ويكيبيديا

    "de travail du sous-programme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمل البرنامج الفرعي
        
    La pratique consistant à tirer méthodiquement des enseignements tout au long de l'exécution du programme de travail du sous-programme n'a été avérée que dans un seul cas. UN وعُثر في حالة واحدة فقط على دليل على الاستفادة بشكل مستمر من الدروس أثناء عملية تنفيذ برنامج عمل البرنامج الفرعي.
    En ce qui concerne le paragraphe 18 du dispositif, les services fonctionnels associés à la tenue d'une quatrième série de consultations officieuses sont déjà prévus dans le programme de travail du sous-programme 4, Droit de la mer et affaires maritimes. UN وفيما يتعلق بالفقرة العاملة 18، فإن الخدمات الفنية المتصلة بعقد جولة رابعة من المشاورات غير الرسمية قد أدرجت في برنامج عمل البرنامج الفرعي 4، قانون البحار وشؤون المحيطات.
    2. Alignement du programme de travail du sous-programme 3 sur le plan stratégique UN 2 - مواءمة برنامج عمل البرنامج الفرعي 3 مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    2. Alignement du programme de travail du sous-programme 4 sur le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme UN 2 - مواءمة برنامج عمل البرنامج الفرعي 4 مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    17.3 Les modifications apportées au programme de travail du sous-programme relatif aux transports étaient mineures par rapport aux autres sous-programmes prioritaires. UN ١٧-٣ وتعتبر التغييرات التي أدخلت على برنامج عمل البرنامج الفرعي للنقل تغييرات ضئيلة بالمقارنة مع البرامج الفرعية اﻷخرى ذات اﻷولوية العليا.
    En ce qui concerne les paragraphes 6, 32, 73 et 74, les services fonctionnels requis sont déjà prévus dans le programme de travail du sous-programme 4, < < Droit de la mer et affaires maritimes > > . UN وفيما يتعلق بالفقرات 6 و 32 و 73 و 74 فإن الخدمات الفنية المطلوبة تم إدراجها بالفعل في برنامج عمل البرنامج الفرعي 4 " قانون البحار وشؤون المحيطات " .
    Le programme de travail de la CESAO s'articulera autour des trois questions intersectorielles - partenariats, gestion des connaissances et égalité des sexes - auxquelles sera consacré le plan de travail du sous-programme 5 (Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits). UN 19-19 وستوجه برنامج عمل الإسكوا ثلاث قضايا شاملة - الشراكة وإدارة المعارف والمنظور الجنساني - هي محل تركيز خطة عمل البرنامج الفرعي 5 (استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة).
    22.19 Le programme de travail de la CESAO s'articulera autour des trois questions intersectorielles - partenariats, gestion des connaissances et égalité des sexes - auxquelles sera consacré le plan de travail du sous-programme 5 (Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits). UN 22-19 وسيستند برنامج عمل الإسكوا إلى ثلاث قضايا شاملة - الشراكة وإدارة المعارف والمنظور الجنساني - هي محل تركيز خطة عمل البرنامج الفرعي 5 (استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة).
    L'application de l'alinéa a) de la décision 2009/251 entraînerait les modifications suivantes dans le programme de travail du sous-programme 1 (État de droit) du programme 13 (Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 [A/64/6 (chap. 16)] : UN 18 - وسيؤدي تنفيذ الفقرة (أ) من المقرر 2009/251 إلى تعديل برنامج عمل البرنامج الفرعي 1، ' ' سيادة القانون``، من البرنامج 13، ' ' المراقبة الدولية للمخدرات، ومنع الجريمة والإرهاب، والعدالة الجنائية``، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 ((A/64/6 (Sect. 16) على النحو التالي:
    Le programme de travail de la CESAO s'articulera autour des trois questions intersectorielles - partenariats, gestion des connaissances et égalité des sexes - auxquelles sera consacré le plan de travail du sous-programme 5 (Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits). UN 19-19 وستوجه برنامج عمل الإسكوا ثلاث قضايا شاملة - الشراكة وإدارة المعارف والمنظور الجنساني - هي محل تركيز خطة عمل البرنامج الفرعي 5 (استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة).
    Au cours des mois précédant l'examen à mi-parcours, le programme de travail du sous-programme 9.5 a été modifié pour tenir compte du transfert de ressources vers le nouveau Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États en développement insulaires, créé à New York. UN 64 - وخلال الأشهر التي سبقت استعراض منتصف المدة، جرى تعديل برنامج عمل البرنامج الفرعي 9-5(11) استجابةً لنقل الموارد إلى المكتب المنشأ حديثاً في نيويورك وهو مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة.
    64. Au cours des mois précédant l'examen à mi-parcours, le programme de travail du sous-programme 9.5 a été modifié pour tenir compte du transfert de ressources vers le nouveau Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États en développement insulaires, créé à New York. UN 64 - وخلال الأشهر التي سبقت استعراض منتصف المدة، جرى تعديل برنامج عمل البرنامج الفرعي 9-5(11) استجابةً لنقل الموارد إلى المكتب المنشأ حديثاً في نيويورك وهو مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة.
    3. S'agissant des demandes formulées aux paragraphes 6 et 20, des ressources aux fins des services associés à l'exécution de ces activités étaient déjà prévues au programme de travail du sous-programme 2 (Services pour l'élaboration des politiques et l'adhésion aux traités) du chapitre 16 (Contrôle international des drogues et prévention du crime et justice pénale) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 3- وفيما يتعلق بالطلبين الواردين في الفقرتين 6 و20 من منطوق القرار، فإن الموارد اللازمة للخدمات الأساسية المرتبطة بتنفيذ تلك الأنشطة قد أُدرجت بالفعل في برنامج عمل البرنامج الفرعي 2: تقديم الخدمات اللازمة لوضع السياسات والتقيد بالمعاهدات، في الباب 16، المراقبة الدولية للمخدرات، ومنع الجريمة، والعدالة الجنائية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    3. S'agissant des demandes formulées aux paragraphes 6 et 20, des ressources aux fins des services associés à l'exécution de ces activités étaient déjà prévues au programme de travail du sous-programme 2 (Services pour l'élaboration des politiques et l'adhésion aux traités) du chapitre 16 (Contrôle international des drogues et prévention du crime et justice pénale) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 3- وفيما يتعلق بالطلبين الواردين في الفقرتين 6 و20 من منطوق القرار، فإن الموارد اللازمة للخدمات الأساسية المرتبطة بتنفيذ تلك الأنشطة قد أُدرجت بالفعل في برنامج عمل البرنامج الفرعي 2: تقديم الخدمات اللازمة لوضع السياسات والتقيد بالمعاهدات، في الباب 16، المراقبة الدولية للمخدرات، ومنع الجريمة، والعدالة الجنائية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد