ويكيبيديا

    "de thrace" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في تراقيا
        
    • في ثراسيا
        
    • في تراس
        
    • تراقيا في
        
    • ثراس
        
    • ثراسي
        
    • في منطقة تراقيا
        
    • في تراسيا
        
    Les jeunes appartenant à la minorité musulmane de Thrace sont de plus en plus nombreux à préférer le système d'enseignement public. UN وبات عدد متزايد من الطلاب المنتمين إلى الأقلية المسلمة في تراقيا يُبدون تفضيلهم لنظام التعليم العام.
    Elle a exhorté le Gouvernement de la Grèce à prendre toutes les mesures qui s'imposent pour garantir le respect des intérêts, des droits et de l'identité de la minorité musulmane de Thrace occidentale. UN وحث حكومة اليونان على اتخاذ التدابير الضرورية لضمان واحترام مصالح وحقوق وهوية الأقلية المسلمة في تراقيا باليونان.
    Déplorant la persistance de la violation des droits et des libertés fondamentales des musulmans de Grèce en général et de la minorité musulmane turque de Thrace occidentale en particulier; UN وإذ يعرب عـن أسـفه لاستمرار انتهـاك الحـريات الأساسية للأقـلية المسلمة في تراقيا الغربية.
    La désignation des muftis, des responsables de la gestion des waqf, et des enseignants religieux de la communauté musulmane de Thrace souffre de crispation et de blocages sérieux. UN فجماعة المسلمين في ثراسيا تعيش في جو من التوترات والقيود فيما يتصل بتعيين المفتين والمسؤولين عن إدارة اﻷوقاف والمدرسين الدينيين.
    Il a fait remarquer que plus de 100 écoles de Thrace occidentale dispensaient un enseignement dans des langues minoritaires. UN ولاحظ أن هناك أكثر من 100 مدرسة في تراس الغربية توفر التعليم بلغات الأقليات.
    sur la situation de la minorité musulmane turque de Thrace occidentale en Grèce UN بشأن المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية في اليونان
    Rappelant que les libertés et droits fondamentaux de la minorité musulmane turque de Thrace occidentale sont définis et protégés par des traités et accords multilatéraux et bilatéraux auxquels la Grèce est partie, UN وإذ يدرك أن الحقوق والحريات الأساسية للمجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية محددة ومحمية بموجب المعاهدات والاتفاقيات المتعددة الأطراف والثنائية التي تعتبر اليونان طرفاً فيها؛
    Elle a également souligné que les intérêts, les droits et l'identité ethnique de la minorité musulmane de Thrace occidentale doivent être respectés et soutenus. UN كما أكد أيضا احترام مصالح وحقوق الأقلية المسلمة في تراقيا الغربية وهويتها العرقية والحفاظ عليها.
    48/8-P(IS) La situation de la minorité musulmane turque de Thrace UN قرار بشأن وضع اﻷقلية المسلمة التركية في تراقيا الغربية
    142. Nul doute que le Rapporteur spécial sait que la minorité de Thrace a à sa disposition 300 mosquées et 240 écoles réservées. UN ٢٤١- " ولا شك في أن المقرر الخاص واعٍ بأن لﻷقلية الموجودة في تراقيا ٠٠٣ مسجد و٠٤٢ من المدارس الخاصة بها.
    Il est bien connu que les autorités grecques ne s'ingèrent pas dans l'exercice approprié des devoirs religieux de la minorité musulmane grecque de Thrace. UN والجميع يعرف ان السلطات اليونانية لا تتدخل في ممارسة اﻷقلية اليونانية المسلمة الموجودة في تراقيا لواجباتها الدينية كما ينبغي.
    Elle a été créée en 1988 par les membres de la minorité turque de Thrace occidentale en Grèce, qui ont immigré en Europe de l'Ouest et y résident maintenant. UN وأنشأ الاتحاد في عام 1988 الأعضاء في الجالية التركية في تراقيا الغربية في اليونان، الذين هاجروا إلى أوروبا الغربية ويعيشون هناك الآن.
    La Grèce ne reconnaît qu'une seule minorité, religieuse, les musulmans de Thrace occidentale, qui bénéficient d'une protection en vertu du Traité de Lausanne de 1923. UN ولا تعترف اليونان إلا بأقلية واحدة، هي الأقلية الدينية المسلمة في تراقيا الغربية، وهي محمية بموجب معاهدة لوزان لعام 1923.
    3/31-MM La situation de la minorité musulmane turque de Thrace occidentale en Grèce UN قرار رقم 3/31 - أ م بشأن المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية في اليونان
    o 3/31-MM sur la situation de la minorité musulmane turque de Thrace occidentale en Grèce UN قرار رقم 3/31 - أ م بشأن المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية في اليونان
    45. Le minorité musulmane de Thrace apparaît divisée à l'égard de la procédure pour le choix des muftis. UN ٤٥ - ويبدو أن هناك شِقاقا في صفوف اﻷقلية المسلمة في ثراسيا إزاء اﻹجراء المتبع لاختيار المفتين.
    Des crispations et des blocages sérieux affectent la communauté musulmane de Thrace quant au mode de désignation, tout d'abord des muftis et des responsables de la gestion des waqfs, puis des enseignants religieux. UN فجماعة المسلمين في ثراسيا تعيش في جو من التوترات والمواجهات الصعبة فيما يتصل بتعيين المفتيين والمسؤولين عن إدارة اﻷوقاف والمدرسين الدينيين.
    117. La situation et les observations exposées dans les parties relatives aux minorités chrétiennes sont également pertinentes pour les musulmans de Thrace. UN ' ٣` المجال المهني ١١٧ - تنطبق اﻷحوال والتعليقات الواردة في اﻷجزاء المتصلة باﻷقليات المسيحية أيضا على المسلمين في تراس.
    Déclaration de la Fédération européenne des Turcs de Thrace occidentale, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique UN بيـان مقدم من اتحاد أتراك تراقيا في أوروبا، وهو منظمــــة غير حكومية ذات مركـــــز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Une activité sans précédent caractérise les côtes de la mer Égée et la région de Thrace. UN ويلاحظ حدوث فورة لم يسبق لها مثيل في الأنشطة عبر سواحل بحر إيجه وفي ثراس.
    Le projet a bénéficié d'un financement de l'Union européenne, du FNUAP, du Ministère des affaires étrangères de Grèce et de la Banque de Macédoine et de Thrace. UN والمشروع ممول من الاتحاد الأوروبي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ووزارة خارجية اليونان وبنك مقدونيا ثراسي.
    Il semblerait que les membres de la minorité musulmane de la région de Thrace peuvent choisir d'être régis par la loi religieuse islamique ou par la loi civile grecque pour les questions familiales. UN وأوضحت أن لأفراد الأقليات المسلمة في منطقة تراقيا أن يختاروا بين تطبيق القانون الديني الإسلامي والقانون المدني اليوناني في ما يتعلق بالشؤون العائلية.
    Minorité musulmane de Thrace UN الأقلية المسلمة في تراسيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد