ويكيبيديا

    "de toutes les conférences" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جميع المؤتمرات
        
    • لجميع مؤتمرات
        
    • جميع مؤتمرات
        
    • لجميع المؤتمرات
        
    • المتعلقة بجميع مؤتمرات
        
    par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales UN للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات
    par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales UN للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات
    par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales UN للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات
    aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices UN مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد برعايتها
    ∙ Les spécialistes des questions sexospécifiques devraient, en particulier à l'échelon national, continuer avant tout à dialoguer avec les unités administratives en charge de questions sectorielles, en particulier pour ce qui est du suivi intégré de toutes les conférences des Nations Unies qui se sont tenues récemment. UN • على المختصين في مجال الفوارق بين الجنسين، وبخاصة على المستوى القطري، أن يواصلوا التأكيد بشكل رئيسي على إقامة حوار بشأن السياسات العامة مع المجالات القطاعية، وذلك، في جملة أمور، فيما يتعلق بالمتابعة المتكاملة لجميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة المعقودة مؤخرا.
    aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices UN مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد برعايتها
    Il est également nécessaire de suivre et d'examiner l'application des résultats de toutes les conférences aux niveaux local et international afin de garantir la cohérence des politiques. UN ومن الضروري أيضا متابعة ورصد تنفيذ نتائج جميع المؤتمرات على الصعيدين الوطني والدولي من أجل كفالة الاتساق.
    à participer en qualité d'observateurs aux sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales convoquées sous les auspices de l'Assemblée générale UN المراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية المعقودة برعاية الجمعية العامة
    à participer en qualité d'observateurs aux sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales convoquées sous les auspices de l'Assemblée générale UN مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية المعقودة برعاية الجمعية العامة
    Représentants d’organisations qui ont été invitées à titre permanent par l’Assemblée générale à participer, en qualité d’observateurs, aux sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales convoquées sous ses auspices UN ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة مـن الجمعية العامـة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات
    Elle prévoit aussi de convoquer, toujours en 1999, une conférence arabe chargée de faire le point du suivi de toutes les conférences mondiales. UN وتعتزم أن تعقد أيضا في عام ١٩٩٩ مؤتمرا عربيا لمتابعة جميع المؤتمرات العالمية.
    Nous appuyons en outre l'idée selon laquelle les activités de suivi de toutes les conférences mondiales devraient être dûment liées aux travaux de l'Assemblée générale. UN ونؤيد كذلك الرأي القائل بأن متابعة جميع المؤتمرات العالمية ينبغي ربطها على النحو الواجب بعمل الجمعية العامة.
    De même, une collaboration sur la mise en oeuvre des résultats de toutes les conférences mondiales récentes est également nécessaire, car elle contribuerait à promouvoir une culture de la paix. UN كذلك ينبغي أن يقوم التعاون أيضا في تنفيذ نتائج جميع المؤتمرات العالمية اﻷخيرة ﻷن هذا يساعد في توطيد ثقافة السلام.
    Organisations intergouvernementales et autres entités qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences UN المنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تُعقد تحت رعايتها
    par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices UN ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتــراك بصفــة مراقبيــن فــي دورات وأعمـال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها
    par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices UN ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتــراك بصفــة مراقبيــن فــي دورات وأعمـال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها
    par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices UN ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتــراك بصفــة مراقبيــن فــي دورات وأعمـال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها
    par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices UN ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامـة للاشتراك بصفـة مراقـب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها
    par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices UN ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامـة للاشتراك بصفـة مراقـب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها
    ii) Au niveau interorganisations : caractéristiques des enseignements tirés du suivi intégré de toutes les conférences des Nations Unies; UN ' ٢ ' على الصعيد المشترك بين المؤسسات: المؤشرات المتعلقة بالدروس المستفادة من المتابعة المتكاملة لجميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة؛
    Les fonctionnaires des services de conférence de l'ONU sont les héros méconnus de toutes les conférences des Nations Unies. UN ان موظفي خدمة المؤتمرات في اﻷمم المتحدة هم اﻷبطال المجهولون في جميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    Ils ont prié instamment la communauté internationale d'appliquer les recommandations pertinentes prises lors de toutes les conférences internationales relatives à l'éducation en vue d'éliminer l'analphabétisme dans le monde. UN وحث الوزراء المجتمع الدولي على تنفيذ التوصيات ذات الصلة لجميع المؤتمرات الدولية المتعلقة بمسألة التعليم بهدف القضاء على اﻷمية في كافة أنحاء العالم.
    Pour alléger la somme de travail inhérente à la préparation des rapports nationaux, l'Union européenne souligne la proposition figurant au paragraphe 16.13 du Programme d'action à l'effet de mettre en place un système de rapports récapitulatifs appropriés pour le suivi de toutes les conférences des Nations Unies dans les domaines connexes. UN وبغية التقليل من عبء إعداد التقارير الوطنية هذه، يشدد الاتحاد اﻷوروبي على المقترح الوارد في الفقرة ١٦-١٣ من البرنامج الذي يلتمس إقامة نظام لﻹبلاغ يكون مناسبا ومعززا ﻷعمال المتابعة المتعلقة بجميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة في الميادين ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد