c) A la demande de tout Etat partie appuyée par la majorité des Etats parties. | UN | )ج( أو عندما تطلب ذلك أي دولة طرف وتؤيدها أغلبية الدول اﻷطراف. |
c) A la demande de tout Etat partie appuyée par la majorité des Etats parties. | UN | )ج( أو عندما تطلب ذلك أي دولة طرف وتؤيدها أغلبية الدول اﻷطراف. |
2. Le présent Protocole est soumis à la ratification ou à l'adhésion de tout Etat partie au Pacte. | UN | " ٢- يخضع هذا البروتوكول لتصديق أي دولة طرف في العهد أو لانضمامها إليه. |
[iii) l'établissement de toutes stations [et] [,] de tous laboratoires [et de tous dispositifs] nouveaux et la mise à niveau des équipements existants de ce type [hors du territoire national de tout Etat partie];] | UN | ]`٣` إنشاء أي محطات ومرافق جديدة، ورفع نوعية المحطات والمرافق القائمة ]غير الواقعة على اﻹقليم الوطني ﻷي دولة طرف[؛[ |
ii) l'exploitation et la maintenance de toute station de surveillance [ou] [,] de tout laboratoire [ou de tout dispositif] hors du territoire national de tout Etat partie.] | UN | `٢` وتشغيل وصيانة أي محطة أو مرفق رصد يقعان خارج اﻹقليم الوطني ﻷي دولة طرف.[ |
2. Le présent Protocole est soumis à la ratification ou à l'adhésion de tout Etat partie au Pacte. | UN | " ٢- يخضع هذا البروتوكول لتصديق أي دولة طرف في العهد أو لانضمامها إليه. |
c) A la demande de tout Etat partie appuyée par [un tiers] des Etats parties; ou | UN | )ج( عندما تطلب أي دولة طرف ذلك ويؤيدها ]ثلث[ الدول اﻷطراف؛ أو |
" c) A la demande de tout Etat partie appuyée par [un tiers] des Etats parties; ou | UN | " )ج( عندما تطلب أي دولة طرف ذلك ويؤيدها ]ثلث[ الدول اﻷطراف؛ أو |
c) A la demande de tout Etat partie appuyée par [un tiers] [deux tiers] des Etats parties. | UN | )ج( أو عندما تطلب ذلك أي دولة طرف ويؤيدها ]ثلث[ ]ثلثا[ الدول اﻷطراف؛ |
c) A la demande de tout Etat partie appuyée par [un tiers] [deux tiers] des Etats parties. | UN | )ج( أو عندما تطلب ذلك أي دولة طرف ويؤيدها ]ثلث[ ]ثلثا[ الدول اﻷطراف؛ |
29. Sans préjudice du droit de tout Etat partie de demander une inspection sur place, les Etats parties devraient, chaque fois que possible, commencer par tout mettre en oeuvre pour clarifier et régler entre eux ou avec l'Organisation ou encore par l'intermédiaire de celle-ci toute question qui susciterait des préoccupations au sujet d'une inexécution possible des obligations fondamentales établies par le présent Traité. | UN | ٩٢- دون المساس بحق أي دولة طرف في أن تطلب إجراء تفتيش موقعي، ينبغي للدول اﻷطراف، كلما أمكن، أن تبذل أولا كل جهد لكي توضح وتحل، فيما بينها أو مع أو عن طريق المنظمة، أي مسألة قد تسبب القلق بشأن عدم الامتثال المحتمل للالتزامات اﻷساسية في هذه المعاهدة. |
29. Sans préjudice du droit de tout Etat partie de demander une inspection sur place, les Etats parties devraient, chaque fois que possible, commencer par tout mettre en oeuvre pour clarifier et régler entre eux ou avec l'Organisation ou encore par l'intermédiaire de celle-ci toute question qui susciterait des préoccupations au sujet d'une inexécution possible des obligations fondamentales établies par le présent Traité. | UN | ٩٢- دون المساس بحق أي دولة طرف في أن تطلب إجراء تفتيش موقعي، ينبغي للدول اﻷطراف، كلما أمكن، أن تبذل أولا كل جهد لكي توضح وتحل، فيما بينها أو مع أو عن طريق المنظمة، أي مسألة قد تسبب القلق بشأن عدم الامتثال المحتمل للالتزامات اﻷساسية في هذه المعاهدة. |
[iii) l'établissement de toutes stations [et] [,] de tous laboratoires [et de tous dispositifs] nouveaux et la mise à niveau des équipements existants de ce type [hors du territoire national de tout Etat partie];] | UN | ]`٣` إنشاء أي محطات ومرافق جديدة، ورفع نوعية المحطات والمرافق القائمة ]غير الواقعة على اﻹقليم الوطني ﻷي دولة طرف[؛[ |
ii) l'exploitation et la maintenance de toute station de surveillance [ou] [,] de tout laboratoire [ou de tout dispositif] hors du territoire national de tout Etat partie.]] | UN | `٢` وتشغيل وصيانة أي محطة أو مرفق رصد يقعان خارج اﻹقليم الوطني ﻷي دولة طرف.[ |
k) Met à la disposition de tout Etat partie qui le demande les techniques que lui-même et son centre international de données utilisent pour rassembler, stocker, traiter et analyser les données recueillies dans le cadre du régime de vérification et faire rapport à leur sujet; | UN | )ك( إتاحة التقنيات التي تستعملها اﻷمانة الفنية ومركز البيانات الدولي التابع لها في تجميع وتخزين وتجهيز وتحليل البيانات المتحصلة من نظام التحقق واﻹبلاغ عن هذه البيانات، ﻷي دولة طرف بناء على طلبها؛ |
k) Met à la disposition de tout Etat partie qui le demande les techniques que lui-même et son centre international de données utilisent pour rassembler, stocker, traiter et analyser les données recueillies dans le cadre du régime de vérification et faire rapport à leur sujet; | UN | )ك( إتاحة التقنيات التي تستعملها اﻷمانة الفنية ومركز البيانات الدولي التابع لها في تجميع وتخزين وتجهيز وتحليل البيانات المتحصلة من نظام التحقق واﻹبلاغ عن هذه البيانات، ﻷي دولة طرف بناء على طلبها؛ |