaux et les groupes de travail dans le cadre du groupe de surveillance mixte. UN وقد قدمت البعثة الدعم لتنفيذ الالتزامات المنبثقة من بيان نيروبي، بتوفير قدر كبير من الدعم السياسي والعملياتي واللوجستي لأنشطة فريق الرصد المشترك على مستوى المبعوث وفرق العمل على حد سواء.
    — Groupe de surveillance mixte UN - فريق الرصد المشترك
    Jour J + 14 : L'ONU et le Groupe de surveillance mixte arrêtent des méthodes de travail communes, notamment en ce qui concerne : UN اليوم ياء + ٤١ تضع عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام/فريق الرصد المشترك الصيغة النهائية ﻹجراءات عمل مشتركة، منها من جملة أمور ما يلي:
    Des groupes conjoints ONU/Groupe de surveillance mixte commencent à se déployer dans les zones de rassemblement créées par le Gouvernement, si la sécurité le permet UN تبدأ المجموعات المشتركة بين اﻷمم المتحدة/فريق الرصد المشترك الانتشار في مناطق التجميع، التي أنشأتها الحكومة، وذلك حسب اﻷحوال اﻷمنية
    Les mercenaires d'Executive Outcomes sont cantonnés dans des casernes sous la supervision de l'ONU/Groupe de surveillance mixte (art. 12) UN يلزم المعلمون العسكريون اﻷجانب الثكنات تحت إشراف اﻷمم المتحدة/فريق الرصد المشترك )المادة ١٢(
    Jour J + 17 : Le désarmement et le cantonnement du FRU commencent, sous les auspices du Gouvernement, l'ONU et le Groupe de surveillance mixte jouant un rôle d'observation et de vérification UN اليوم ياء + ٧١ يبدأ نزع أسلحة/تجميع قوات الجبهة المتحدة الثورية تحت إشراف الحكومة وفي ظل مراقبة وتحقق من جانب اﻷمم المتحدة/فريق الرصد المشترك
    Les mercenaires d'Executive Outcomes se retirent sous la supervision et la vérification de l'ONU et du Groupe de surveillance mixte (art. 12) UN ينسحب المعلمون العسكريون اﻷجانب تحت إشراف ومراقبة ورصد اﻷمم المتحدة/فريق الرصد المشترك )المادة ١٢(
    Jour J + 75 : Le désarmement et le cantonnement du FRU commencent sous les auspices de l'ONU, l'ONU et le Groupe de surveillance mixte jouant un rôle d'observation et de vérification UN يبدأ نزع أسلحة/تجميع قوات الجبهة المتحدة الثورية تحت إشراف اﻷمم المتحدة وفي ظل مراقبة وتحقق من جانب اﻷمم المتحدة/فريق الرصد المشترك
    Le Groupe de surveillance neutre signalera toute violation du cessez-le-feu à son quartier général qui relayera l'information au quartier général du Groupe de surveillance mixte composé de représentants du Gouvernement sierra-léonien et du Front, basé à Freetown. UN ويرفع فريق الرصد المحايد تقارير عن أية انتهاكات لوقف اطلاق النار إلى مقره الذي يقوم بدوره بابلاغ ذلك إلى مقر فريق الرصد المشترك الذي يتألف من ممثلين عن حكومة سيراليون والجبهة التي يقع مقرها في فريتاون.
    De plus, en 2009, le processus de Nairobi a été remplacé, de facto, par le processus de Goma et la réconciliation entre le Rwanda et la République démocratique du Congo a modifié la dynamique politique, rendant moins indispensables les activités du Groupe de surveillance mixte. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم استبدال عملية نيروبي فعليا بعملية غوما في عام 2009، وغيرت المصالحة بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية الدينامية السياسية، مما قلل من الحاجة إلى فرقة العمل التابعة لفريق الرصد المشترك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد