Quant au Groupe de travail III sur les transferts internationaux d'armes, il a commencé cette année à débattre des approches souhaitables, possibles et appropriées de la question, et a pu dégager un certain terrain d'entente. | UN | وبالنسبة للفريق العامل الثالث المعني بنقل اﻷسلحة على الصعيد الولي، لقد أجرينا مداولة مبدئية هذا العام لاستكشاف النهج المناسبة والممكنة والمستحسنة لهذه المشكلة، ووجدنا بعض اﻷرضية المشتركة. |
Après une interruption de près de trois ans, le Groupe de travail III sur les questions économiques et sociales a tenu sa troisième session le 5 décembre à Tbilissi. | UN | وبعد انقطاع دام قرابة ثلاث سنوات، عقد الفريق العامل الثالث المعني بالمسائل الاجتماعية والاقتصادية اجتماعه الثالث يوم 5 كانون الأول/ ديسمبر في تبليسي. |
Également à sa 310e séance, le 4 avril 2011, la Commission a décidé d'établir le Groupe de travail III sur le point 6 de l'ordre du jour. | UN | 8 - وفي الجلسة 310 المعقودة في 4 نيسان/أبريل 2011، قررت الهيئة إنشاء الفريق العامل الثالث المعني بالبند 6 من جدول الأعمال. |
Rapport du Groupe de travail III sur le point 6 de l'ordre du jour | UN | تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند 6 من جدول الأعمال |
«Rapport du Groupe de travail III sur le point 6 | UN | " تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦ |
23. Le rapport du Groupe de travail III sur le point 6 de l'ordre du jour se lit comme suit : | UN | ٢٣ - وفيما يلي نص تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال: |
" Rapport du Groupe de travail III sur le point 6 de l'ordre du jour | UN | تقرير الفريق العامل الثالث عن البند ٦ من جدول اﻷعمال |
La délégation israélienne se félicite en particulier des progrès réalisés par le Groupe de travail II en ce qui concerne la transparence dans les arbitrages entre investisseurs et États fondés sur un traité et par le Groupe de travail III sur le règlement en ligne des litiges internationaux. | UN | وقال إن وفده يرحب، بوجه خاص، بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الثاني المعني بالشفافية في التحكيم بين المستثمرين والدول استنادا إلى المعاهدات والفريق العامل الثالث المعني بتسوية المنازعات التجارية عبر الحدود بالاتصال الحاسوبي المباشر. |
Il considère aussi que la Commission réaffirme le mandat du Groupe de travail III sur le règlement des litiges en ligne concernant les opérations électroniques internationales portant sur de faibles montants et de gros volumes et encourage le Groupe de travail à poursuivre ses travaux de la manière la plus efficace possible. | UN | 26 - وقال إنه يعتبر أيضا أن اللجنة تعيد تأكيد ولاية الفريق العامل الثالث المعني بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر فيما يتعلق بمعاملات التجارة الإلكترونية المتدنية القيمة والكبيرة الحجم عبر الحدود، وتشجع الفريق العامل على مواصلة القيام بأعماله بأعلى كفاءة ممكنة. |
5. Le Groupe de travail III sur le droit des transports, qui est composé de tous les États membres de la Commission, a tenu sa douzième session à Vienne du 6 au 17 octobre 2003. | UN | 5- وعقد الفريق العامل الثالث المعني بقانون النقل، المؤلف من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورته الثانية عشرة في فيينا من 6 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
20. Le Groupe de travail a pris note de l'utilité des informations relatives aux possibilités d'atténuation des Parties visées à l'annexe I figurant dans les contributions des groupes de travail du GIEC au quatrième rapport d'évaluation, en particulier la contribution du Groupe de travail III sur l'atténuation des changements climatiques. | UN | 20- ونوه الفريق العامل المخصص بجدوى المعلومات المتعلقة بقدرة التخفيف المحتملة للأطراف المدرجة في المرفق الأول التي وردت في ما قدمته الأفرقة العاملة التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ من مساهمات في تقرير التقييم الرابع، وبخاصة مساهمة الفريق العامل الثالث المعني بتخفيف وطأة تغير المناخ. |
C'est pourquoi nous prions la Commission de donner une fois de plus pour instruction au Groupe de travail III sur le règlement des litiges en ligne d'examiner les besoins des pays en développement et des petites entreprises, en particulier la nécessité de prévoir une procédure d'arbitrage en ligne, contraignante et sans restrictions pour résoudre les litiges du commerce électronique international. | UN | ولهذه الأسباب، نطلب إلى اللجنة أن توعز مرة أخرى إلى الفريق العامل الثالث المعني بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر بأن يأخذ في الحسبان احتياجات البلدان النامية والمنشآت التجارية الصغيرة، وخاصة الحاجة إلى إتاحة إجراء ملزم وغير مقيَّد يُتَّبع في التحكيم بالاتصال الحاسوبي المباشر لتسوية المنازعات التجارية عبر الحدود. |
Enfin, à l'issue de consultations entre le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et le Groupe des États d'Asie, l'Ambassadeur Luis Fernando Jaramillo, Représentant permanent de Colombie, a été proposé par les deux groupes pour présider le Groupe de travail III sur le point intitulé " Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H du 6 décembre 1991 " . | UN | أخيرا، عقب المشاورات التي جرت بين مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمجموعة اﻵسيوية، اقترحت المجموعتان أن يترأس السفير لويس فرناندو خاراميو، الممثل الدائم لكولومبيا، الفريق العامل الثالث المعني بالبند المعنون »عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي مع اﻹشارة بوجه خاص إلى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١«. |
26. Le texte du rapport du Groupe de travail III, sur le point 6 de l'ordre du jour, est le suivant : | UN | ٢٦ - وفيما يلي نص تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال: |
On trouvera ci-après le texte du rapport du Groupe de travail III sur le point 6 de l’ordre du jour : | UN | ٣٢ - وفيما يلي نص تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال: |
45. Le rapport du Groupe de travail III sur le point 6 de l'ordre du jour est le suivant : | UN | ٥٤ - وفيما يلي نص تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال: |
" Rapport du Groupe de travail III sur le point 6 de l'ordre du jour | UN | " تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال |
À l'occasion de cette première année de débat, les délibérations du Groupe de travail III sur les directives relatives aux armes classiques ont permis de jeter de bonnes bases pour les travaux futurs. | UN | والعمل الذي اضطلع به الفريق العامل الثالث بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة باﻷسلحة التقليدية، أثناء هذا العام اﻷول من النظر في هذا البند، أرسى أساسا صلبا لمناقشة هذا الموضوع في المستقبل. |
" Rapport du Groupe de travail III sur le point 6 | UN | " تقرير الفريق العامل الثالث بشأن |
Rapport du Groupe de travail III sur le point 6 de l’ordre du jour | UN | تقرير الفريق العامل الثالث عن البند ٦ من جدول اﻷعمال |