ويكيبيديا

    "de travail intersessions à composition non limitée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية
        
    • المفتوح العضوية العامل بين الدورات
        
    • العامل لما بين الدورات والمفتوح باب العضوية
        
    • العامل المفتوح العضوية لما بين الدورات
        
    • العامل المفتوح باب العضوية لما بين
        
    • العامل فيما بين الدورات المفتوح العضوية
        
    • عامل بين الدورات مفتوح العضوية
        
    • العامل لما بين الدورات المفتوح باب العضوية
        
    • العامل بين الدورات والمفتوح باب العضوية
        
    • العامل بين الدورات المفتوحة العضوية
        
    • عامل لما بين الدورات ومفتوح العضوية
        
    • العامل المفتوح العضوية الذي يعقد بين الدورات
        
    • العامل المفتوح العضوية المجتمع بين الدورات
        
    • عامل فيما بين الدورات مفتوح العضوية
        
    42. Créé par la résolution 1995/32 de la Commission des droits de l'homme en date du 3 mars 1995, le Groupe de travail intersessions à composition non limitée a exclusivement pour mandat d'élaborer le projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des populations autochtones. UN ٤٢ - وأنشئ الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان، بقرار اللجنة ١٩٩٥/٣٢ المؤرخ ٣ آذار/مارس ١٩٩٥ لغاية وحيدة، هي إعداد مشروع إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية.
    Prenant en considération les travaux du Groupe de travail intersessions à composition non limitée des Nations Unies chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones et du Groupe de travail sur les populations autochtones sur des questions telles que l'autodétermination, les droits fonciers et d'autres droits collectifs, UN وإذ تقر بالأعمال التي يضطلع بها حاليا فريق الأمم المتحدة العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية المعني بصياغة مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالشعوب الأصلية فيما يتعلق بقضايا معينة مثل حق تقرير المصير، والحقوق في الأرض والحقوق الجماعية الأخرى،
    Rapport du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme UN تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان
    L'accent est mis en particulier sur le rapport du Groupe de travail intersessions à composition non limitée sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/2000/112), que la Commission a adopté par consensus dans sa décision 2000/109. UN ويشار بوجه خاص إلى تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية لما بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2001/112) الذي أقرته اللجنة بتوافق الآراء في قرارها 2001/109.
    du Conseil économique et social touchant leur participation aux travaux du groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l’homme chargé d’élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations UN الطلبات المقدمة من منظمات للسكان اﻷصليين، ليست ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للمشاركة في أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية لما بين الدورات التابع للجنة حقوق اﻹنسان، لوضع مشروع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين
    Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, sur UN الفريق العامل فيما بين الدورات المفتوح العضوية
    À sa première session, le Conseil a décidé de créer un groupe de travail intersessions à composition non limitée, présidé par le Président du Conseil, qui se réunirait pendant dix jours pour mettre au point les modalités de la procédure d'examen périodique universel. UN وقرر المجلس في دورته الأولى إنشاء فريق عامل بين الدورات مفتوح العضوية يترأسه رئيس المجلس ويجتمع لمدة 10 أيام لوضع شروط الاستعراض الدوري الشامل.
    La neuvième session du groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones s'est tenue à Genève du 15 au 26 septembre 2003. UN 2 - عقدت الدورة التاسعة للفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية التابع للجنة حقوق الإنسان والمكلف بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية في جنيف في الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003.
    :: Des représentants du Centre ont assisté à la sixième session du groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé de rédiger un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones, tenue à Genève du 20 novembre au 1er décembre. UN :: حضر ممثلو المركز الدورة السادسة للفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، التي عُقدت في الفترة الممتدة بين 20 تشرين الثاني/نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 2000 في جنيف.
    :: Des représentants du Centre ont assisté à la septième session du groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé de rédiger un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones, tenue à Genève du 28 janvier au 8 février. UN :: حضر ممثلو المركز الدورة السابعة للفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، التي عُقدت في الفترة الممتدة بين 28 كانون الثاني/يناير و 8 شباط/فبراير 2002 في جنيف.
    :: Des représentants du Centre ont assisté à la huitième session du groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé de rédiger un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones, tenue à Genève du 3 au 12 décembre. 3. Coopération avec les organes UN :: حضر ممثلو المركز الدورة الثامنة للفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، التي عُقدت في الفترة الممتدة بين 3 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 في جنيف.
    La septième session du Groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones s'est tenue à Genève du 28 janvier au 8 février 2002. UN 2 - عقدت الدورة السابعة للفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بوضع مشروع إعلان حقوق السكان الأصليين، في جنيف، في الفترة من 28 كانون الثاني/يناير إلى 8 شباط/فبراير 2002.
    Suite à donner au rapport du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission UN النظر في تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات اللجنة
    Suite à donner au rapport du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits UN تناول تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان
    Groupe de travail intersessions à composition non limitée UN الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات
    83. Dans sa décision 2000/109, la Commission a approuvé le rapport du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/2000/112), que le Groupe de travail avait adopté par consensus le 11 février 2000. UN 83- واعتمدت اللجنة، في مقررها 2000/109، تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية لما بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2000/112) الذي اعتمده الفريق العامل بتوافق الآراء في 11 شباط/فبراير 2000.
    autochtones Le Conseil économique et social décide d’approuver la participation aux travaux du groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l’homme dont la création a été autorisée par le Conseil dans sa résolution 1995/32 du Conseil, de quatre organisations représentant des populations autochtones : UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموافقة على مشاركة المنظمات اﻷربع التالية للسكان اﻷصليين، التي ليست ذات مركز استشاري لدى المجلس، في أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية لما بين الدورات التابع للجنة حقوق اﻹنسان، الذي أُذن بإنشائه بموجب قرار المجلس ١٩٩٥/٣٢:
    Groupe de travail intersessions à composition non limitée UN الفريق العامل فيما بين الدورات المفتوح العضوية
    183. À cet égard, l'idée de créer un groupe de travail intersessions, à composition non limitée, sur le renforcement de l'efficacité de la Commission des droits de l'homme, mérite de retenir tout spécialement l'attention. UN 183- وفي هذا الصدد، يجدر إيلاء اهتمام خاص بفكرة إنشاء فريق عامل بين الدورات مفتوح العضوية تابع للجنة ومعني بتعزيز فعالية لجنة حقوق الإنسان.
    La huitième session du Groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones s'est tenue à Genève du 2 au 13 décembre 2002. UN 2 - عُقدت الدورة الثامنة للفريق العامل لما بين الدورات المفتوح باب العضوية التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية في جنيف في الفترة من 2 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Ce groupe de travail intersessions à composition non limitée a été créé en vertu de la résolution 2001/46 de la Commission, en date du 23 avril 2001, et de la décision 2001/221 du Conseil, en date du 4 juin 2001. UN أنشئ هذا الفريق العامل بين الدورات والمفتوح باب العضوية بموجب قرار اللجنة 2001/46 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001 ومقرر المجلس 2001/221 المؤرخ 4 حزيران/يونيه 2001.
    Rapport du Groupe de travail intersessions à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوحة العضوية لوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    26. Par la suite, dans sa résolution 1995/32, la Commission a décidé de créer un groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé exclusivement d'élaborer un projet de déclaration. UN 26- وبدورها، قررت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1995/32 إنشاء فريق عامل لما بين الدورات ومفتوح العضوية لغرض وحيد هو وضع مشروع إعلان.
    (AArCERF) Commission des droits de l'homme - groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant portant sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées [décision 2004/260 du Conseil économique et social] UN لجنة حقوق الإنسان: الفريق العامل المفتوح العضوية الذي يعقد بين الدورات والمكلف بوضع مشروع صك معياري ملزم قانونا لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/260]
    Le texte en a été adopté par la SousCommission en 1994 et a été examiné par le groupe de travail intersessions à composition non limitée sur le projet de déclaration, qui a été créé en 1995 conformément à la résolution 1995/32 de la Commission des droits de l'homme et à la résolution 1995/32 du Conseil économique et social. UN واعتمدت اللجنة الفرعية مشروع الإعلان في عام 1994، وهو الآن قيد نظر الفريق العامل المفتوح العضوية المجتمع بين الدورات المعني بوضع مشروع الإعلان والمنشـأ في عام 1995 بموجب قرار لجنـة حقوق الإنسـان 1995/32 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/32.
    Elle a été élaborée par le Groupe de travail sur la détention de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités puis examinée par un groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission. UN وقد وضع النص أولا الفريق العامل المعني بالاعتقال والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ثم نظر فيه فريق عامل فيما بين الدورات مفتوح العضوية تابع للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد