ويكيبيديا

    "de te tuer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قتلك
        
    • لقتلك
        
    • أن أقتلك
        
    • بقتلك
        
    • أن يقتلك
        
    • قتلكِ
        
    • لأقتلك
        
    • أن اقتلك
        
    • يقتلكِ
        
    • تقتلك
        
    • قتل نفسك
        
    • أن يقتلوك
        
    • ستقتلين نفسك
        
    • قتل لكم
        
    C'est l'Amulette que je tenais dans mon rêve quand j'ai essayé de te tuer. Open Subtitles هذا هو تميمة أن كنت عقد في حلمي عندما حاولت قتلك.
    Mais c'est dur de faire confiance à quelqu'un qui a tenté de te tuer 4 fois. Open Subtitles لكنه من الصعب بعض الشيء الثقة بشخص بعد أن حاول قتلك 4 مرات
    Sans les loups, les vampires auront moins envie de te tuer. Open Subtitles إن مات المذؤوبون، فستكون رغبة مصّاصي الدماء أقلّ لقتلك.
    Et puis elle a essayé de me convaincre de te tuer. Open Subtitles وبعدها حاولت ان تقنعني أن أقتلك أنت تكذب لا
    Tu m'as fait promettre de te tuer si tu venais le récupérer. Open Subtitles جعلتني أعد بقتلك إن طلبت استعادته يومًا.
    Quelqu'un essaie de te tuer et je t'offre une sortie. Open Subtitles هناك شخص هنا يحاول أن يقتلك وأنا أعطيك طريقاُ لخروجك
    Non, la mauvaise nouvelle est qu'on essaie de te tuer. Open Subtitles لا , الاخبار السيئة هناك شخص يحاول قتلكِ
    J'ai une douzaine de raisons de te tuer. Et tu en as douze plus une pour me tuer. Open Subtitles لديّ عشرات الأسباب لأقتلك ولديك أسباب أكثر مني لتقتلني، لذا...
    - Kal-El. Il te faut comprendre que rien au monde ne pourra l'empêcher de te tuer. Open Subtitles يجب أن تفهم أنّه لا يوجد على هذه الأرض ما سيمنعه من قتلك.
    Si on essayait de te tuer, tu essaierais de tuer d'abord. Open Subtitles لو أن هناك من يحاول قتلك ألن تقتله أولاً؟
    Il est en cage. Ma nouvelle mission est de te tuer. Open Subtitles المهمة تمّت، إنّه في حفرة مهمتي الجديدة هي قتلك
    Puisque, même si j'ai bien envie de te tuer en premier mon épée et ma cible sont en fuite. Open Subtitles لأن برغم توقي لقتلك أوّلًا، فإن سيفي يبتعد ومعه هدفي.
    Tu vois, Ravi sera libéré et tes hommes seront obligés de te tuer. Open Subtitles ترى، رافي يحصل للذهاب مجانا و ستضطر رجالك لقتلك.
    Tu feras une confession, tu le feras avec enthousiasme, et tu me supplieras de te tuer. Open Subtitles سوف تقوم بالاعتراف المقنع سوف تفعل ذلك فى ميل وبعد ذلك سوف تترجنى أن أقتلك
    C'est plus dur de te tuer quand on est dans la même pièce. Open Subtitles إنه أصعب لي أن أقتلك عندما أجلس معك في نفس الغرفة.
    La plupart des mecs ne prennent pas la peine de menacer de te tuer pour faire leur demande. Open Subtitles اعني, معظم الشباب لا يهددون بقتلك عندما يخطبون
    Pendant que tu fuyais, j'ai pensé, que j'aurais le plaisir de te tuer. Open Subtitles بينما كنت طليقًا منعّمًا، سكنت رأسي فكرة واحدة، أن أسعد بقتلك.
    Bien sûr, la manière économique compléter cette tâche serait pour lui de te tuer. Open Subtitles وطبعًا الطريق المختصر لإتمام مهمّته هو أن يقتلك.
    Je lui ai proposé de te tuer. Je pensais que son esprit s'élèverait. Open Subtitles لقد عرضت قتلكِ وظننت أن هذا سيرفع معنوياته
    Je suis tenté de te tuer, comme ça je pourrais utiliser mon livre sur mes funérailles de rêves. Open Subtitles إنَّني مغراةٌ بالفعل لأقتلك لأنَّ حينها فقط سأتمكن من الإستفادة من " كتاب جنازة أحلامي "
    Je pourrais très bien essayer de te tuer une fois que tout sera fini. Open Subtitles لماذا لا تفكر أنه يمكنني أن اقتلك بمجرد أن ينتهي هذا الأمر؟
    Ce qui t'a rendue invisible est en train de te tuer. Open Subtitles نعتقد بأنه مهما كان الذي جعلكِ مخفية فإنه يقتلكِ
    Elle ne me dit plus grand-chose, seulement que tous ces voyages sont en train de te tuer. Open Subtitles لم تعد تُخبرني بالمزيد بعد الآن أخبرتني بأن كل هذه الإنشقاقات تقتلك
    Si tu tentes de te tuer, tu pourrais y rester. Open Subtitles لو حاولتَ قتل نفسك الآن، فربما تموت حقاً.
    Dis-moi pourquoi les autres démons essaient de te tuer. Open Subtitles قولي لي لمَ يحاول أصحابك المشعوذين أن يقتلوك
    Intellectuellement, tu dois comprendre que tu es en train de te tuer avec cette forme passive de suicide lent. Open Subtitles في النهاية، ستقتلين نفسك بهذا النوع الغير مباشر من الانتحار البطئ
    Je ne l'aime pas, mais c'est le seul moyen de l'empêcher de faire du mal, de te tuer. Open Subtitles انظروا، أنا لست في حالة حب معه، ولكن هذا هو السبيل الوحيد لوقف له من إيذاء الآخرين، ومن قتل لكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد