Elles devraient fournir des données tirées de l'expérience sur le terrain au groupe de travail international sur l'alerte rapide; | UN | كما يجب أن تسهم نتائج هذه التقييمات في تقديم خبرة ميدانية الى الفريق العامل الدولي المعني باﻹنذار المبكر؛ |
Ils sont priés de rejoindre et de soutenir le Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix. | UN | كما يُهاب بها أن تنضم إلى الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وأن تدعمه. |
34. UN-SPIDER a continué de participer au Groupe de travail international sur la cartographie d'urgence par satellite. | UN | 34- وواصل برنامج سبايدر مشاركته في الفريق العامل الدولي المعني برسم خرائط الطوارئ بالاستعانة بالسواتل. |
Groupe de travail international sur les biens publics mondiaux, Consultation régionale pur l'Asie, Manille, 18 février 2005 | UN | فرقة العمل الدولية المعنية بالمنافع العامة العالمية - التشاور الآسيوي الإقليمي، مانيلا، 18 شباط/فبراير 2005 |
Le FNUAP assure le secrétariat du Groupe de travail international sur la fistule obstétricale, principal organe directeur de la Campagne. | UN | ويعمل الصندوق بوصفه أمانة الفريق الدولي العامل المعني بناسور الولادة، الذي هو هيئة اتخاذ القرار الرئيسية لحملة القضاء على الناسور. |
Elle participe également au Groupe de travail international sur les activités d'infiltration de la police. | UN | والشرطة السويدية عضو أيضاً في الفريق العامل الدولي المعني بأنشطة الشرطة السرية. |
La coordination entre le BINUCA, le Gouvernement centrafricain, l'Union africaine, la Banque mondiale et le groupe de travail international sur la LRA a été considérablement renforcée. | UN | وقد تم إلى حد كبير تعزيز التنسيق بين المكتب المتكامل والحكومة والاتحاد الأفريقي والبنك الدولي والفريق العامل الدولي المعني بجيش الرب للمقاومة. |
Communiqué final de la treizième réunion ministérielle du Groupe de travail international sur la Côte d'Ivoire | UN | البيان الختامي للاجتماع الوزاري الثالث عشر للفريق العامل الدولي المعني بكوت ديفوار |
Communiqué final de la douzième réunion ministérielle du Groupe de travail international sur la Côte d'Ivoire | UN | البيان الختامي للاجتماع الوزاري الثاني عشر للفريق العامل الدولي المعني بكوت ديفوار |
Communiqué final de la quatorzième réunion ministérielle du Groupe de travail international sur la Côte d'Ivoire | UN | البيان الختامي الصادر عن الاجتماع الوزاري الرابع عشر للفريق العامل الدولي المعني بكوت ديفوار |
Quatrième réunion ministérielle du Groupe de travail international sur la Côte d'Ivoire | UN | عنان الاجتماع الوزاري الرابع للفريق العامل الدولي المعني بكوت ديفوار |
Cinquième réunion ministérielle du Groupe de travail international sur la Côte d'Ivoire | UN | البلاغ الختامي الصادر عن الاجتماع الوزاري الخامس للفريق العامل الدولي المعني بكوت ديفوار |
Communiqué final de la septième réunion ministérielle du Groupe de travail international sur la Côte d'Ivoire | UN | البيان الختامي الصادر عن الاجتماع الوزاري السابع للفريق العامل الدولي المعني بكوت ديفوار |
Communiqué final de la neuvième réunion ministérielle du Groupe de travail international sur la Côte d'Ivoire | UN | بيان ختامي صادر عن الاجتماع الوزاري التاسع للفريق العامل الدولي المعني بكوت ديفوار |
Communiqué final de la onzième réunion ministérielle du Groupe de travail international sur la Côte d'Ivoire | UN | البلاغ الختامي للاجتماع الوزاري الحادي عشر للفريق العامل الدولي المعني بكوت ديفوار |
Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix | UN | سادسا - الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
UK Sport participe à l'action du Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix et contribue à la coordination des activités utiles des Gouvernements nationaux dans ce domaine. | UN | وتشارك هيئة الرياضة في أعمال الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وتساعد في تنسيق الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها الحكومات الوطنية في هذا الميدان. |
Toutefois, la mobilisation des ressources extrabudgétaires nécessaires s'est heurtée à des difficultés telles que le Groupe de travail international sur les produits de base n'a pas pu devenir opérationnel. | UN | على أن فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية لم تبدأ عملها بسبب مشاكل أعاقت حشد الدعم الكافي من خارج الميزانية. |
Le Fonds avait participé aux activités du Groupe de travail international sur la gestion des risques et entendait poursuivre sa coopération avec les organismes internationaux de produit concernant le développement de la gestion des risques. | UN | وقال إن الصندوق قد شارك في فرقة العمل الدولية المعنية بإدارة المخاطر وهو ملتزم بزيادة التعاون مع هيئات السلع الأساسية الدولية بشأن تطوير إدارة المخاطر. |
:: Participation à 1 réunion annuelle du Groupe de travail international sur la LRA organisée par les coprésidents du Groupe de travail, les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne | UN | :: المشاركة في اجتماع سنوي واحد للفريق الدولي العامل المعني بجيش الرب للمقاومة، ينظمه رئيسا الفريق اللذان يمثلان الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي |
À sa session de 1995, la Commission du développement durable a défini un programme de travail international sur cette question. | UN | وافقت لجنة التنمية المستدامة في دورتها لعام ١٩٩٥ على برنامج عمل دولي بشأن قضية تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج. |
Programme de travail concernant les indicateurs du développement durable et programme de travail international sur l'évolution des modes de consommation et de production | UN | برنامـج العمــل المعنـي بمؤشـرات التنميـة المستدامة وبرنامج العمل الدولي المعني باﻷنماط المتغيرة للاستهلاك واﻹنتاج |
De plus, la création du Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix chargé de faire les recommandations pratiques à ce sujet a été un des résultats directs de l'Année internationale. | UN | إضافة إلى ذلك، كان من النتائج المباشرة للسنة إنشاء الفريق العامل المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، الذي يقدم توصيات بشأن السياسات العامة في هذا المجال. |
Ce groupe de travail s'est vu charger de la coordination de la mise en oeuvre du programme de travail international sur le développement durable du tourisme adopté lors de cette même session. | UN | وقد أنيطت بهذا الفريق العامل مهمة تنسيق تنفيذ برنامج العمل الدولي المتعلق بتنمية السياحة المستدامة الذي اعتمدته لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة. |
:: La création d'un groupe de travail international sur les biens collectifs mondiaux; | UN | :: إنشاء فرقة عمل دولية تركز على المنافع العامة الدولية؛ |
Un groupe de travail international sur la criminalité liée à l'identité a également été créé avec la participation du Canada, des États-Unis et du Royaume-Uni. | UN | وأنشئ أيضا فريق عامل دولي معني بالجرائم الدولية المتصلة بالهوية، بمشاركة كندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية. |