Le premier procès ouvert par la Cour, celui de Thomas Lubanga Dyilo, touche à sa fin. | UN | وتقترب أول محاكمة تجريها المحكمة من نهايتها، وهي محاكمة السيد توماس لوبانغا دييلو. |
Lors du premier procès de Thomas Lubanga Dyilo, l'intéressé était essentiellement accusé d'avoir enrôlé des enfants comme soldats. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن القضية الأولى المرفوعة ضد توماس لوبانغا دييلو ركزت على اتهامه بتجنيد الأطفال في صفوف الجيش. |
Le procès de Thomas Lubanga Dyilo, ancien chef de milice dans la région de l'Ituri en République démocratique du Congo, devant la Cour pénale internationale, avec pour seul motif d'inculpation le recrutement et l'utilisation d'enfants, se poursuit. | UN | وإن محاكمة زعيم الميليشيات السابق توماس لوبانغا دييلو في منطقة إيتوري من جمهورية الكونغو الديمقراطية، أمام المحكمة الجنائية الدولية، لمجرد تجنيده واستخدامه للأطفال ما زالت جارية. |
Concernant la situation en République démocratique du Congo, référée à la Cour par cet État, les préparatifs du procès de Thomas Lubanga Dyilo devant la Chambre de première instance I se sont poursuivis. | UN | وفي حالة جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي أحالتها الدولة المذكورة إلى المحكمة، ما زالت التحضيرات مستمرة لمحاكمة توماس لوبانغا دييلو أمام الدائرة الابتدائية الأولى. |
Ces désertions faisaient suite à des revendications pour de meilleures conditions de services et le versement régulier des soldes, mais aussi et surtout au fait que Bosco Ntaganda redoutait de plus en plus d'être arrêté suite à la décision prononcée le 14 mars 2012 par la Cour pénale internationale à l'issue du procès de Thomas Lubanga Dyilo. | UN | ونجمت عمليات الفرار، في جملة أمور، عن مطالبات بتحسين شروط الخدمة ودفع الأجور بانتظام، والأهم من كل ذلك، عن المخاوف الأمنية المتزايدة لبوسكو نتاغاندا، الذي يذكر أنه خشي أن يقبض عليه في أعقاب حكم المحكمة الجنائية الدولية في محاكمة توماس لوبانغا دييلو الصادر في 14 آذار/مارس. |
Le procès de Thomas Lubanga Dyilo s'est ouvert le 26 janvier 2009 devant la Chambre de première instance I, composée des juges Adrian Fulford (Président), Elizabeth Odio Benito et René Blattmann. | UN | 24 - بدأت محاكمة توماس لوبانغا دييلو في 26 كانون الثاني/يناير 2009 أمام الدائرة الابتدائية الأولى، المُشكّلة من القضاة سير أدريان فولفورد (رئيسا)، وإليزابيت أُوديو بنيتو، ورونيه بلاتمان. |