ويكيبيديا

    "de travail interinstitutions chargé de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامل المشترك بين الوكالات المعني
        
    Le Ministère de la condition féminine siège dans le Groupe de travail interinstitutions chargé de la traite des personnes dont l'objectif est de garantir que le Plan de lutte réponde aux besoins particuliers des victimes féminines. UN وتشترك وزارة شؤون المرأة في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالاتجار بالأشخاص بغية كفالة استجابة خطة العمل للاحتياجات المميزة للضحايا من الإناث.
    C'est pourquoi le Ministère du développement social, par l'entremise de son Service pour l'enfance, la jeunesse et la famille, et le Ministère de la condition féminine siègent au sein du Groupe de travail interinstitutions chargé de la lutte contre la traite des personnes, dont l'objectif est de garantir que le Plan de lutte réponde aux besoins particuliers des victimes infantiles et féminines. UN ولهذا السبب تشغل وزارة التنمية الاجتماعية، ودائرة شؤون الأطفال والشباب والأسرة التابعة لها، ووزارة شؤون المرأة، مقاعد في عضوية الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالاتجار بالأشخاص، بغرض كفالة استجابة خطة العمل المتعلقة بمنع الاتجار بالأشخاص للاحتياجات المميزة للضحايا من الأطفال والنساء.
    Le Service de la formation du FNUAP a participé activement aux travaux du Groupe de travail interinstitutions chargé de la formation. UN 16 - ويشارك فرع التدريب التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاركة نشطة في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتدريب.
    L'État partie indique que, le 27 décembre 2010, les constatations du Comité en l'espèce ont été examinées par le Groupe de travail interinstitutions chargé de veiller au respect des droits de l'homme par les forces de l'ordre (créé par décision du Conseil des ministres le 24 février 2004). UN أخبرت الدولة الطرف اللجنة بأن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني برصد احترام حقوق الإنسان من جانب سلطات إنفاذ القوانين (المنشأ بقرار من لجنة الوزراء في 24 شباط/فبراير 2004) قد درس في 27 كانون الأول/ديسمبر 2010 آراء اللجنة بشأن هذه القضية.
    L'État partie indique que, le 27 décembre 2010, les constatations du Comité en l'espèce ont été examinées par le Groupe de travail interinstitutions chargé de veiller au respect des droits de l'homme par les forces de l'ordre (créé par décision du Conseil des ministres le 24 février 2004). UN أفادت الدولة الطرف بأن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني برصد احترام حقوق الإنسان من جانب سلطات إنفاذ القوانين (المنشأ بقرار من لجنة الوزراء في 24 شباط/فبراير 2004) قد درس في 27 كانون الأول/ديسمبر 2010 آراء اللجنة بشأن هذه القضية.
    L'État partie indique que, le 27 décembre 2010, les constatations du Comité en l'espèce ont été examinées par le Groupe de travail interinstitutions chargé de veiller au respect des droits de l'homme par les forces de l'ordre (créé par décision du Conseil des ministres le 24 février 2004). UN أخبرت الدولة الطرف اللجنة بأن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني برصد احترام حقوق الإنسان من جانب سلطات إنفاذ القوانين (المنشأ بقرار من لجنة الوزراء في 24 شباط/فبراير 2004) قد درس في 27 كانون الأول/ديسمبر 2010 آراء اللجنة بشأن هذه القضية.
    L'État partie indique que, le 27 décembre 2010, les constatations du Comité en l'espèce ont été examinées par le Groupe de travail interinstitutions chargé de veiller au respect des droits de l'homme par les forces de l'ordre (créé par décision du Conseil des ministres le 24 février 2004). UN أخبرت الدولة الطرف اللجنة بأن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني برصد احترام حقوق الإنسان من جانب سلطات إنفاذ القوانين (المنشأ بقرار من لجنة الوزراء في 24 شباط/فبراير 2004) قد درس في 27 كانون الأول/ديسمبر 2010 آراء اللجنة بشأن هذه القضية.
    L'État partie indique que, le 27 décembre 2010, les constatations du Comité en l'espèce ont été examinées par le Groupe de travail interinstitutions chargé de veiller au respect des droits de l'homme par les forces de l'ordre (créé par décision du Conseil des ministres le 24 février 2004). UN تخبر الدولة الطرف اللجنة بأن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني برصد احترام حقوق الإنسان من جانب سلطات إنفاذ القوانين (المنشأ بقرار من لجنة الوزراء في 24 شباط/فبراير 2004) قد درس في 27 كانون الأول/ديسمبر 2010 آراء اللجنة بشأن هذه القضية.
    L'État partie indique que, le 27 décembre 2010, les constatations du Comité en l'espèce ont été examinées par le Groupe de travail interinstitutions chargé de veiller au respect des droits de l'homme par les forces de l'ordre (créé par décision du Conseil des ministres le 24 février 2004). UN تخبر الدولة الطرف اللجنة بأن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني برصد احترام حقوق الإنسان من جانب سلطات إنفاذ القوانين (المنشأ بقرار من لجنة الوزراء في 24 شباط/فبراير 2004) قد درس في 27 كانون الأول/ديسمبر 2010 آراء اللجنة بشأن هذه القضية.
    L'État partie indique que, le 27 décembre 2010, les constatations du Comité en l'espèce ont été examinées par le Groupe de travail interinstitutions chargé de veiller au respect des droits de l'homme par les forces de l'ordre (créé par décision du Conseil des ministres le 24 février 2004). UN تخبر الدولة الطرف اللجنة بأن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني برصد احترام حقوق الإنسان من جانب سلطات إنفاذ القوانين (المنشأ بقرار من لجنة الوزراء في 24 شباط/فبراير 2004) قد درس في 27 كانون الأول/ديسمبر 2010 آراء اللجنة بشأن هذه القضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد