ويكيبيديا

    "de technologie et de la coopération" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التكنولوجيا والتعاون
        
    Préconisant l'élaboration d'initiatives visant à mobiliser le secteur privé en faveur du transfert de technologie et de la coopération technique et scientifique, UN وإذ تشجع على اتخاذ مبادرات لتعزيز مشاركة القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي والعلمي،
    Préconisant l'élaboration d'initiatives visant à mobiliser le secteur privé en faveur du transfert de technologie et de la coopération technique et scientifique, UN وإذ تشجع على اتخاذ مبادرات لتعزيز مشاركة القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي والعلمي،
    Il n'inclut pas les avantages qui découlent des transferts de technologie et de la coopération internationale, et il ne comprend pas non plus une approche en matière de désarmement. UN كما أنها لا تتضمن الفوائد المتأتية من نقل التكنولوجيا والتعاون الدولي، وتفتقر إلى نهج لنزع السلاح.
    Encourageant l'élaboration d'initiatives pour mobiliser le secteur privé en faveur du transfert de technologie et de la coopération technique et scientifique, UN وإذ تشجع على اتخاذ مبادرات لتعزيز مشاركة القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي والعلمي،
    Encourageant l'élaboration d'initiatives pour mobiliser le secteur privé en faveur du transfert de technologie et de la coopération technique et scientifique, UN وإذ تشجع على اتخاذ مبادرات لتعزيز مشاركة القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي والعلمي،
    Préconisant l'élaboration d'initiatives visant à mobiliser le secteur privé en faveur du transfert de technologie et de la coopération technique et scientifique, UN وإذ تشجع على اتخاذ مبادرات لتعزيز مشاركة القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي والعلمي،
    A. Bilan du transfert de technologie et de la coopération technique UN ألف - مركز نقل التكنولوجيا والتعاون التقني
    Préconisant l'élaboration d'initiatives visant à mobiliser le secteur privé en faveur du transfert de technologie et de la coopération technique et scientifique, UN " وإذ تشجع على اتخاذ مبادرات لتعزيز مشاركة القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي والعلمي،
    11. Les pays en développement se heurtent à de graves obstacles dans les efforts de promotion ou de mise en oeuvre qu'ils déploient dans le domaine du transfert de technologie et de la coopération, faute en particulier de ressources financières suffisantes et du fait de la limitation des ressources humaines et institutionnelles. UN ١١ - وتواجه البلدان النامية قيودا عديدة في جهودها المبذولة لتعزيز نقل التكنولوجيا والتعاون أو المشاركة فيهما، لا سيما فيما يتعلق بنقص الموارد المالية الكافية والقدرات البشرية والمؤسسية المحدودة.
    h) Étude des possibilités d'utilisation de mécanismes novateurs en vue de la promotion du transfert de technologie et de la coopération. UN )ح( النظر في الاستفادة من اﻵليات الابتكارية لتعزيز نقل التكنولوجيا والتعاون.
    Parmi les nouveaux pôles d'attention à considérer figurent, d'une part, le rôle clef que jouent l'éducation et la formation ainsi que les connaissances et le savoir-faire en matière de gestion dans le processus des transferts de technologie et de la coopération et, d'autre part, les recours aux techniques de prévention de la pollution en tant qu'instrument principal de mise en oeuvre des programmes de protection de l'environnement. UN ومن بين المجالات التي تتطلب تركيزا جديدا، الدور الرئيسي الذي يقوم به التعليم والتدريب والمعرفة الادارية والدراية الفنية في عملية نقل التكنولوجيا والتعاون واستخدام تقنيات منع التلوث بوصفها اﻷداة الرئيسية لبرنامج حماية البيئة.
    Il est désormais possible d'appuyer l'élaboration et l'exécution de politiques et de stratégies aux niveaux sous-régional, régional et interrégional en vue de soutenir le dynamisme des relations commerciales, des investissements, des transferts de technologie et de la coopération économique Sud-Sud. UN وثمة فرصة سانحة لدعم وضع السياسات والاستراتيجيات وتنفيذها على الصعد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، لدعم دينامية التجارة والاستثمار ونقل التكنولوجيا والتعاون الاقتصادي فيما بين بلدان الجنوب والحفاظ على تلك الدينامية.
    À cet égard, les activités de l'Organisation dans le domaine des investissements, du transfert de technologie et de la coopération interrégionale sont particulièrement importantes et devraient être axées sur le renforcement des capacités institutionnelles, la formation du personnel national des agences de promotion des investissements et l'élaboration de projets d'investissements. UN وفي هذا السياق، فان أنشطة المنظمة في ميدان الاستثمار ونقل التكنولوجيا والتعاون الأقاليمي تكتسب أهمية خاصة، وينبغي أن تركز على بناء القدرات المؤسسية وتدريب الكوادر الوطنية لوكالات ترويج الاستثمار وتطوير المشاريع الاستثمارية.
    79. La Commission reconnaît que les pays en développement se heurtent à de graves obstacles dans les efforts de promotion et de mise en oeuvre qu'ils déploient dans le domaine du transfert de technologie et de la coopération, faute de ressources financières suffisantes et du fait de moyens limités en matière de personnel, d'encadrement et d'institutions. UN ٩٧ - وتسلم اللجنة بأن البلدان النامية تواجه عقبات كأداء في جهودها من أجل تعزيز وتنفيذ نقل التكنولوجيا والتعاون نظرا لافتقارها إلى ما يكفي من الموارد المالية وفي ضوء ما تملكه من قدرات محدودة بشرية كانت أو ادارية أو مؤسسية.
    79. La Commission reconnaît que les pays en développement se heurtent à de graves obstacles dans les efforts de promotion et de mise en oeuvre qu'ils déploient dans le domaine du transfert de technologie et de la coopération, faute de ressources financières suffisantes et du fait de moyens limités en matière de personnel, d'encadrement et d'institutions. UN ٩٧ - وتسلم اللجنة بأن البلدان النامية تواجه عقبات كأداء في جهودها من أجل تعزيز وتنفيذ نقل التكنولوجيا والتعاون نظرا لافتقارها إلى ما يكفي من الموارد المالية وفي ضوء ما تملكه من قدرات محدودة بشرية كانت أو ادارية أو مؤسسية.
    La Réunion a rappelé les paragraphes 105 et 106 du Plan d'application du Sommet mondial pour le développement durable, qui concernent la question du transfert de technologie et de la coopération, et a invité les Parties et d'autres gouvernements à promouvoir le transfert de technologie dans le contexte de la Convention au moyen de partenariats de type 2, conformément aux textes issus du Sommet mondial. UN 23 - أشار الاجتماع إلى الفقرتين 105 و 106 من خطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة اللتين تتعلقان بمسألة نقل التكنولوجيا والتعاون ودعا الأطراف والحكومات إلى تعزيز نقل التكنولوجيا في سياق الاتفاقية من خلال الشراكات التي من " النوع 2 " وعملا بنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد