C'est l'Amulette que je tenais dans mon rêve quand j'ai essayé de te tuer. | Open Subtitles | هذا هو تميمة أن كنت عقد في حلمي عندما حاولت قتلك. |
Mais c'est dur de faire confiance à quelqu'un qui a tenté de te tuer 4 fois. | Open Subtitles | لكنه من الصعب بعض الشيء الثقة بشخص بعد أن حاول قتلك 4 مرات |
Sans les loups, les vampires auront moins envie de te tuer. | Open Subtitles | إن مات المذؤوبون، فستكون رغبة مصّاصي الدماء أقلّ لقتلك. |
Et puis elle a essayé de me convaincre de te tuer. | Open Subtitles | وبعدها حاولت ان تقنعني أن أقتلك أنت تكذب لا |
Tu m'as fait promettre de te tuer si tu venais le récupérer. | Open Subtitles | جعلتني أعد بقتلك إن طلبت استعادته يومًا. |
Quelqu'un essaie de te tuer et je t'offre une sortie. | Open Subtitles | هناك شخص هنا يحاول أن يقتلك وأنا أعطيك طريقاُ لخروجك |
Non, la mauvaise nouvelle est qu'on essaie de te tuer. | Open Subtitles | لا , الاخبار السيئة هناك شخص يحاول قتلكِ |
J'ai une douzaine de raisons de te tuer. Et tu en as douze plus une pour me tuer. | Open Subtitles | لديّ عشرات الأسباب لأقتلك ولديك أسباب أكثر مني لتقتلني، لذا... |
- Kal-El. Il te faut comprendre que rien au monde ne pourra l'empêcher de te tuer. | Open Subtitles | يجب أن تفهم أنّه لا يوجد على هذه الأرض ما سيمنعه من قتلك. |
Si on essayait de te tuer, tu essaierais de tuer d'abord. | Open Subtitles | لو أن هناك من يحاول قتلك ألن تقتله أولاً؟ |
Il est en cage. Ma nouvelle mission est de te tuer. | Open Subtitles | المهمة تمّت، إنّه في حفرة مهمتي الجديدة هي قتلك |
Puisque, même si j'ai bien envie de te tuer en premier mon épée et ma cible sont en fuite. | Open Subtitles | لأن برغم توقي لقتلك أوّلًا، فإن سيفي يبتعد ومعه هدفي. |
Tu vois, Ravi sera libéré et tes hommes seront obligés de te tuer. | Open Subtitles | ترى، رافي يحصل للذهاب مجانا و ستضطر رجالك لقتلك. |
Tu feras une confession, tu le feras avec enthousiasme, et tu me supplieras de te tuer. | Open Subtitles | سوف تقوم بالاعتراف المقنع سوف تفعل ذلك فى ميل وبعد ذلك سوف تترجنى أن أقتلك |
C'est plus dur de te tuer quand on est dans la même pièce. | Open Subtitles | إنه أصعب لي أن أقتلك عندما أجلس معك في نفس الغرفة. |
La plupart des mecs ne prennent pas la peine de menacer de te tuer pour faire leur demande. | Open Subtitles | اعني, معظم الشباب لا يهددون بقتلك عندما يخطبون |
Pendant que tu fuyais, j'ai pensé, que j'aurais le plaisir de te tuer. | Open Subtitles | بينما كنت طليقًا منعّمًا، سكنت رأسي فكرة واحدة، أن أسعد بقتلك. |
Bien sûr, la manière économique compléter cette tâche serait pour lui de te tuer. | Open Subtitles | وطبعًا الطريق المختصر لإتمام مهمّته هو أن يقتلك. |
Je lui ai proposé de te tuer. Je pensais que son esprit s'élèverait. | Open Subtitles | لقد عرضت قتلكِ وظننت أن هذا سيرفع معنوياته |
Je suis tenté de te tuer, comme ça je pourrais utiliser mon livre sur mes funérailles de rêves. | Open Subtitles | إنَّني مغراةٌ بالفعل لأقتلك لأنَّ حينها فقط سأتمكن من الإستفادة من " كتاب جنازة أحلامي " |
Je pourrais très bien essayer de te tuer une fois que tout sera fini. | Open Subtitles | لماذا لا تفكر أنه يمكنني أن اقتلك بمجرد أن ينتهي هذا الأمر؟ |
Ce qui t'a rendue invisible est en train de te tuer. | Open Subtitles | نعتقد بأنه مهما كان الذي جعلكِ مخفية فإنه يقتلكِ |
Elle ne me dit plus grand-chose, seulement que tous ces voyages sont en train de te tuer. | Open Subtitles | لم تعد تُخبرني بالمزيد بعد الآن أخبرتني بأن كل هذه الإنشقاقات تقتلك |
Si tu tentes de te tuer, tu pourrais y rester. | Open Subtitles | لو حاولتَ قتل نفسك الآن، فربما تموت حقاً. |
Dis-moi pourquoi les autres démons essaient de te tuer. | Open Subtitles | قولي لي لمَ يحاول أصحابك المشعوذين أن يقتلوك |
Intellectuellement, tu dois comprendre que tu es en train de te tuer avec cette forme passive de suicide lent. | Open Subtitles | في النهاية، ستقتلين نفسك بهذا النوع الغير مباشر من الانتحار البطئ |
Je ne l'aime pas, mais c'est le seul moyen de l'empêcher de faire du mal, de te tuer. | Open Subtitles | انظروا، أنا لست في حالة حب معه، ولكن هذا هو السبيل الوحيد لوقف له من إيذاء الآخرين، ومن قتل لكم. |