ويكيبيديا

    "de travail et procédures" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمله وإجراءاته
        
    • وإجراءات عملها
        
    • عمل وإجراءات
        
    • وإجراءات عمل
        
    • وإجراءات العمل
        
    • عمل اللجنة وإجراءاتها
        
    • عملها وإجراءاتها
        
    • وإجراءات عمله
        
    Documentation et méthodes de travail et procédures du Conseil de sécurité : UN وثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته:
    Documentation et méthodes de travail et procédures du Conseil de sécurité : UN وثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته:
    Documentation et méthodes de travail et procédures du Conseil de sécurité UN الفصل 4 - وثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته
    À sa 10e séance, le 18 juin, le Comité a examiné la rationalisation de ses méthodes de travail et procédures dans le cadre de son mandat. UN 145 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في جلستها العاشرة، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، في تحسين أساليب وإجراءات عملها وضمن إطار ولايتها.
    2. Désignés par le Secrétaire général, les membres du Conseil d'administration ont pour tâche de donner au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) des conseils sur la modernisation et la rationalisation des méthodes de travail et procédures utilisées dans le cadre du programme de coopération technique. UN 2- يعين الأمين العام أعضاء مجلس الأمناء لتقديم المشورة إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن تبسيط وترشيد أساليب عمل وإجراءات برنامج التعاون التقني.
    Nous reconnaissons qu'il y a un certain bien-fondé à revoir les méthodes de travail et procédures de la Commission afin d'améliorer son efficacité. UN ونحن نوافق على أن من الممكن تحقيق بعض الفائدة من إمعان النظر في أساليب وإجراءات عمل هذه اللجنة بغية تحسين فعاليتها.
    Documentation, méthodes de travail et procédures du Conseil de sécurité UN وثائق مجلس اﻷمن وأساليب وإجراءات العمل
    Le Comité a réaffirmé les conclusions et recommandations qu'il a adoptées concernant ses méthodes de travail et procédures à ses trente-huitième, trente-neuvième, quarantième et quarante et unième sessions. UN 361 - أعادت اللجنة تأكيد الاستنتاجات والتوصيات التي أقرتها في دوراتها الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين والأربعين والحادية والأربعين بشأن أساليب عمل اللجنة وإجراءاتها.
    Le membre le plus puissant du Conseil de sécurité a clairement dit que le Conseil déterminera ses propres méthodes de travail et procédures. UN فالعضو الأقوى في مجلس الأمن ذكر بوضوح أن المجلس سيقرر بنفسه أساليب عمله وإجراءاته.
    Documentation, méthodes de travail et procédures du Conseil de sécurité UN وثائق مجلس اﻷمن وأساليب عمله وإجراءاته العاشر
    40. À sa troisième session ordinaire de 1995, le Conseil a longuement débattu de ses méthodes de travail et procédures. UN ٤٠ - وفي الدورة العاديـة الثالثة لعــام ١٩٩٥، أجــرى المجلس مناقشة مطولــة ﻷساليب عمله وإجراءاته.
    Enfin, des mesures devraient être prises par le Conseil pour améliorer ses méthodes de travail et procédures, ainsi que ses relations de travail avec les autres organes des Nations Unies et l'ensemble des Membres. UN وأخيرا، ينبغي اتخاذ تدابير من جانب المجلس لتحسين أساليب عمله وإجراءاته وتعزيز علاقة العمل بينه وبين أجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى والعضوية العامة.
    DOCUMENTATION ET MÉTHODES de travail et procédures UN وثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته
    Documentation et méthodes de travail et procédures du Conseil de sécurité UN وثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته
    Elle a aussi engagé le Comité à continuer d'examiner les moyens de rationaliser ses méthodes de travail et procédures dans le cadre de son mandat, en vue de renforcer encore son efficacité et la pertinence de ses travaux. UN وحثت الجمعية أيضا اللجنة على مواصلة مناقشاتها الرامية إلى تحسين أساليب وإجراءات عملها في إطار ولايتها بغية زيادة تحسين فعاليتها والحفاظ على أهميتها.
    Elle a aussi engagé le Comité à continuer d'examiner les moyens de rationaliser ses méthodes de travail et procédures dans le cadre de son mandat, en vue de renforcer encore son efficacité et la pertinence de ses travaux. UN وحثت الجمعية أيضا اللجنة على مواصلة مناقشاتها الرامية إلى تحسين أساليب وإجراءات عملها في إطار ولايتها بغية زيادة تحسين فعاليتها والحفاظ على أهميتها.
    2. Désignés par le Secrétaire général, les membres du Conseil d'administration ont pour mission de conseiller le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) en vue de simplifier et rationaliser les méthodes de travail et procédures mises en œuvre dans le cadre du programme de coopération technique. UN 2- يعين الأمين العام أعضاء مجلس الأمناء لتقديم المشورة إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن تبسيط أساليب عمل وإجراءات برنامج التعاون التقني وترشيدها.
    2. Désignés par le Secrétaire général, les membres du Conseil d'administration ont pour tâche de donner au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) des conseils sur la modernisation et la rationalisation des méthodes de travail et procédures utilisées dans le cadre du programme de coopération technique. UN 2- يعين الأمين العام أعضاء مجلس الأمناء لتقديم المشورة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تبسيط وترشيد أساليب عمل وإجراءات برنامج التعاون التقني.
    Méthodes de travail et procédures du Conseil de sécurité UN أساليب وإجراءات عمل مجلس الأمن
    Rationalisation des méthodes de travail et procédures du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat UN السادس - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها
    26. Documentation et méthodes de travail et procédures du Conseil de sécurité UN وثائق مجلس اﻷمن وطرق وإجراءات العمل
    Le Comité a réaffirmé les conclusions et recommandations qu'il a adoptées concernant ses méthodes de travail et procédures à ses trente-huitième, trente-neuvième, quarantième et quarante et unième sessions. UN 361 - أعادت اللجنة تأكيد الاستنتاجات والتوصيات التي أقرتها في دوراتها الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين والأربعين والحادية والأربعين بشأن أساليب عمل اللجنة وإجراءاتها.
    On se souviendra que dans sa résolution 57/282, l'Assemblée générale a prié le Comité de continuer de se conformer aux règles qui régissent l'élaboration et la présentation de ses rapports et l'a engagé à continuer d'examiner les moyens de rationaliser ses méthodes de travail et procédures dans le cadre de son mandat, en vue de renforcer encore son efficacité et la pertinence de ses travaux. UN ومن الجدير بالذكر أن الجمعية العامة قد طلبت، في قرارها 57/282، إلى اللجنة مواصلة مراعاة أساليبها التي تنظم صياغة وشكل تقاريرها، وحثتها على مواصلة مناقشاتها الرامية إلى تحسين أساليب عملها وإجراءاتها في إطار ولايتها، بغية زيادة تحسين فعاليتها والحفاظ على أهميتها.
    29. Documentation et méthodes de travail et procédures du Conseil de sécurité UN وثائق مجلس اﻷمن وأساليب وإجراءات عمله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد