ويكيبيديا

    "de te protéger" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حمايتك
        
    • لحمايتك
        
    • حمايتكِ
        
    • ان احميك
        
    • أن أحميك
        
    • أن احميكِ
        
    • بالحفاظ على سلامتك
        
    • ان احميكي
        
    • حمايتكَ
        
    Pendant la Black Rebellion, Ôgi m'a ordonné de te protéger. Open Subtitles خلال الثورة السوداء , طلب آوغي مني حمايتك
    Seulement parce que j'essayais de te protéger, comme je suis en train de le faire là. Open Subtitles فقط ، لأنني كنت أحاول حمايتك وهو ما أقوم به الآن
    J'arrêterai de te protéger quand tu arrêteras de m'affaiblir. Open Subtitles كل الحق، وسوف تتوقف عن محاولة حمايتك وأنت تتوقف عن محاولة تقويض لي.
    On m'a peut être demandée de te protéger, mais ça ne s'arrêtait pas là pour moi. Open Subtitles ربما اكون قد تم تعيينى لحمايتك لكن ذلك لم ينتهى حينها بالنسبة لى
    Je suis sûre qu'il essayait de te protéger du danger. Open Subtitles وأنـا متأكـد أنه فعلها لأجل حمايتكِ مـن الخطــر
    Je sais que je ne suis pas la mère parfaite, mais je t'aime et j'essaie de te protéger. Open Subtitles اعنياننيلستالامالمثالية... ولكني احبك واحاول ان احميك
    J'ai toujours essayé de te protéger, trouver des solutions technologie dans le cas problématique où tu serais tuée ou blessée. Open Subtitles لقد كنت دائما أحاول حمايتك, نلاحق التقدمات التكنولوجية وصولا إلى حالات وقوع المشاكل التي قد تؤذيك أو قد تقتلك
    Je ne t'ai pas parlé de ce qui se passe, car j'essayais de te protéger, toi... et, égoïstement, notre mariage. Open Subtitles لم اخبرك عن أمور كثيرة تحدث لأنني كنت أحاول حمايتك وربما بكل أنانية حماية زواجنا
    J'ai tenté de te protéger, mais ils nous ont rattrapés. Open Subtitles لقد حاولت حمايتك يا بني و لكنهم لحقوا بنا
    Toutes les décisions que j'ai prise l'an passée, je les ai faites pour essayer de te protéger de mon nouveau monde. Open Subtitles كل قرار إتخذته العام الماضي، اتخذته محاولة حمايتك من واقعي الجديد
    Pendant des années, j'ai tenté de te protéger des impuretés du monde extérieur. Open Subtitles لسنوات عديدة، حاولت حمايتك من شوائب العالم الخارجي
    Si tu retournes là-bas, je ne serai pas capable de te protéger. Open Subtitles ،إن ذهبتِ هناك مجددًا فلن أتمكن من حمايتك
    Si je le pouvais, je serais là. La vérité c'est que j'essaie de te protéger. Open Subtitles لو كنت أستطيع، لجئت أحاول حمايتك وتلك هي الحقيقة
    Et depuis le jour où tu es venue au monde, ça a été mon rôle de te protéger. Open Subtitles ومن اليوم الذي جاء إلى هذا العالم، وكان عملي لحمايتك.
    Charlie et Julie sont à l'intérieur maintenant cherchant un moyen de te protéger. Open Subtitles تشارلي وجولي في الداخل الآن إيجاد طريقة لحمايتك.
    Je guériras assez vite, mais c'est la seule façon de te protéger de Julian, et Alex de toi. Open Subtitles سوف تلتئم في الوقت المناسب، ولكن هذه هي الطريقة الوحيدة لحمايتك من جوليان وأليكس منك.
    L'Ordre de la Main droite tente de te protéger du malin. Open Subtitles طائفة المسار الأيمن السحربة تحاول حمايتكِ من كيان الظلام
    Toutes mes tentatives de regagner le contrôle de cet endroit ont été faites avec un œil sur toi, dans le but de te protéger. Open Subtitles كل محاولاتي لاستعادة السيطرة على هذا المكان كانت مع عين لأجل حمايتكِ
    J'ai dû apprendre à nous protéger comme j'essaye de te protéger. Open Subtitles كان عليّ أن أتعلم كيفية حمايتنا كما أحاول حمايتكِ الآن.
    Tu m'as toujours protégée et j'essayais de te protéger de la Joanna que je croyais connaître. Open Subtitles لطالما حميتني. وانا كنت احاول ان احميك... من الفتاة التي اعتقدت بأنها كانت جوانا
    Depuis que je suis amoureux de toi, j'ai essayé de te protéger du mieux que je pouvais du racisme et du sectarisme de ce monde. Open Subtitles لقد حاولت منذ وقعت في حبك أن أحميك من العنصرية والتعصب المنتشرين في العالم بقدر ما أستطيع
    J'essaye simplement de te protéger. Open Subtitles أنا أحاول أن احميكِ فحسب
    Mais je vais m'assurer de te protéger. Open Subtitles لكني سأحرص بالحفاظ على سلامتك.
    Je ne pensais pas que tu t'inquièterais de ta santé mentale, Lana. J'essayais juste de te protéger. Open Subtitles لم أقصد أن أجعلك تشككي بتفكيرك لانا كنت أحاول ان احميكي
    Tu comprends que si tu te fais attrapé Je ne serai pas capable de te protéger. Open Subtitles ...أتفهمَ إنّهم لو امسكوا بكَ فلن يكون بوسعي حمايتكَ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد