Pendant la Black Rebellion, Ôgi m'a ordonné de te protéger. | Open Subtitles | خلال الثورة السوداء , طلب آوغي مني حمايتك |
Seulement parce que j'essayais de te protéger, comme je suis en train de le faire là. | Open Subtitles | فقط ، لأنني كنت أحاول حمايتك وهو ما أقوم به الآن |
J'arrêterai de te protéger quand tu arrêteras de m'affaiblir. | Open Subtitles | كل الحق، وسوف تتوقف عن محاولة حمايتك وأنت تتوقف عن محاولة تقويض لي. |
On m'a peut être demandée de te protéger, mais ça ne s'arrêtait pas là pour moi. | Open Subtitles | ربما اكون قد تم تعيينى لحمايتك لكن ذلك لم ينتهى حينها بالنسبة لى |
Je suis sûre qu'il essayait de te protéger du danger. | Open Subtitles | وأنـا متأكـد أنه فعلها لأجل حمايتكِ مـن الخطــر |
Je sais que je ne suis pas la mère parfaite, mais je t'aime et j'essaie de te protéger. | Open Subtitles | اعنياننيلستالامالمثالية... ولكني احبك واحاول ان احميك |
J'ai toujours essayé de te protéger, trouver des solutions technologie dans le cas problématique où tu serais tuée ou blessée. | Open Subtitles | لقد كنت دائما أحاول حمايتك, نلاحق التقدمات التكنولوجية وصولا إلى حالات وقوع المشاكل التي قد تؤذيك أو قد تقتلك |
Je ne t'ai pas parlé de ce qui se passe, car j'essayais de te protéger, toi... et, égoïstement, notre mariage. | Open Subtitles | لم اخبرك عن أمور كثيرة تحدث لأنني كنت أحاول حمايتك وربما بكل أنانية حماية زواجنا |
J'ai tenté de te protéger, mais ils nous ont rattrapés. | Open Subtitles | لقد حاولت حمايتك يا بني و لكنهم لحقوا بنا |
Toutes les décisions que j'ai prise l'an passée, je les ai faites pour essayer de te protéger de mon nouveau monde. | Open Subtitles | كل قرار إتخذته العام الماضي، اتخذته محاولة حمايتك من واقعي الجديد |
Pendant des années, j'ai tenté de te protéger des impuretés du monde extérieur. | Open Subtitles | لسنوات عديدة، حاولت حمايتك من شوائب العالم الخارجي |
Si tu retournes là-bas, je ne serai pas capable de te protéger. | Open Subtitles | ،إن ذهبتِ هناك مجددًا فلن أتمكن من حمايتك |
Si je le pouvais, je serais là. La vérité c'est que j'essaie de te protéger. | Open Subtitles | لو كنت أستطيع، لجئت أحاول حمايتك وتلك هي الحقيقة |
Et depuis le jour où tu es venue au monde, ça a été mon rôle de te protéger. | Open Subtitles | ومن اليوم الذي جاء إلى هذا العالم، وكان عملي لحمايتك. |
Charlie et Julie sont à l'intérieur maintenant cherchant un moyen de te protéger. | Open Subtitles | تشارلي وجولي في الداخل الآن إيجاد طريقة لحمايتك. |
Je guériras assez vite, mais c'est la seule façon de te protéger de Julian, et Alex de toi. | Open Subtitles | سوف تلتئم في الوقت المناسب، ولكن هذه هي الطريقة الوحيدة لحمايتك من جوليان وأليكس منك. |
L'Ordre de la Main droite tente de te protéger du malin. | Open Subtitles | طائفة المسار الأيمن السحربة تحاول حمايتكِ من كيان الظلام |
Toutes mes tentatives de regagner le contrôle de cet endroit ont été faites avec un œil sur toi, dans le but de te protéger. | Open Subtitles | كل محاولاتي لاستعادة السيطرة على هذا المكان كانت مع عين لأجل حمايتكِ |
J'ai dû apprendre à nous protéger comme j'essaye de te protéger. | Open Subtitles | كان عليّ أن أتعلم كيفية حمايتنا كما أحاول حمايتكِ الآن. |
Tu m'as toujours protégée et j'essayais de te protéger de la Joanna que je croyais connaître. | Open Subtitles | لطالما حميتني. وانا كنت احاول ان احميك... من الفتاة التي اعتقدت بأنها كانت جوانا |
Depuis que je suis amoureux de toi, j'ai essayé de te protéger du mieux que je pouvais du racisme et du sectarisme de ce monde. | Open Subtitles | لقد حاولت منذ وقعت في حبك أن أحميك من العنصرية والتعصب المنتشرين في العالم بقدر ما أستطيع |
J'essaye simplement de te protéger. | Open Subtitles | أنا أحاول أن احميكِ فحسب |
Mais je vais m'assurer de te protéger. | Open Subtitles | لكني سأحرص بالحفاظ على سلامتك. |
Je ne pensais pas que tu t'inquièterais de ta santé mentale, Lana. J'essayais juste de te protéger. | Open Subtitles | لم أقصد أن أجعلك تشككي بتفكيرك لانا كنت أحاول ان احميكي |
Tu comprends que si tu te fais attrapé Je ne serai pas capable de te protéger. | Open Subtitles | ...أتفهمَ إنّهم لو امسكوا بكَ فلن يكون بوسعي حمايتكَ ؟ |