ويكيبيديا

    "de transfusion sanguine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نقل الدم
        
    Le Centre national de lutte contre la thalassémie offre des services de transfusion sanguine, de diagnostic et de soins aux enfants victimes de cette maladie. UN ويقوم المركز الوطني للثلاسيميا بعمليات نقل الدم وخدمات التشخيص والمعالجة للأطفال المصابين بمرض الثلاسيميا.
    L'OMS a également assuré un programme de formation s'adressant à des équipes médicales dans tout le pays en vue d'améliorer les services de transfusion sanguine. UN كما أنجزت منظمة الصحة العالمية برنامجا تدريبيا للفريق الطبية في أنحاء العراق لتعزيز توفير خدمات نقل الدم.
    Les services de transfusion sanguine devraient veiller à ce qu'un dépistage adéquat soit effectué et que la gestion du sang et des produits sanguins soit conforme à des directives appropriées. UN ولا بد لخدمات نقل الدم أن تحرص على إجراء الفحوص الملائمة والالتزام بالمبادئ التوجيهية المناسبة في نقل الدم ومشتقاته.
    La mise en œuvre du Programme de développement de la cardiologie et de la chirurgie cardiaque et du Programme d'amélioration des services de transfusion sanguine se poursuit. UN ويتواصل تنفيذ برنامج لتطوير طب الأمراض القلبية والجراحة القلبية وبرنامج لتحسين خدمات نقل الدم.
    Les services de transfusion sanguine doivent veiller à effectuer des épreuves de compatibilité adéquates et à appliquer des directives appropriées pour administrer le sang et les produits sanguins. UN ولا بد لدوائر نقل الدم من ضمان مضاهاة فصائل الدم بشكل صحيح، واتباع المبادئ التوجيهية المناسبة في نقل الدم ومشتقاته.
    ii) Renforcer la sécurité des activités de transfusion dans tous les hôpitaux provinciaux et les unités sanitaires qui offrent des services de transfusion sanguine; UN `2` تعزيز سلامة أنشطة نقل الدم في جميع مستشفيات المقاطعات وفي الوحدات الصحية التي تخدم خدمات نقل الدم؛
    Il aura ce kit de transfusion sanguine d'urgence dans la voiture. Open Subtitles سيكون ليه الدم الازم و أدوات نقل الدم في السيارة
    — Des terroristes de l'" ALK " ont attaqué un technicien serbe à l'Institut de transfusion sanguine de Pristina. UN - تعرض فني صربي لهجوم جسدي من قبل إرهابيي " جيش تحرير كوسوفو " في معهد نقل الدم في بريشتينا.
    Grâce à un prêt de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement (BIRD), le Ministère bulgare de la santé a pu entreprendre de restructurer les centres de transfusion sanguine et d'hématologie et les centres de secours d'urgence et de soins de santé primaires. UN واستهلت وزارة الرعاية الصحية في بلغاريا بقرض من البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير مشاريع ﻹعادة تنظيم مراكز نقل الدم وبحوث نقل الدم، ومراكز الطوارئ والمساعدة الطبية اﻷولية.
    Un système informatique de collecte et d'analyse des données a été mis en place afin de participer à la surveillance des risques d'épidémies dans le pays, et le programme de transfusion sanguine est en cours d'examen. UN وقد أنشئ نظام محوسب لجمع البيانات وتحليلها بهدف مساندة الدراسة الاستقصائية الوبائية الوطنية، كما أجري استعراض لبرنامج نقل الدم.
    La création d'antennes du centre national de transfusion sanguine de Brazzaville au niveau régional sont les mesures qui sont mises en œuvre pour améliorer la sécurité transfusionnelle et réduire la prévalence de la maladie. UN وإنشاء إذاعات للمركز الوطني لنقل الدم في برازافيل على المستوى الإقليمي هو التدابير الموضوعة لتحسين ضمان نقل الدم والحد من انتشار المرض.
    :: Manque de services de transfusion sanguine sans risques; UN :: عدم توفر خدمات نقل الدم المأمونة
    Pour renforcer les soins obstétriques, le SSA a mis en place un réseau de distribution de sang avec les banques de sang des États et les services de transfusion sanguine des hôpitaux de 12 entités fédératives. UN وتدعيما للرعاية في حالات الولادة الطارئة، أنشأت وزارة الصحة شبكة لخدمات الدم، بالاشتراك مع بنوك الدم في الولايات ومرافق نقل الدم في مستشفيات 12 كيانا اتحاديا.
    318. Les établissements de transfusion sanguine sont régis par le décret no 2007-047/PR du 5 avril 2007. UN 318- يُنظم المرسوم رقم 2007-047/PR المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2007 مرافق نقل الدم.
    Il continue d'insister particulièrement sur la sécurité des services de transfusion sanguine dans les hôpitaux tenus par des organisations non gouvernementales dans les territoires occupés de la Cisjordanie et de la bande de Gaza en leur fournissant des trousses de diagnostic du VIH. UN وتواصل اﻷونروا التركيز بصفة خاصة على كفالة سلامة خدمات نقل الدم في مستشفيات المنظمات غير الحكومية في اﻷراضي المحتلة في الضفة الغربية وقطاع غزة، وذلك بتزويدها بمجموعات من الوسائل التشخيصية تتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Les centres de transfusion sanguine sont insuffisants. UN ومراكز نقل الدم غير كافية.
    Parmi les autres mesures prises à ce jour, on peut citer la récente ordonnance sur la sécurité des services de transfusion sanguine, qui oblige tout le personnel de santé intervenant dans la transfusion de sang ou de produits sanguins à s'assurer que le sang est sain et exempt du VIH et de tout virus opportuniste. UN ومن التدابير الأخرى التي اتُّخذت حتى الآن المرسوم الصادر مؤخراً بشأن خدمات نقل الدم الآمن الذي يُلزم أي عامل في القطاع الصحي ينقل الدم أو مواد دموية إلى شخص ما بضمان كون الدم سليماً وخالياً من فيروس نقص المناعة البشرية ومن العدوى الانتهازية.
    d) Développement des services de transfusion sanguine par la modernisation de leur fonctionnement et la formation et le perfectionnement de leur personnel; UN (د) تطوير خدمات نقل الدم من خلال تحديث نظام العمل وتدريب الملاكات العاملة فيه وتأهيلها؛
    Il s'agit, entre autres, de l'inauguration du centre national de transfusion sanguine, en 2002, et de l'introduction concomitante de médicaments antirétroviraux génériques et de la Névirapine pour la prévention de la transmission du VIH/sida de la mère à l'enfant. UN ومن بين هذه المبادرات افتتاح مركز نقل الدم الوطني في عام 2002 وما صحب ذلك من إدخال الأدوية الرديفة المضادة للفيروس (مضادات الرتروفيروسات) ومستحضر النيفيرايين لمنع انتقال الفيروس من الأم الى الطفل.
    Ses travaux portent sur l'accès des personnes touchées par le VIH/sida aux traitements et aux soins, la formation du personnel médical, l'accès à l'assistance psychothérapeutique et la prévention de la transmission du VIH par voie de transfusion sanguine. UN وتعالج اللجنة قضايا تتعلق بحصول المصابين بفيروس الإيدز/مرض الإيدز على العلاج والرعاية؛ وتدريب العاملين الطبيين في مجال فيروس الإيدز/مرض الإيدز؛ والحصول على العلاج الطبيعي والوقاية من انتقال فيروس الإيدز عند نقل الدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد