ويكيبيديا

    "de travail de la cinquième commission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمل اللجنة الخامسة
        
    • أعمال اللجنة الخامسة
        
    Dans ce contexte, elle se demande si les Etats Membres ne devraient pas entreprendre une révision approfondie des méthodes de travail de la Cinquième Commission. UN وتساءلت في هذا السياق ما إذا كان ينبغي للدول اﻷعضاء أن تنخرط في استعراض متعمق ﻷساليب عمل اللجنة الخامسة.
    Le programme de travail de la Cinquième Commission n'est pas encore connu, la Commission n'ayant encore pris aucune décision en la matière. UN لا تتوفر حاليا معلومات عن برنامج عمل اللجنة الخامسة لأنها لم تتخذ بعد قرارا في هذا الشأن.
    Le Président fait une déclaration concernant le programme de travail de la Cinquième Commission pour la semaine allant du 30 novembre au 4 décembre. UN ألقى الرئيس بيانا بخصوص برنامج عمل اللجنة الخامسة خلال اﻷسبوع من ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر الى ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    L'Assemblée générale décide de reprendre l'examen de la question de l'amélioration des méthodes de travail de la Cinquième Commission à sa cinquante-troisième session. UN تقرر الجمعية العامة أن تستأنف في دورتها الثالثة والخمسين النظر في مسألة تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة.
    , a décidé de reprendre à sa cinquante-troisième session l'examen de la question de l'amélioration des méthodes de travail de la Cinquième Commission. UN ، استئناف النظر في مسألة تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة في دورتها الثالثة والخمسين.
    L'Union européenne se félicite de l'inclusion dans l'ordre du jour de la reprise de session, de l'étude des méthodes de travail de la Cinquième Commission. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بقرار القيام خلال الدورة الثانية والخمسين المستأنفة باستعراض أساليب عمل اللجنة الخامسة.
    Ces rencontres régulières favoriseront la coordination et faciliteront beaucoup la préparation du programme de travail de la Cinquième Commission, ce qui permettra de dégager le temps nécessaire pour l'examen des documents publiés. UN وستؤدي الاجتماعات المنتظمة إلى تعزيز التنسيق وتيسير إعداد برنامج عمل اللجنة الخامسة إلى حد كبير، مما سيتيح وقتا كافيا للنظر كما ينبغي في القضايا التي تتناولها الوثائق.
    Programme de travail de la Cinquième Commission pour l'exercice biennal 1995-1996 UN برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦
    Programme biennal de travail de la Cinquième Commission pour 2002-2003 UN برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين 2002-2003
    52/493. Amélioration des méthodes de travail de la Cinquième Commission UN ٥٢/٤٩٣ - تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة
    Amélioration des méthodes de travail de la Cinquième Commission UN تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة
    Amélioration des méthodes de travail de la Cinquième Commission UN تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة
    Le Président fait une déclaration et propose oralement que la Cinquième Commission reprenne l’examen de la question de l’amélioration des méthodes de travail de la Cinquième Commission durant la cinquante-troisième session de l’Assem- blée générale. UN أدلى الرئيس ببيان واقترح شفويا أن تستأنف اللجنة الخامسة نظرها في مسألة تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Consultations officieuses sur l’examen des méthodes de travail de la Cinquième Commission (résolution 52/220 de l’Assemblée générale, partie III, paragraphe 93) UN مشاورات غير رسمية بشأن استعراض أساليب عمل اللجنة الخامسة )قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠، الجزء ثالثا، الفقرة ٩٣(.
    Examen des méthodes de travail de la Cinquième Commission UN استعراض أساليب عمل اللجنة الخامسة
    30. Le PRESIDENT dit qu'il a reçu de nombreuses réponses à sa demande de propositions écrites concernant les méthodes de travail de la Cinquième Commission. UN ٣٠ - الرئيس: قال إنه قد تلقى ردودا كثيرة على طلبه بتقديم مقترحات خطية بشأن طرق عمل اللجنة الخامسة.
    Amélioration des méthodes de travail de la Cinquième Commission UN تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة
    Nos délégations demeurent prêtes à continuer d'améliorer les méthodes de travail de la Cinquième Commission à la prochaine session de l'Assemblée, et nous espérons travailler en étroite relation avec le Bureau qui doit être créé. UN وإن وفودنا على أهبــة الاستعداد لمواصلة مهمة تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة في الدورة المقبلة للجمعية العامة، وتحقيقا لذلــك الغرض نتطلع إلى العمل بتعاون وثيق مع المكتب الجديد.
    Nous pensons et comprenons cependant que nos débats sur l'amélioration des méthodes de travail de la Cinquième Commission n'ont pas été parfaits et qu'il est donc devenu essentiel pour nous de trouver un terrain d'entente acceptable pour chacun et pouvant répondre aux préoccupations de tous. UN إلا أننا نعتقد ونفهم أن مناقشتنا بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة لم تكن في غاية الكمال. ولذا فإن ما أصبح أساسيا لنا هو أن نصل إلى أية أرضية مشتركة يمكن أن يعترف بها الجميع وتلبي شواغل الجميع.
    Si des améliorations peuvent être apportées dans les départements auteurs, il n'en reste pas moins que la planification du traitement des documents demeure un défi permanent pour le Département pour diverses raisons, dont la communication tardive et le manque de synchronisation des programmes de travail de la Cinquième Commission et du Comité consultatif. UN وفي حين أن هناك متسعا للتحسين في الإدارات المقدمة للوثائق، يشكل تخطيط الوثائق أيضا تحديا للإدارة. ومن بين أسباب ذلك عدم توفير برنامج عمل اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية مقدما وعدم التزامن بينهما.
    Le dernier rapport devant être soumis à l'Assemblée générale, qui portait sur la sélection des sous-traitants et la gestion de leurs contrats, avait été établi mais était retenu, en raison d'un conflit de priorités dans le programme de travail de la Cinquième Commission. UN وانتهى إعداد مشروع التقرير الأخير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة بشأن مراجعة حساب المشتريات وإدارة العقود التجارية لكن تم تعليقه بسبب تنافس الأولويات على جدول أعمال اللجنة الخامسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد