ويكيبيديا

    "de tableaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جداول
        
    • من الجداول
        
    • بجداول
        
    • لوحات
        
    • مجدول
        
    • ولوحات
        
    • من اللوحات
        
    • لجداول
        
    • للجداول
        
    • باستخدام الجداول
        
    • من مجموعات الجداول
        
    • على العرض الجدولي
        
    • للوحات
        
    • السبورات
        
    • الصحائف
        
    L'introduction était suivie de tableaux donnant un aperçu de méthodes différentes utilisées dans la législation de différents pays. UN وأعقب المقدمة جداول استعراضية قطرية قدمت عرضاً عاماً للنُهج البديلة في التشريعات القائمة في أنحاء العالم.
    Ces résultats sont présentés sous forme de graphiques et de tableaux de données Excel. UN وعُرضت النتائج في جداول وكذلك في جداول بيانات في شكل إكسل.
    Ces informations figuraient auparavant dans le volume II. Les informations complémentaires seront présentées exclusivement sous forme de tableaux. UN وكانت هذه المعلومات ترد سابقا في المجلد الثاني. وستتألف المعلومات التكميلية من جداول فقط.
    Le volume de la documentation devant être limité, les rapports sur le financement des opérations de maintien de la paix devraient contenir davantage de tableaux et de graphiques UN الحد من حجم الوثائق في التقارير المالية المتعلقة بعمليات حفـظ السلــم وإدراج مزيد من الجداول والرسوم البيانية
    Inclure un tableau, ou une série de tableaux, dans lesquels les Parties pourraient indiquer plus précisément l'origine et les montants de l'ensemble des financements; UN :: إدراج جدول أو سلسلة من الجداول التي يمكن للأطراف أن تشير فيها بدقة أكبر إلى مصادر التمويل ومبالغه؛
    Cette évaluation pourrait être présentée sous forme de fiches statistiques ou de tableaux; UN وينبغي أن تكون هذه التقييمات في شكل كشوفات أو جداول إحصائية؛
    Cette proposition de suppression a recueilli un certain appui, la publication des pièces afférentes et l'éventuelle demande de création de tableaux énumérant l'ensemble de ces pièces étant considérées comme une trop lourde charge. UN وأُعرب عن تأييد هذا الحذف، إذ رئي أن نشر المستندات مع احتمال وجوب إعداد جداول بالمستندات أمر مرهق جداً.
    Ces données s'ajoutent à celles recueillies lors de sept autres enquêtes communautaires sur l'innovation, dont six ont été publiées sous la forme de tableaux. UN وهذا ما يرفع العدد الإجمالي إلى سبع موجات من الدراسات الاستقصائية من هذا النوع أصدِرت بيانات ست منها في شكل جداول.
    La présentation des données sous forme de tableaux et de chiffres est de bonne qualité. UN ويتسم عرض البيانات في شكل جداول وأرقام بجودة عالية.
    Toutes les coordonnées des sites de prélèvement sont fournies sous forme de tableaux. UN ويورد التقرير جميع مواقع أخذ العينات ذات الصلة في شكل جداول.
    Ce projet extraordinaire suppose la création de tableaux recensant les documents papier qui devront être conservés dans les archives et ceux qui ne le seront pas ou ne pourront l'être. UN وينطوي هذا المشروع الضخم على وضع جداول زمنية للسجلات المطبوعة التي يتعين إدراجها في المحفوظات، وتحديد تلك التي لا ينبغي إدراجها أو يتعذر إدراجها في المحفوظات.
    Les ressources financières et humaines concernant le Centre régional de services d'Entebbe font également l'objet de tableaux distincts. UN وتوجد أيضا جداول مستقلة للموارد المالية والبشرية المرتبطة بالمركز الإقليمي لتقديم الخدمات.
    Les données ont été présentées sous forme de tableaux et de graphiques, avec une description des principaux résultats. UN وقد وردت البيانات معروضة في شكل جداول ورسوم بيانية مصحوبة بوصف للنتائج الهامة.
    Tous les résultats sont présentés sous forme de tableaux et de graphiques accompagnés d'une analyse descriptive. UN وعرضت النتائج كافة في صورة جداول ورسوم بيانية مشفوعة بتحليل وصفي.
    Chaque partie est composée de tableaux qui permettent d'examiner la question sous différents aspects. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تُساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Chaque partie est composée de tableaux qui permettent d’examiner la question sous différents aspects. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Chaque partie est composée de tableaux qui permettent d'examiner la question sous différents aspects. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تُساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Chaque partie est composée de tableaux qui permettent d'examiner la question sous différents aspects. UN ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تُساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    À la fin de chaque semaine, il est fait une synthèse, accompagnée de tableaux statistiques, qui est envoyée au groupe d'observation multidisciplinaire. UN وفي نهاية كل أسبوع، تجمع هذه المعلومات في بيان سردي مدعوم بجداول إحصائية ويرسل إلى وحدة المراقبة المتعددة التخصصات.
    Mais il y a aussi des photos de tableaux que je n'ai jamais vus. Open Subtitles ولكن أعتقد أن هناك أيضا بعض الصورأو لوحات لأنني لم أر.
    La présente compilation—synthèse, reprend la structure des directives; elle passe en revue les divers secteurs et présente les informations sous forme de tableaux, afin de faciliter les comparaisons et de mieux cibler le document. UN وقد اعتُمد في هذا التجميع والتوليف هيكل يرتكز على المبادئ التوجيهية، يُيسر مقارنة المعلومات وتركيز الوثيقة إلى جانب إيراده قائمة بالقطاعات وعرض المعلومات في شكل مجدول.
    Le requérant a également présenté des pièces justificatives pour prouver qu'il avait consacré environ neuf millions de francs français jusqu'en 1987 à l'achat d'objets d'antiquité, de meubles et de tableaux non spécifiés. UN وقدم صاحب المطالبة أيضا دليلا يثبت أنه أنفق حوالي 9 ملايين فرنك سويسري حتى عام 1987 على شراء تحف غير محددة، وأثاث ولوحات فنية.
    À tel point que nous voulons acheter toute cette série de tableaux. Open Subtitles نعم كثيرا بحيث نرغب بشراء هذه السلسلة كلها من اللوحات
    C'est ce qui ressort de l'augmentation du nombre de tableaux de données que l'on peut trouver en annexe au présent document : UN وللتدليل على ذلك، يرجى الإحاطة بالعدد المتزايد لجداول البيانات التي يمكن الاطلاع عليها في مرفق هذه الوثيقة:
    e) Un projet de décision portant ouverture de crédits et des modèles de tableaux à présenter à l'appui des demandes de crédit; UN )ﻫ( مقرر مشروع الاعتمادات المقترح واﻷشكال المقترحة للجداول الداعمة لطلب الاعتمادات؛
    Le document serait plus facile à consulter s’il contenait davantage de tableaux et de graphiques. UN ويمكن أن تصبح الوثيقة سهلة الاستعمال باستخدام الجداول البيانية والرسوم البيانية الملائمة.
    2.3 Établissement d'un ensemble minimal de tableaux et de comptes pour les modules du Système sélectionnés dans quatre pays, dont un par région UN (مؤشر الإنجاز 2-3) عمليات تجميع تصنيف حد أدنى من مجموعات الجداول والحسابات لوحدات مختارة من نظام الحسابات البيئية الاقتصادية في أربعة بلدان، على أساس بلد واحد في كل منطقة
    Les informations statistiques devraient continuer d'être présentées sous forme de tableaux. UN وينبغي اﻹبقاء على العرض الجدولي للمعلومات اﻹحصائية.
    J'ai lu un article qui parle des restaurateurs de tableaux. Open Subtitles لقد رأيت اعلاناً في الجريدة عن مرممين للوحات
    Ces dernières années, la priorité a été accordée à la mise en place de tableaux blancs interactifs, de cartables informatiques et autres types d'outils informatiques dans les établissements d'enseignement. UN وفي السنوات الأخيرة، أوليت أولوية لإنشاء السبورات التفاعلية، وحقائب تكنولوجيا المعلومات، وأنواع أخرى من أدوات تكنولوجيا المعلومات في المؤسسات التعليمية.
    Le Comité recommande également à l'Administration de mettre à jour les modèles de tableaux d'évaluation des coûts utilisés actuellement afin d'y insérer, pour chaque poste budgétaire, des données rétrospectives et d'autres informations pertinentes. UN 70 - ويوصي المجلس أيضا بأن تقوم الإدارة باستكمال الصحائف النموذجية الحالية لتقدير التكاليف من أجل تضمينها بيانات الفترات السابقة والمعلومات الأخرى ذات الصلة المتعلقة بكل بند من بنود الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد