ويكيبيديا

    "de t'aider" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمساعدتك
        
    • بمساعدتك
        
    • أن يساعدك
        
    • بمساعدتكِ
        
    • ان اساعدك
        
    • أن أساعدكِ
        
    • أن تساعدك
        
    • لمساعدتكِ
        
    • سأحاول مساعدتك
        
    Et je dois trouver un moyen de t'aider et te rayer de ma liste. Open Subtitles و لابد من اكتشاف طريقة لمساعدتك حتى أستطيع حذفك من القائمة
    Je pourrais aller en prison parce que j'ai essayé de t'aider. Open Subtitles يمكنني الذهاب للسجن بسبب محاولتي لمساعدتك
    Je compris que le seul moyen de t'aider à avancer, était de te donner un tout petit peu d'elle, quelqu'un qui t'aiderait à trouver ta voie. Open Subtitles أدركت أن الطريقة الوحيدة لمساعدتك على المضي قدما هو أن أعطيكم قليلا فقط منها، شخص لمساعدتك في العثور على طريقك.
    - J'ai appris à ne pas la sous-estimer, surtout quand il s'agit de t'aider. Open Subtitles تعلمت ألا أستخف بكلوي خصوصاً عندما تتعلق المسألة بمساعدتك
    Tu as demandé à Sloane de t'aider à trouver ta mère? Open Subtitles أنتى طلبتى من سلون أن يساعدك لتجدى أمك ؟
    {\pos(192,50)}C'était un cadeau, t'en avais besoin, j'étais content de t'aider. Open Subtitles كانت هدية... كانت شيء تحتاجينه كنت سعيداً بمساعدتكِ
    C'est moi. J'essaye de t'aider. Tu es sûr que c'est la bonne adresse ? Open Subtitles انها انا احاول ان اساعدك اانت متاكد ان هذا العنوان صحيح
    Il y a des camps et tout ça, mais je serais ravie de t'aider. Open Subtitles هناك مخيمات وأشياء، ولكنني سعيدة لمساعدتك بكل ذلك.
    Et pourtant, tu as envoyé un messager pour supplier mon clan de t'aider. Open Subtitles ومع ذلك قمتِ بإرسال رسولاً إلى قبيلتي ليتوسل لمساعدتك
    de t'aider à décrocher un stage en Suisse qui t'éloignera de moi pendant six mois ? Open Subtitles لمساعدتك في الحصول على التدريب في سويسرا أن يأخذك بعيدا عني لمدة ستة أشهر؟
    N'est-ce pas comme demander au principal de t'aider à sécher l'école ? Open Subtitles أليس هذا كسؤال المدير لمساعدتك على الغياب عن المدرسة؟
    J'essaie de t'aider, tu as pu t'en tirer une fois Open Subtitles أحاول لمساعدتك. فهي زيادة من أي وقت مضى من التراب، و
    Bien, écoute, mon plan B si tu ne voulais pas parler de ça était de t'aider à penser à autre chose. Open Subtitles حسنا، انظر، يا خطة بديلة إذا كنت لا أريد أن أتحدث عن ذلك كان لمساعدتك في الحصول على عقلك عنه.
    Hé! Je suis contente de t'aider à dépuceler ton fils bizarre, mais je ne vais pas mentir à ma meilleure amie. Open Subtitles أنا سعيدةٌ لمساعدتك لتزيل من ولدك عذريته
    Robert dit qu'il a envie de t'aider, mais il a commencé un tableau. Open Subtitles روبرت قال بأنه حقاً مهتم بمساعدتك في هذا و لكنه بدأ بالرسم هذا الصباح
    Bon , maintenant , c'est mon tour de t'aider. Open Subtitles حسنا ، والآن حان دوري لأقوم بمساعدتك.
    Je veux juste que tu saches que tout le monde essaye de t'aider. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلم أن الجميع يحاول أن يساعدك, ي بني
    {\pos(192,50)}C'était un cadeau, t'en avais besoin, j'étais content de t'aider. Open Subtitles كانت هدية... كانت شيء تحتاجينه كنت سعيداً بمساعدتكِ
    tu me dis de t'aider à étudier ? Et de te porter sur mon dos ? Open Subtitles الان تريدين مني ان اساعدك في الدراسه واعطيك لفه على ظهري كذلك ؟
    Je ne peux pas croire que j'aie essayé de t'aider ! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني حاولت أن أساعدكِ.
    Elle te connait mieux que n'importe qui. Elle essaye de t'aider. Open Subtitles هي تعرفُك أكثر من أي شخصٍ آخر، و هي تحاول أن تساعدك.
    Si tu décides de terminer ta dissertation, Je serais heureuse de t'aider. Open Subtitles إن قررتي إنهاء رسالتكِ الجامعية سأكون سعيد لمساعدتكِ
    J'essaie de t'aider, imbécile ! Open Subtitles سأحاول مساعدتك أيها الأحمق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد