Rapport de la vingt et unième réunion annuelle des rapporteurs spéciaux, experts indépendants et présidents des groupes de travail des procédures spéciales du Conseil des droits | UN | تقرير الاجتماع السنوي الحادي والعشرين للمقررين الخاصين، والخبراء المستقلين، ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان |
Réunion annuelle des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts et des présidents des groupes de travail des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs | UN | الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية |
et représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail des procédures spéciales et les présidents et des membres des organes conventionnels | UN | والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة مع رؤساء وأعضاء هيئات المعاهدات |
à la dix-septième réunion des rapporteurs et représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail des procédures spéciales et les présidents et des membres des organes | UN | خامسا - الاجتماع المشترك للمشاركين في الاجتماع السابع عشر للمقررين الخاصين/الممثلين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة مع رؤساء وأعضاء هيئات المعاهدات |
1. Les rapporteurs spéciaux, représentants spéciaux, experts indépendants et présidents des groupes de travail des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme tiennent des réunions annuelles depuis 1994. | UN | 1- يعقد المقررون والممثلون الخاصون والخبراء المستقلون ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان اجتماعات سنوية منذ عام 1994. |
106. Il pourrait s'agir d'un ensemble de principes directeurs à respecter dans l'application des méthodes de travail des procédures spéciales et quand la coopération des gouvernements est demandée. | UN | 106- يمكن فهم مدونة قواعد السلوك على أنها مجموعة من المبادئ التوجيهية التي يجب امتثالها عند تطبيق أساليب عمل الإجراءات الخاصة والتماس تعاون الحكومات. |
Du 31 mai au 3 juin 1999, le Rapporteur spécial a participé à la sixième Réunion des rapporteurs spéciaux/représentants, experts et présidents de groupes de travail des procédures spéciales de la Commission des droits de l’homme. | UN | ٢٦ - اشترك المقرر الخاص في الفترة من ٣١ أيار/ مايو إلى ٣ حزيران/يونيه في الاجتماع السادس للمقرريين الخاصين/الممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة المعني باﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان. |
Réunion annuelle des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts et des présidents des groupes de travail des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs | UN | الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية |
Réunion annuelle des rapporteurs spéciaux, des représentants spéciaux, des experts et des présidents des groupes de travail des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs | UN | الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية |
4. Groupe de travail des procédures spéciales | UN | 4- الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة |
Elle a en outre participé, en juin, à la réunion annuelle des rapporteurs et représentants spéciaux, experts indépendants et présidents des groupes de travail des procédures spéciales de la Commission et a tenu des consultations, notamment à Genève et à Londres. | UN | وشاركت أيضا في الاجتماع السنوي للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة المعقودة في حزيران/يونيه، كما أجرت مشاورات منها ما تم في جنيف ولندن. |
La neuvième réunion des rapporteurs et représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs s'est tenue à Genève du 24 au 28 juin 2002. | UN | عُقد الاجتماع التاسع للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية في جنيف من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2002. |
Réunion conjointe entre les participants à la dix-huitième réunion des rapporteurs et représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail des procédures spéciales et les présidents et membres des organes conventionnels | UN | خامسا - الاجتماع المشترك للمشاركين في الاجتماع الثامن عشر للمقررين الممثلين/الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة مع رؤساء وأعضاء هيئات المعاهدات |
Notant également qu'il est nécessaire que les États facilitent la tâche des rapporteurs, représentants spéciaux, experts indépendants et groupes de travail des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du Programme de services consultatifs, et leur prêtent assistance, | UN | " وإذ تشير أيضاً إلى ضرورة قيام الدول بتيسير عمل ومساعدة المقررين الخاصين/الممثلين، والخبراء المستقلين، والأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة في إطار لجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، |
Le rapport de la douzième réunion intercomités contenaient également des informations sur la réunion conjointe entre les participants à la dix-huitième réunion annuelle des rapporteurs et représentants spéciaux, experts et présidents de groupes de travail des procédures spéciales et les présidents et des membres des organes conventionnels. | UN | 18 - وتضمن تقرير الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان أيضا معلومات عن الاجتماع المشترك للمشاركين في الاجتماع الثامن عشر للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة مع رؤساء وأعضاء هيئات المعاهدات. |
- Dans un certain nombre de cas (élections à la Sous-Commission; maintien des groupes de travail des procédures spéciales et des groupes de travail de la SousCommission plutôt que remplacement de ceuxci par des rapporteurs spéciaux), il a penché pour le maintien de procédures jugées plus démocratiques et représentatives que les nouvelles solutions proposées. | UN | - في مجموعة منوعة من الحالات (انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية؛ استمرار الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة والأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية بدلاً من الاستعاضة عنها بمقرِّرين خاصين) حبَّذ الفريق الإبقاء على النهج الذي اعتبره أكثر ديمقراطية وتمثيلاً من غيره من البدائل المقترحة. |
1. Une réunion des rapporteurs et représentants spéciaux, experts indépendants et présidents des groupes de travail des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme se tient chaque année depuis 1994. | UN | 1- تعقد منذ عام 1994 اجتماعات سنوية للمقررين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان. |
Du 24 au 28 juin, il a participé à la vingtième réunion annuelle des rapporteurs et représentants spéciaux, experts indépendants et présidents des groupes de travail des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme, qui s'est tenue à Vienne. | UN | 6 - وفي الفترة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه، حضر المقرر الخاص الاجتماع السنوي العشرين للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة ﻟﻤﺠلس حقوق الإنسان، المنعقد في فيينا. |
Rapport de la vingtième réunion annuelle des rapporteurs et représentants spéciaux, experts indépendants et présidents des groupes de travail des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme (Vienne, 24-28 juin 2013) | UN | تقرير الاجتماع السنوي العشرين للمقررين/الممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (فيينا، 24-28 حزيران/يونيه 2013) |
65. Les participants ont jugé que le document contenant une compilation des méthodes de travail des procédures spéciales était utile en ce qu'il permettait de comparer des mandats et ils ont recommandé qu'il soit étendu aux mandats géographiques. | UN | 65- ولقد تم الترحيب بالوثيقة التي تحتوي على مجموعة أساليب عمل الإجراءات الخاصة كعمل مفيد مكّن من المقارنة بين الولايات. وأوصى المشاركون توسيعها لتشمل ولايات جغرافية. |
67. Il pourrait s'agir d'un ensemble de principes directeurs à respecter dans l'application des méthodes de travail des procédures spéciales et quand la coopération des gouvernements est demandée, prévoyant l'interaction entre les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et les États dans la promotion et la protection des droits de l'homme. | UN | 67- يمكن فهم مدونة قواعد السلوك على أنها مجموعة من المبادئ التوجيهية التي يجب الامتثال لها عند تطبيق أساليب عمل الإجراءات الخاصة والتماس تعاون الحكومات، مما يتيح التفاعل بين المكلّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة والدول في تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
3. Participation à la sixième Réunion des rapporteurs spéciaux/ représentants, experts et présidents de groupes de travail des procédures spéciales de la Commission des droits de l’homme | UN | ٣ - المشاركة في الاجتماع السادس للمقررين الخاصين/ الممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة المعني باﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان |