Dans certaines villes, le problème est résolu en mettant en concurrence deux catégories au moins de taxis, facilement reconnaissables. | UN | وفي بعض المدن، تُسوّى هذه المشكلة بفتح باب المنافسة أمام نوعين مختلفين على الأقل من سيارات الأجرة يمكن تحديدهما بسهولة. |
Le service de navette a été ramené à 5 jours, car un service de taxis a été proposé pendant le week-end en fonction des besoins, peu de membres du personnel utilisant le service de navette pendant le week-end. | UN | وتحقق التخفيض إلى 5 أيام عن طريق توفير خدمات سيارات الأجرة الإضافية حسب الحاجة في عطلة نهاية الأسبوع بدلا من توفير خدمات نقل مكوكية للموظفين القلائل خلال عطلة نهاية الأسبوع |
44. Dernièrement, un nouveau modèle de taxis, susceptible de transporter des personnes en fauteuil roulant, a été importé en Israël. | UN | 44- وسجل مؤخرا استيراد نوع جديد من سيارات الأجرة المناسبة للأشخاص المقعدين على كراس ذات عجلات. |
Les enseignants sont très mal payés et doivent recourir à des activités annexes durant les heures de travail, comme chauffeurs de taxis, par exemple. | UN | ويتقاضى معلمو المدارس مرتبات ضئيلة جدا، ولذلك يعتمدون على أعمال أخرى خلال ساعات العمل مثل سوق عربات التاكسي. |
On a perdu de l'argent dans les licences de taxis. | Open Subtitles | لقد فقدنا المال مؤخراً لشراء ميداليات سيارة أجرة |
On a tracé la compagnie de taxis à Kilgore Cabs, Vernon Boulevard. | Open Subtitles | نحن تتبع عدد رصيع لسيارات الأجرة كيلجور، شارع فيرنون |
Un service de taxis a été mis à la disposition de quelque 216 membres du personnel d'appui après les heures de bureau ainsi que les week-ends et les jours fériés. | UN | وقدمت خدمات سيارات أجرة إضافية إلى ما متوسطه 216 موظف دعم بعد ساعات العمل وفي عطلات نهاية الأسبوع وأيام العطل الرسمية |
et bien, pas si on cible les victimes qui aurait peur de le signaler, comme des nouveaux chauffeurs de taxis ou des immigrés récemment arrivés. | Open Subtitles | حسناُ' إذا كنت تستهدف الضحايا الذي يكون خائف للابلاغ عنة. سائقو سيارات الأجرة الجدد أو المهاجرين الجدد. |
On compense le manque de bétail par le nombre de taxis. | Open Subtitles | حسنا، ما ينقصنا في الثروة الحيوانية، نحن تعويض في سيارات الأجرة. |
Il n'y a pas assez de taxis. | Open Subtitles | آسف يا سيدتي، هناك أزمة في سيارات الأجرة. |
Il y a des douzaines de taxis. | Open Subtitles | كثيرٌ من سيارات الأجرة على الطريق، حالياً |
J'ai vérifié chaque aéroport, terminal de bus, service de taxis et bateaux dans les environs. | Open Subtitles | لابد أنهما يستقلان وسيلة نقل عامة تحققت من جميع المطارات، محطات الحافلات، خدمات سيارات الأجرة |
On va dans un dépot de taxis. | Open Subtitles | أوشكنا على الذهاب الى مركز سيارات الأجرة |
On a rencontré des petites putes de la campagne, elles avaient 16 ans, près de la zone de taxis. | Open Subtitles | قابلنا تلك العاهرات الساذجات ذوات الـ 16 عاماً بجوار موقف سيارات الأجرة |
Les services de taxis ont également été retenus en raison du couvre-feu et des restrictions aux déplacements des véhicules des Nations Unies en dehors de la base logistique de Zougdidi. | UN | وتم التعاقد أيضا على توفير خدمات سيارات الأجرة بسبب فرض حظر التجول، الذي أدى إلى تقييد حركة مركبات الأمم المتحدة خارج قاعدة النقل والإمداد في زغديدي. |
Par ailleurs, elle collabore avec des sociétés de taxis équipées pour le transport de personnes en chaise roulante au départ de 17 gares ne disposant pas d'assistance vers une gare offrant une assistance. | UN | وفضلاً عن ذلك، تتعاون المجموعة مع جمعيات سيارات الأجرة المهيأة لنقل الأشخاص الذين يستخدمون كراسي متحركة انطلاقاً من 17 محطة غير مهيأة لتقديم المساعدة باتجاه محطة توفر هذه المساعدة. |
Le dernier rapport de la compagnie de taxis, elle a été déposée au coin de la 21ème Nord-Est et Chadwick, mais il n'y a pas de registre montrant qu'on l'a reprise là ce même jour. | Open Subtitles | هل وجدتها؟ لا, ليس بعد. آخر تقرير من شركة التاكسي, |
Nous avons examiné toutes les limousines et compagnies de taxis de la ville. | Open Subtitles | إستطلعنا جميع شركات التاكسي والليموزين بالمدينة |
Il n'y avait pas de taxis alors je l'ai raccompagnée. | Open Subtitles | لم يكن ثمّة سيارة أجرة لذا فكّرت بمرافقتها |
Puis-je avoir le numéro de Vanguard, la compagnie de taxis? | Open Subtitles | هلّ يمكننى أن أحصل على رقم سيارة أجرة الطليعة؟ |
La Compagnie de taxis des Cinq Frères. | Open Subtitles | شركة الأخوة الخمسة لسيارات الأجرة |
Pas de taxis, pas de métro, pas de stress, des rues tranquilles et une vraie nature. | Open Subtitles | ليس هناك سيارات أجرة لا مترو أنفاق،لا توتر نفسي شوارع هادئة وحياة جامحة فعلية |