État de l'application du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention et moyens de l'améliorer | UN | حالة تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية وسُبل تعزيزه |
Programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention | UN | برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية |
11/CP.8 Programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention | UN | برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية |
Y sont en outre proposés les éléments à prendre en considération pour l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6. | UN | كما يقدم عناصر بحاجة للدراسة في سياق استعراض التقدم الذي أُحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية. |
b) Les rapports intérimaires additionnels et/ou séparés sur la mise en œuvre du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 doivent rester une initiative volontaire des Parties; | UN | (ب) بقاء إعداد تقرير مؤقت إضافي و/أو مستقل بشأن تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المتعلق بالمادة 6 مبادرة طوعية من الأطراف؛ |
Examen de l'application du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention. | UN | استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية. |
Ils ont en outre évalué l'exécution du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention et formulé des recommandations sur les moyens de la renforcer. | UN | وأكد المشاركون أيضاً على تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية، وطرحوا توصيات بشأن طريقة زيادة تعزيزه. |
11/CP.8 Programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention 24 | UN | 11/م أ-8 برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية 26 |
18. Les quatre séances de travail qui ont eu lieu en parallèle ont porté sur les six principaux éléments du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention: | UN | 18- عالجت جلسات العمل المتوازية الأربع العناصر الرئيسية الستة لبرنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية: |
Décision 7/CP.10 État de l'application du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention et moyens de l'améliorer 19 | UN | 7/م أ-10 حالة تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية وسبل تعزيزه 19 |
7/CP.10 État de l'application du Programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention et moyens de l'améliorer | UN | 7/م أ-10 حالة وسُبل تعزيز تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية |
89. Le sousprogramme a continué d'aider les Parties à mettre en œuvre le programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention. | UN | 89- واستمر البرنامج الفرعي في تقديم الدعم إلى الأطراف في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية. |
Les représentants de 28 Parties qui y ont participé ont débattu de questions concernant l'exécution du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention et reconnu qu'il était essentiel que le programme soit mené à bien aux fins de la mise en œuvre de la Convention au niveau national. | UN | وبحث مشاركون من 28 طرفاً قضايا تتعلق بتنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية، واعترفوا بأن التنفيذ الناجح للبرنامج حاسم في تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني. |
II. ÉTAT D'AVANCEMENT DU PROGRAMME de travail de New Delhi relatif à L'ARTICLE 6 DE LA CONVENTION 8 − 68 4 | UN | ثانياً - مدى تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية 8-68 4 |
A. Évaluation du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention 74 − 75 18 | UN | ألف - تقييم برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية 74-75 19 |
I. État d'avancement des activités proposées dans le programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention 20 | UN | الأول - حالة تنفيذ الأنشطة المقترحة في برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية 21 |
1. Par sa décision 11/CP.8, la Conférence des Parties a adopté le programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention. | UN | 1- اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 11/م أ - 8، برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية. |
3. Le SBI voudra peut-être s'appuyer sur les informations figurant dans le présent rapport pour préciser la marche à suivre aux fins de l'exécution du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention. | UN | 3- يمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تستخدم المعلومات الواردة في هذا التقرير لتوفير المزيد من الإرشادات حول تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية. |
Les participants venus de plus de 30 pays de la région ont débattu des moyens de développer et de mettre en œuvre le programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6, que la Conférence des Parties avait adopté à sa huitième session en novembre 2002. | UN | وحضر هذه الحلقة مشاركون من أكثر من 30 بلداً من بلدان المنطقة، حيث ناقشوا كيفية متابعة تطوير وتنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية، وهو البرنامج الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
L'objet de ce projet, qui a commencé en janvier 2006, est d'appuyer l'organisation d'un atelier des petits États indépendants insulaires qui vise à répondre aux besoins particuliers de ces États en vue de l'exécution du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention. | UN | بدأ هذا المشروع في كانون الثاني/يناير 2006 لدعم تنظيم حلقة عمل خاصة بالبلدان الجزرية الصغيرة النامية لمعالجة الاحتياجات المحددة لهذه البلدان في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية. |
Les informations notifiées dans les communications nationales en ce qui concerne les activités relatives à l'article 6 de la Convention serviront notamment à examiner l'état d'avancement du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6, tel qu'il a été adopté par la Conférence des Parties dans sa décision 11/CP.8. | UN | ستستخدم المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية بشأن الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية، في جملة أمور، في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المتعلق بالمادة 6 كما اعتمده مؤتمر الأطراف بموجب المقرر 11/ م أ-8. |