ويكيبيديا

    "de travail pluriannuel pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمل متعدد السنوات للفترة
        
    • عملها المتعدد السنوات للفترة
        
    • العمل المتعدد السنوات للفترة
        
    • العمل المتعدّدة السنوات المقترحة
        
    • العمل المتعددة السنوات للفترة
        
    • عمل متعدد السنوات من أجل
        
    • العمل المتعدد السنوات المقترح
        
    • العمل المتعدد السنوات للجزء
        
    • عمله المتعدد السنوات للفترة
        
    En outre, la Commission a adopté un programme de travail pluriannuel pour la période 2002-2006. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات للفترة 2002-2006.
    Le Forum a adopté son programme de travail pluriannuel pour la période 2007-2015. UN واعتمد المنتدى برنامج عمل متعدد السنوات للفترة 2007-2015.
    Elle voudra aussi peut-être tenir compte de la question des indicateurs, des objectifs et des mécanismes de contrôle dans son programme de travail pluriannuel pour 2002-2005. UN وقد ترغب اللجنة أيضا في أن تعكس موضوع المؤشرات والأهداف وآليات الرصد في برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2002-2005.
    Dans ce contexte, recommander au Conseil économique et social que la Commission du développement social inscrive cette question parmi ses thèmes prioritaires lorsqu'elle examinera son programme de travail pluriannuel pour la période 2002-2006.] UN وتوصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا السياق بأن تدرج لجنة التنمية الاجتماعية هذا الموضوع باعتباره أحد موضوعاتها ذات الأولوية عند نظرها في برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2002-2006.]
    Le Bureau de la Commission a proposé de choisir des questions thématiques à inscrire au programme de travail pluriannuel pour 2002-2005. UN واقترح مكتب اللجنة تحديد القضايا المواضيعية في إطار برنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2002-2005.
    2. Présentation du projet de plan de travail pluriannuel pour les activités du Groupe de travail, pour la période 2012-2015. UN 2- عرض خطة العمل المتعدّدة السنوات المقترحة لأنشطة الفريق العامل خلال الفترة 2012-2015.
    12. Le Groupe de travail a recommandé que les travaux sur les sujets indiqués dans le plan de travail pluriannuel pour la période 2003-2006 soient poursuivis pendant l'intersession. UN 12- وأوصى الفريق العامل بمواصلة العمل فيما بين الدورات حول المواضيع الواردة في خطة العمل المتعددة السنوات للفترة 2003-2006.
    Il serait également très utile pour le Conseil de s'accorder pour adopter un programme de travail pluriannuel pour ces derniers. UN وسيكون مفيدا للغاية أيضا أن يوافق المجلس على اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات من أجل الاستعراضات.
    Projet de programme de travail pluriannuel pour la Commission de statistique (propositions relatives à l'ordre du jour de la Commission reflétant les réunions annuelles) UN برنامج العمل المتعدد السنوات المقترح للجنة الإحصائية (مقترحات لجدول أعمال اللجنة الإحصائية يعكس الاجتماعات السنوية)
    La Commission du développement durable a recommandé au Conseil économique et social pour adoption un programme de travail pluriannuel pour la période 2004/2017. UN أوصت لجنة التنمية المستدامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للفترة 2004-2017.
    En application de la décision 2005/299 du Conseil, la Commission élaborera un programme de travail pluriannuel pour la période 2007-2011. UN ووفقا لمقرر المجلس 2005/299، ستضع اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات للفترة 2007-2011.
    À sa quarante-sixième session en 2001, la Commission a élaboré un programme de travail pluriannuel pour 2002-2006. UN ووضعت اللجنة في دورتها السادسة والأربعين في عام 2001 برنامج عمل متعدد السنوات للفترة 2002-2006.
    Dans sa résolution 7/1, qu'il a adoptée le 27 avril 2007, le Forum a approuvé un programme de travail pluriannuel pour la période 2007-2015. UN وقد اعتمد المنتدى برنامج عمل متعدد السنوات للفترة 2007-2015، في قراره 7/1 الذي اعتمد في 27 نيسان/أبريل 2007.
    La Commission souhaitera peut-être tenir compte de cette recommandation dans son programme de travail pluriannuel pour 2002-2005. UN يؤمل من اللجنة أن تورد هذه التوصية في برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2002-2005.
    7. Toujours lors de sa 6e séance, la Commission a approuvé le projet de programme de travail pluriannuel pour 2014-2017 (E/CN.3/2014/34). UN 7 - وفي الجلسة السادسة أيضا، وافقت اللجنة على مشروع برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2014-2017 (E/CN.3/2014/34).
    5. Toujours à sa 6e séance, la Commission a approuvé son projet de programme de travail pluriannuel pour 2010-2013, révisé oralement. UN 5 - وأقرت اللجنة في جلستها السادسة أيضا مشروع برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2010-2013، بصيغته المنقحة شفويا.
    IV. Projet de programme de travail pluriannuel pour 2007-2009 UN رابعا - مقترحات برنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2007-2009
    La Commission renforcerait cette pratique pendant le programme de travail pluriannuel pour la période 2007-2009. UN وستعزز اللجنة هذه الممارسة أثناء برنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2007-2009.
    Examen de la mise en œuvre du programme de travail pluriannuel pour 2007-2009 dans le cadre des méthodes de travail révisées de la Commission UN استعراض تنفيذ برنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2007-2009 وفقا لأساليب العمل المنقحة للجنة
    2. Présentation du projet de plan de travail pluriannuel pour les activités du Groupe de travail, pour la période 2012-2015 UN 2- عرض خطة العمل المتعدّدة السنوات المقترحة لأنشطة الفريق العامل خلال الفترة 2012-2015
    2. Présentation du projet de plan de travail pluriannuel pour les activités du Groupe de travail, pour la période 2012-2015. UN 2- عرض خطة العمل المتعدّدة السنوات المقترحة لأنشطة الفريق العامل خلال الفترة 2012-2015.
    2. Dans la même résolution, la Conférence a décidé que le Groupe de travail continuerait de suivre le plan de travail pluriannuel pour la période allant jusqu'en 2015 et aborderait donc, lors de sa cinquième réunion, les sujets suivants: UN 2- وفي ذلك القرار نفسه، قرَّر المؤتمرُ أن يواصلَ الفريقُ العامل اتباعَ خطة العمل المتعددة السنوات للفترة الممتدة حتى عام 2015، وأن يتناول من ثَمَّ، في اجتماعه الخامس، الموضوعين التاليين:
    3. Rappelle sa décision 2005/221 du 6 juillet 2005 dans laquelle il a décidé de poursuivre les consultations relatives au programme de travail pluriannuel pour le débat du Conseil économique et social consacré aux questions de coordination, afin d'achever ce programme avant l'ouverture de la session de fond de 2006 ; UN 3 - يذكر بمقرره 2005/221 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2005، الذي قرر فيه مواصلة المشاورات بشأن إعداد برنامج عمل متعدد السنوات من أجل الجزء المتعلق بالتنسيق، بغية وضع ذلك البرنامج في صيغته النهائية قبل بداية دورته الموضوعية لعام 2006؛
    Comme suite à la demande formulée par le Conseil économique et social dans sa résolution 1999/51, un projet de programme de travail pluriannuel pour la Commission de statistique est présenté ci-après. UN استجابة لطلب وارد في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/51، يرد أدناه بيان برنامج العمل المتعدد السنوات المقترح للجنة الإحصائية.
    Programme de travail pluriannuel pour le débat consacré aux questions de coordination et document examiné au titre UN برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق والوثيقة التي تم النظر فيها في إطار البند
    Dans ce contexte, l'initiative visait à contribuer aux travaux du Forum dans le cadre de son programme de travail pluriannuel pour la période 2007-2015. UN وفي ضوء ذلك، أعدت هذه المبادرة القُطرية للمساهمة في أعمال المنتدى في إطار برنامج عمله المتعدد السنوات للفترة 2007-2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد