ويكيبيديا

    "de timbres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الواردة بالبريد للحصول على طوابع
        
    • الطوابع البريدية
        
    • على الطوابع
        
    • طوابع البريد
        
    • طوابع بريد
        
    • بالطوابع
        
    • طوابع بريدية
        
    • من طوابع
        
    • طوابع الأمم المتحدة
        
    • الطوابع الخاصة
        
    • والطوابع البريدية
        
    • باستخدام الطوابع
        
    • تحمل طوابع
        
    • لبيع الطوابع
        
    • وطوابع بريدية
        
    Un bureau (DC2-0625, poste 3.7684), situé dans le bâtiment DC2, exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes. UN ولإدارة بريد الأمم المتحدة مكتب لبيع الطوابع للهواة في الغرفة DC2-0625 (الهاتف الفرعي (3-7684، يُعنى بتلبية الطلبات الواردة بالبريد للحصول على طوابع أو مواد أخرى متعلقة بهواية جمع الطوابع.
    Un bureau, (0625, poste 3.7684) situé dans le bâtiment DC2, exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes. UN ولإدارة بريد الأمم المتحـدة مكتب لبيع الطوابع للهواة في الغرفة DC2-0625 (الهاتف الفرعي (3-7684، يُعنى بتلبية الطلبات الواردة بالبريد للحصول على طوابع أو مواد أخرى متعلقة بهواية جمع الطوابع.
    :: Services postaux : création et vente de timbres et autres articles pour philatélistes UN :: خدمات البريد: تشمل استحداث وتسويق الطوابع البريدية وغير ذلك من الطوابع التذكارية لهواة جمع الطوابع
    Exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes. UN يُعنى بتلبية الطلبات الواردة بالبريد للحصول على الطوابع أو المواد الأخرى المتعلقة بهواية جمع الطوابع.
    Guichet d'affranchissement et de vente de timbres aux philatélistes UN منضدة بيع طوابع البريد والطوابع التذكارية لهواة جمع الطوابع
    Parmi les événements organisés par le Gouvernement japonais, il y a des séminaires et des concerts, et l'émission de timbres commémoratifs spéciaux. UN ومن بين اﻷحداث التي تنظمها حكومة اليابان حلقات دراسية وحفلات موسيقية وإصدار طوابع بريد تذكارية خاصة.
    Le Comité a en outre été informé que l'Administration postale cherchait à coopérer avec de gros distributeurs ou revendeurs pour la réalisation de campagnes publicitaires et la fourniture de timbres en vrac aux revendeurs pour revente à l'aide de leurs propres fichiers de distribution. UN كما أُبلغت اللجنة بأن إدارة بريد اﻷمم المتحدة بصدد التماس تعاون الموزعين/البائعين الرئيسيين للقيام بحملات لﻹعلان وتزويد البائعين بالطوابع بكميات كبيرة لبيعها من خلال قوائمهم البريدية الخاصة بهم.
    :: Émission de timbres de l'Organisation des Nations Unies pour l'Année en 2008; UN :: طوابع بريدية تذكارية للأمم المتحدة بمناسبة السنة الدولية، تصدر في عام 2008
    Un bureau (DC2-0625, poste 3.7684), situé dans le bâtiment DC2, exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes. UN ولإدارة بريد الأمم المتحـدة مكتب لبيع الطوابع للهواة في الغرفة DC2-0625 (الهاتف الفرعي (3-7684، يُعنى بتلبية الطلبات الواردة بالبريد للحصول على طوابع أو مواد أخرى متعلقة بهواية جمع الطوابع.
    Un bureau, situé dans le bureau DC2-0625 (poste 3.7684), exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes. UN ولإدارة بريد الأمم المتحـدة مكتب لبيع الطوابع للهواة في الغرفة DC2-0625 (الهاتف الفرعي (3-7684، يُعنى بتلبية الطلبات الواردة بالبريد للحصول على طوابع أو مواد أخرى متعلقة بهواية جمع الطوابع.
    Un bureau, situé dans le bureau DC2-0625 (poste 37684), exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes. UN وﻹدارة بريد اﻷمم المتحـدة مكتب لبيع الطوابع للهواة في الغرفة DC2-0625 )الفرع الهاتفي (37684، يُعنى بتلبية الطلبات الواردة بالبريد للحصول على طوابع أو مواد أخرى متعلقة بهواية جمع الطوابع.
    Les vérificateurs internes comme les commissaires aux comptes ont invariablement souligné qu'une telle provision devait être constituée pour couvrir le passif que pourrait engendrer la vente de timbres non utilisés aux fins d'affranchissement. UN وأضافت أن المراجعين الداخليين والخارجيين شدّدوا باستمرار على الحاجة إلى مثل هذا الصندوق لتغطية الالتزامات الناجمة عن استخدام الطوابع البريدية التي تم بيعها ولكن التي لم تستخدم في إرسال البريد.
    D'après la deuxième, datée d'août 1993, le requérant était un client important et possédait une précieuse collection de timbres. UN أما البيان الثاني، بتاريخ آب/أغسطس 1993، فذكر أن صاحب المطالبة زبون مهم وله مجموعة قيِّمة من الطوابع البريدية.
    Exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes. UN يُعنى بتلبية الطلبات الواردة بالبريد للحصول على الطوابع أو المواد الأخرى المتعلقة بهواية جمع الطوابع.
    Exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes. UN يُعنى بتلبية الطلبات الواردة بالبريد للحصول على الطوابع أو المواد الأخرى المتعلقة بهواية جمع الطوابع.
    Le Contrôleur réunira également les informations demandées au sujet des émissions de timbres. UN وسيحصل أيضا على المعلومات المطلوبة فيما يتعلق بمسائل طوابع البريد.
    La diminution des ressources demandées s'explique par la rationalisation des dépenses de fonctionnement afférentes à la publicité et à l'achat de lots de timbres. UN ويعكس النقصان آثار تنسيق التكاليف التشغيلية بالنسبة للإعلان وشراء أرصد طوابع البريد.
    Il comprendra aussi l'émission de pièces de monnaie et de timbres commémoratifs et des expositions en Égypte et à l'étranger. UN وهو يتضمن إصدار طوابع بريد وعملات تذكارية وإقامة معارض في مصر وفي الخارج.
    Le Comité a en outre été informé que l'Administration postale cherchait à coopérer avec de gros distributeurs ou revendeurs pour la réalisation de campagnes publicitaires et la fourniture de timbres en vrac aux revendeurs pour revente à l'aide de leurs propres fichiers de distribution. UN كما أُبلغت اللجنة بأن إدارة بريد اﻷمم المتحدة بصدد التماس تعاون الموزعين/البائعين الرئيسيين للقيام بحملات لﻹعلان وتزويد البائعين بالطوابع بكميات كبيرة لبيعها من خلال قوائمهم البريدية الخاصة بهم.
    J'allais te l'envoyer, mais je n'avais pas de timbres, car ça n'existe plus. Open Subtitles كنت أريد أرساله لكِ لكن لم يكن معي طوابع بريدية لأنهم لم يعد يصنعون منه
    Un grand nombre de timbres précédemment émis par l'Organisation sont dépourvus de toute valeur philatélique et l'on peut se les procurer à un prix bien inférieur à leur valeur nominale. UN وهناك العديد من طوابع الأمم المتحدة صدرت سابقا وليست ذات قيمة لهواة جمع الطوابع، ومن ثم يمكن شراؤها بأسعار أقل بكثير من قيمة إصدارها.
    J'ai du chocolat et ton album de timbres. Open Subtitles خذ بعض الشوكولاته وكتاب الطوابع الخاصة بك.
    Économie : Le territoire tire ses revenus principalement de l'aide de la Nouvelle-Zélande et accessoirement des droits pour les permis de pêche et des ventes de coprah, de timbres postaux, de pièces-souvenir et d'articles d'artisanat. UN الاقتصاد: المصدر الرئيسي للدخل هو المساعدة المقدمة من نيوزيلندا. وتجنى مداخيل إضافية من رسوم الترخيص بصيد الأسماك ومبيعات لب جوز الهند والطوابع البريدية والقطع النقدية التذكارية والمشغولات الحرفية.
    Certes, il est peu probable que les philatélistes se servent à cet effet de timbres émis par l'Administration postale. UN إلا أن احتمال قيام هواة جمع الطوابع باستخدام الطوابع الصادرة من قبل هو احتمال متدن للغاية.
    Les lettres affranchies au moyen de timbres de l'ONU peuvent également être remises aux réceptionnistes, dans le salon nord, ou déposées dans les colonnes postales du bâtiment du Secrétariat : les messagers viennent recueillir ces lettres, qui sont ensuite expédiées par le bureau de poste. UN ويمكن إيداع الرسائل التي تحمل طوابع اﻷمم المتحدة لدى مكتب البريد أو مكتب المسؤولين عن مساعدة الوفود في صالة الوفود الشمالية أو إلقاؤها في مساقط الرسائل بمبنى اﻷمانة العامة ليقوم السعاة بجمعها ويقوم مكتب البريد بإرسالها.
    Cette société représentait un très gros point de vente pour un grand nombre de petits négociants de timbres qui avaient constitué des stocks de timbres en provenance de divers pays, y compris ceux émis par l'APNU, parce qu'ils comptaient les revendre à la grande société d'expédition. UN وكانت هذه الشركة مصدرا رئيسيا لبيع الطوابع البريدية لصغار التجار الذين تجمعت لديهم مخزونات من الطوابع البريدية من مختلف المصادر، من بينها إدارة بريد الأمم المتحدة، آملين بيعها لهذه الشركة التجارية الكبرى.
    33. Le Comité a examiné une réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > portant sur la perte de monnaies, de timbres et d'archives familiales. UN 33- استعرض الفريق مطالبة صنفت بأنها " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " تتضمن التعويض عن قطع نقدية، وطوابع بريدية ووثائق تاريخية للأسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد