ويكيبيديا

    "de tetovo" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تيتوفو
        
    • لتيتوفو
        
    La municipalité de Tetovo a été partiellement touchée par une action similaire. UN وتعرضت بلدية تيتوفو أيضا ﻹجراءات مشابهة الى حد ما.
    Ils ont également demandé que soient libérés tous les prisonniers politiques, dont le recteur de l'Université de Tetovo. UN ودعوا أيضا إلى إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين، بما في ذلك مدير جامعة تيتوفو.
    La phase pilote récemment mise en route d’un programme pour l’emploi et l’environnement est destinée à venir en aide aux familles locales qui accueillent des réfugiés dans les villes de Tetovo et Skopje. UN وتُعنى المرحلة التجريبية التي بدأت مؤخرا في برنامج يتعلق بالعمالة والبيئة، بدعم اﻷسر المحلية التي تستضيف اللاجئين في بلديتي تيتوفو وسكوبي.
    189. Le Rapporteur spécial a également reçu des plaintes faisant état d'interventions apparemment injustifiées de la police contre des personnes qui assistaient à des cours à l'Université de Tetovo. UN ١٨٩ - وتلقﱠت المقررة الخاصة أيضا ادعاءات عن أعمال قامت بها الشرطة دون مبرر على ما يبدو ضد أشخاص كانوا يحضرون حصصا دراسية فيما يسمى جامعة تيتوفو.
    Le Président du conseil municipal de Gostivar, le maire et le Président du conseil municipal de Tetovo ont été également condamnés à trois ans, deux ans et six mois de prison respectivement. UN وصدرت أيضا أحكام على رئيس مجلس بلدية غوستيفار، وعمدة تيتوفو، ورئيس المجلس البلدي لتيتوفو بالسجن لمدة ثلاث سنوات وسنتين وستة أشهر على التوالي.
    Le Gouvernement continue d'affirmer qu'il n'est nullement tenu d'apporter son soutien aux établissements d'enseignement supérieur travaillant dans les langues des minorités, mais il faut s'interroger sur l'avenir des diplômés de l'" Université de Tetovo " . des drapeaux UN وما زالت الحكومة تتخذ موقفا مفاده أنها ليست ملزمة بتقديم الدعم لمعاهد التعليم العالي التي تستخدم لغات اﻷقليات، لكنه ينبغي أخذ مستقبل خريجي جامعة تيتوفو بعين الاعتبار.
    Le recteur de l'" Université de Tetovo " a été libéré avant l'expiration de sa peine de prison. UN وأطلق سراح رئيس " جامعة تيتوفو " قبل انتهاء مدة سجنه.
    À la demande du Ministre de la santé, une équipe d'experts de l'OMS a procédé à une enquête à la suite de l'apparition de symptômes non identifiés chez un millier d'enfants des écoles, dont plus de 900 ont dû être hospitalisés, dans la municipalité de Tetovo. UN ويقوم فريق من خبراء منظمة الصحة العالمية، بناء على طلب من وزيـــر الصحة، بالتحقيـــق في انتشار أعراض غير محددة أصابت ٠٠٠ ١ طفل بالمدارس وأدت إلى نقل أكثر من ٠٠٩ منهم إلى المستشفيات في بلدية تيتوفو.
    67. Ce que l'on appelle " l'université de Tetovo " est une institution illégale étant donné qu'elle n'a pas été créée conformément à la législation pertinente et que ceux qui l'ont créée n'ont jamais présenté de demande détaillée pour exposer leur projet au ministère compétent. UN ٧٦- وأردفت قائلة إن ما يسمى " جامعة تيتوفو " مؤسسة غير قانونية ﻷنها لم تُنشأ وفق التشريع ذي الصلة وﻷن الذين أنشأوها لم يقدموا أبدا أي طلب مفصل لعرض مشروعهم على الوزارة المختصة.
    Il convient de mentionner à ce propos des avis exprimés à l'échelon international sur la qualité de l'enseignement dispensé dans cette " université de Tetovo " . UN ويجدر في هذا الصدد اﻹشارة إلى اﻵراء التي أُعرب عنها على الصعيد الدولي بشأن نوعية التعليم الذي تقدمه " جامعة تيتوفو " هذه.
    C. " Université de Tetovo " 40 — 41 11 UN جيم - " جامعة تيتوفو " ٠٤ - ١٤ ١١
    Les maires ont signé une " Déclaration pour l'Université de Tetovo " dans laquelle ils ont assumé la responsabilité de son avenir et ont dit que, si le Gouvernement continuait à ne lui apporter aucun soutien financier, ils seraient contraints de prendre des mesures concrètes pour assurer son financement. UN ووقع رؤساء البلديات " إعلان جامعة تيتوفو " الذي يتحملون فيه مسؤولية مستقبل هذه المؤسسة ويعلنون أنه اذا استمر تواني الحكومة عن تقديم الدعم المالي لها، فإنهم سيضطرون إلى اتخاذ إجراءات محددة لتمويلها.
    41. Le Rapporteur spécial note que le moment approche où, après avoir consacré quatre années de leur vie à acquérir ce qui semblerait être des diplômes universitaires dépourvus de valeur, les premiers étudiants sortiront de l'" Université de Tetovo " . UN ١٤- وتلاحظ المقررة الخاصة اقتراب موعد تخرج أول دفعة من الطلاب من جامعة تيتوفو بعد أن أمضوا أربع سنوات من عمرهم في السعي للحصول على شهادات جامعية غير معترف بها.
    Par une action politique et des manifestations, ils ont pressé le Gouvernement d'améliorer le statut politique des Albanais et de reconnaître officiellement l'" Université de Tetovo " , dans le cadre du système d'enseignement existant. UN وطالبوا، من خلال العمل السياسي ومظاهرات الشوارع، بأن تقوم الحكومة بتحسين الحالة السياسية لﻷلبان وأن تعترف بصفة رسمية ﺑ " جامعة تيتوفو " في إطار النظام التعليمي القائم.
    Le nombre le plus élevé de chômeurs est inscrit aux bureaux de Skopje - 89 008, de Kumanovo - 32 106 personnes, de Tetovo - 28 605, de Prilep - 26 723, de Strumica - 24 726 et de Bitola - 21 120 personnes. UN وسجل أعلى رقم للعاطلين في مكتب سكوبي - وبلغ 89008شخصا،وفي كومانوفو -32106 شخصا، وفي تيتوفو - 28605 وفي بريليب - 26723، وفي ستروميتشا - 24726 وفي بيتولا -21120 شخصا.
    Ce projet comprend la reconstruction ou la construction d'installations dans les prisons d'Idrizovo, de Skopje et Kumanovo et dans le centre éducatif et correctionnel de Tetovo. UN ويعتزم المشروع إعادة بناء/بناء المرافق في سجن إدريزوفو، وسجن اسكوبيه، وسجن كومانوفو والمؤسسة التعليمية والإصلاحية في تيتوفو.
    Les personnes placées en détention provisoire dans les prisons de Skopje et de Tetovo vivent dans des cellules surpeuplées et des conditions matérielles très précaires, n'exercent aucune activité et ont très peu d'occasions de faire de l'exercice physique. UN ويوضع سجناء الحبس الاحتياطي في سجن سكوبيي وسجن تيتوفو في ظروف من الاكتظاظ والفقر المادي دون أنشطة وتمارين رياضية محددة(50).
    Avec l'adoption de la loi portant création de l'Université d'état de Tetovo (Journal officiel de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, No. 8/2004), cette université a été fondée et a ouvert ses portes le 1er octobre 2004. UN 732- وباعتماد القانون الخاص بإنشاء الجامعة الحكومية في تيتوفو (الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، رقم 8/2004)، جرى إنشاء الجامعة الحكومية في تيتوفو وبدأت عملها طبقاً للقانون الخاص بالتعليم العالي منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    C. " Université de Tetovo " UN جيم - " جامعة تيتوفو "
    Bien que la loi d'autonomie locale ne confère aux autorités locales aucun pouvoir en matière d'enseignement supérieur, les maires de 22 communes administrées par des partis politiques composés d'Albanais de souche se sont proclamés formellement cofondateurs de l'institution, s'associant aux trois fondateurs initiaux de 1994 : les conseils municipaux de Tetovo, de Gostivar et de Debar. UN ومع أن قانون الحكم الذاتي المحلي لا يمنح السلطات المحلية سلطة الاشراف على التعليم العالي، فقد صدر إعلان رسمي عن ٢٢ رئيس بلدية تحكمها اﻷحزاب السياسية من اﻷقلية اﻷلبانية بأنهم من المشاركين في تأسيس هذا المعهد، بانضمامهم إلى المؤسسين الثلاثة اﻷصليين الذي أعلنوا عن إنشائه في عام ٤٩٩١، أي المجالس البلدية لتيتوفو وغوستيفار وديبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد