ويكيبيديا

    "de système d'information" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظام معلومات
        
    • لنظام المعلومات
        
    Si le destinataire n'a pas désigné de système d'information, la réception intervient lorsque le message de données entre dans un système d'information du destinataire. UN وإذا لم يعين المرسل إليه نظام معلومات بذاته، يقع التسلم عندما تدخل رسالة البيانات نظام معلومات تابعا للمرسل إليه.
    L'absence de système d'information intégré pour la gestion des ressources restreint véritablement la capacité de l'Organisation de produire des résultats d'une manière efficace et rationnelle. UN إن عدم توافر نظام معلومات متكامل لإدارة الموارد يعرقل بشدة قدرة الأمم المتحدة على تحقيق النتائج بفعالية وكفاءة.
    Actuellement, il n'existe pas de système d'information ou de base de données complet sur les techniques dangereuses et les solutions de rechange moins polluantes qui soit accessibles aux pays en développement. UN وليس هناك حاليا أي قاعدة بيانات أو نظام معلومات شامل ومتاح عالميا بالتكنولوجيات الخطرة وبدائلها اﻷكثر أمنا ونظافة، ويمكن للبلدان النامية الحصول عليها.
    Progrès accomplis dans la mise en oeuvre du projet pilote de système d'information géographique (SIG) UN حالة تنفيذ المشروع النموذجي لنظام المعلومات الجغرافية
    Tableau d'effectif pour le projet pilote de système d'information géographique du Département des opérations de maintien de la paix UN تدبير الموظفين للمشروع النموذجي لنظام المعلومات الجغرافية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام
    59. Le PNUD a lancé cette année un projet de système d'information de gestion des programmes pour la coordination de l'aide. UN ٥٩ - وشرع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، هذا العام، في نظام معلومات لإدارة البرامج من أجل تنسيق المعونة.
    Le facilitateur propose que la Conférence établisse un groupe de travail pour élaborer un projet de système d'information ou de cadre rassemblant les différents systèmes et actions afin de s'attaquer à cette question; UN ويقترح الميسّر أن ينشئ المؤتمر فريقاً عاملاً لوضع مقترح بشأن استحداث نظام معلومات أو إطار نُظم ولتحديد إجراءات لمعالجة هذه القضية؛
    La Loi type fait une distinction entre les communications envoyées à un système d'information autre que le système désigné et celles envoyées à un système d'information du destinataire lorsque celui-ci n'a pas désigné de système d'information. UN ويميّز القانون النموذجي بين الرسائل المُرسلة إلى نظام معلومات غير النظام الذي تمّ تعيينه والخطابات المُرسلة إلى أي نظام معلومات تابع للمُرسَل إليه في غياب أي تعيين محدّد.
    Si le destinataire n'a pas désigné de système d'information, le moment de la réception d'une communication électronique est le moment où la communication commerciale est relevée par le destinataire ou celui où elle entre dans un système d'information du destinataire. UN وإذا كان المرسل إليه لم يعيّن نظاما للمعلومات يكون وقت تلقي الخطاب الإلكتروني هو الوقت الذي يستخرج فيه المرسل إليه ذلك الخطاب، أو يدخل فيه الخطاب نظام معلومات تابعا للمرسل إليه.
    L'absence de système d'information intégré pour la gestion des ressources restreint véritablement la capacité de l'Organisation de produire des résultats d'une manière efficace et rationnelle. UN إن عدم توافر نظام معلومات متكامل لإدارة الموارد يعرقل بشدة قدرة الأمم المتحدة على إحراز ما تريده من نتائج بفعالية وكفاءة.
    37. Bien que la moitié des rapports ne fassent pas explicitement état de la situation en ce qui concerne l'information et les données, il ressort que les organes de coordination n'ont généralement pas de système d'information ni de base de données qui leur soient propre. UN 37- ولم يتطرق نصف التقارير صراحة إلى حالة المعلومات والبيانات ولكن ما يتضح هو أن معظم هيئات التنسيق الوطنية لا يملك نظام معلومات خاص أو قواعد بيانات خاصة.
    b) Si le destinataire n'a pas désigné de système d'information, la réception intervient lorsque le message de données entre dans un système d'information du destinataire. UN " )ب( إذا لم يكن المرسل إليه قد عين نظام معلومات، يتم التلقي عندما تدخل رسالة البيانات نظام معلومات تابعا للمرسل إليه.
    b) Si le destinataire n'a pas désigné de système d'information, c'est le moment où le message de données entre dans un système d'information du destinataire. UN )ب( إذا لم يعين المرسل إليه نظام معلومات، يقع الاستلام عندما تدخل رسالة البيانات نظام معلومات تابعا للمرسل إليه.
    b) Si le destinataire n'a pas désigné de système d'information, c'est le moment où le message de données entre dans un système d'information du destinataire. UN )ب( إذا لم يعين المرسل إليه نظام معلومات، يقع الاستلام عندما تدخل رسالة البيانات نظام معلومات تابعا للمرسل إليه.
    b) Si le destinataire n'a pas désigné de système d'information, c'est le moment où le message de données entre dans un système d'information du destinataire. UN )ب( إذا لم يعين المرسل إليه نظام معلومات، يقع الاستلام عندما تدخل رسالة البيانات نظام معلومات تابعا للمرسل إليه.
    En attendant, il a créé un projet distinct de système d'information administrative et de gestion couvrant exclusivement les ressources nécessaires au fonctionnement du Fonds d'affectation pour l'Iraq du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN وريثما تتم هذه العملية، أنشأت المفوضية مشروعا مستقلا لنظام المعلومات المالية والإدارية ليغطي على وجه الحصر الأموال المشمولة في عملية صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق.
    En attendant, il a créé un projet distinct de système d'information administrative et de gestion couvrant exclusivement les ressources nécessaires au fonctionnement du Fonds d'affectation pour l'Iraq du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN وريثما تتم هذه العملية، أنشأت المفوضية مشروعا مستقلا لنظام المعلومات المالية والإدارية ليغطي على وجه الحصر الأموال المشمولة في عملية صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق.
    En attendant, le HCR a décidé de mettre en place un projet distinct de système d'information financière et de gestion couvrant exclusivement les ressources provenant du Fonds d'affectation spéciale pour l'Iraq du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN وانتظاراً لتنفيذ المشروع في مكاتب المفوضية هذه، قررت المفوضية إنشاء مشروع مستقل لنظام المعلومات المالية والإدارية ليغطي على وجه الحصر الأموال المشمولة في عملية صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق.
    165. Un Plan Pluriannuel Complet (PPAC) pour la vaccination qui couvre la période allant jusqu'en 2014 et un schéma directeur de système d'information sanitaire a été adopté. UN 165- ووضعت خطة شاملة ومتعددة السنوات في مجال التطعيم تغطي الفترة حتى عام 2014، واعتمد إطار توجيهي لنظام المعلومات الصحية.
    À la demande de la Section de cartographie du Département des opérations de maintien de la paix du Secrétariat de l'ONU, la COCOVINU a fourni un expert des images satellitaires pour assurer un programme de formation pour six missions du Département sur un logiciel avancé de système d'information géographique. UN 26 - وبناء على طلب من قسم رسم الخرائط التابع لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة، أتاحت اللجنة خبيرا للصور المرسلة من السواتل من أجل إجراء دورة تدريبية لفائدة ست بعثات تابعة لإدارة عمليات حفظ السلام على برنامج حاسوبي متطور لنظام المعلومات الجغرافية.
    44. Le PNUD a aussi élaboré un prototype de système d'information de gestion dont l'objectif est d'intégrer les résultats des travaux évoqués plus haut à la conception d'un outil d'aide en matière d'information et d'obligation redditionnelle qui sera mis à la disposition des administrateurs du PNUD à tous les niveaux. UN ٤٤ - وتم وضع نموذج أولي لنظام المعلومات اﻹدارية التنفيذي يكون الهدف منه إدماج وتغذية نتائج المبادرات المذكورة أعلاه في أداة لدعم المعلومات والمساءلة لتتاح للمديرين في جميع المستويات في البرنامج اﻹنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد